unutmaklık
1) забывчивость / lipsă de memorie
2) забытьё / nesimţire, stare de leşin
unutmaklaa düşmää впасть в забытьё / a cădea în nesimţire, în stare de leşin
unutturmaa
заставить забыть / a face să uite, a pune (a obliga) să uite
up-uzun
предлинный, длиннющий / extrem de lung, foarte lung
ura
межд. ура / interj. ura
uragan
ураган; ураганный / uragan, vijelie
ura-tuta
так или иначе, во всяком случае / aşa sau altfel, în orice caz
urgan
аркан; канат / arcan; frînghie groasă; odgon
urgu
грам. ударение / gram. accent
urgulamaa
делать ударение, акцентировать / a accenta, a acentua, a pune accentul
urmaa
1) бить, ударять, стучать / a lovi, a bate, a ciocăni
kapuya urmaa стучать в дверь / a bate în uşă
2) ранить / a răni
3) убивать / a omorî, a ucide, a asasina
4) попадать (в цель) / a nimeri (în ţintă)
urok
урок / lecţie, învăţămînt, învăţătură
urulmaa
1) ушибиться, удариться / a se lovi, a se contuziona, a se izbi
2) стучаться / a se ciocni, a se bate
3) быть раненым кем-чем-л. / a fi rănit, a se răni
4) быть убитым / a fi omorît, ucis, asasinat
5) застрелиться / a se împuşca, a se sinucide
6) перен. влюбляться / figurat a se îndrăgosti
urum
грек; греческий / grec, elen; grecesc
urum dili греческий язык / limba greacă, limba elenă (despre greaca veche)
urúmca
по-гречески, на греческом языке / greceşte, în limba greacă
urumca bilmää знать греческий (язык) / a ştie să vorbească greceşte, a cunoaşte limba greacă
urumnuk
территория, заселённая греками / teritoriu populat de greci, cu greci
uslanmaa
успокоиться, утихомириться / a se linişti, a se calma, a se potoli, a se astîmpăra
uslu
1) тихий, скромный, кроткий; тихо, скромно, кротко / liniştit, pacific, cuminte, modest
2) смирный, спокойный; дисциплинированный; смирно, спокойно / liniştit, calm, cu purtări bune, disciplinat
usta
мастер, умелец; знаток / meşter, maistru iscusit, meşter în materie; cunoscător
laf ustası острослов; мастер слова / spiritual, glumeţ; maestru al cuvîntului
ustalık
мастерство, умение; искусность / meserie, meşteşug; măiestrie, iscusinţă, dibăcie
ustav
устав / statul, regulament
ustáyca
мастерски / cu iscusinţă, artistic, cu măiestrie
ustun
горизонтальный брус (в козлах) / bară orizontală (la capra de tăiat lemne)
ustura
бритва / brici
ustura bilemää (çekmää) править бритву / a ascuţi briciul
kör ustura тупая бритва / brici neascuţit, brici tocit
usul
1) способ, метод, приём / mod, metodă, procedeu
2) система / sistem
usúlca
потихоньку; тайком / încet, lent; pe ascuns, pe furiş
usul-usul
тайком, украдкой, скрыто, тайно / pe ascuns, pe furiş, în secret, în taină, pe ascuns, clandestin, conspirativ
uşak
ребёнок, дитя; дети; детский / copil; de copil; copii; copilăros, de copii
uşaan var mı? у тебя дети есть? / ai copii?
díilsin uşak e! ты же не ребёнок! / doar nu eşti copil!
ólma uşak! не будь наивным!, не будь глупцом! (букв. не будь ребёнком) / nu fi copil!, nu fi naiv!
uşaklık
детство / copilărie
kutlu (kısmetli) uşaklık счастливое детство / copilărie fericită
utancak
стыдливый, застенчивый / ruşinos, timid
utancak kız застенчивая девушка / fată ruşinoasă, timidă
utandırmaa
пристыдить, сконфузить, смутить; осрамить, опозорить / a ruşina; a face de rîs, a face de ocară; a zăpăci, a sfii; a dezonora, a defăima, a necinsti bunul nume
utanmaa
стыдиться, стесняться, смущаться / a se ruşina; a se sfii, a se jena
utanmak
стыд, смущение / ruşine, jenă
utanmaz
бесстыдный; бесстыдник / neruşinat; neobrăzat, obraznic
utanmazlık
бесстыдство / neruşinare, neobrăzare, obrăznicie
uuldamaa
гудеть, издавать гул (гудки) / a vui, a face vuiet, a zumzăi, a bîzîi, a zbîrnîi, a vîjîi
uulmah
детская накожная болезнь / boală de piele la copii
uultu
гул, гудение / vuiet, bîzîit, zumzet, zbîrnîit, vîjîit
uuma
1) тёртый, протёртый / ras, fărîmiţat
2) клёцки / găluşte
uuma çorbası суп с клёцками / supă cu găluşte
uumaa
1) тереть, протирать / а freca, a rade, a şterge
ellerini uumaa потирать руки / a freca mîinile
2) массировать, массажировать / a masa, a face masaj
uur
1) направление / direcţie
bir uurda в одном направлении / în aceeaşi direcţie
2) перед / înainte, vizavi
uurumda напротив меня, на моём пути / în faţa mea, în calea mea
3) уровень, линия / nivel, linie
fıçıda şarabın uurunu ölçmää измерить уровень вина в бочке / a măsura nivelul vinului în butoi
3) счастье, удача / fericire, noroc
uur ola! счастливо! / cu noroc!; cu bine!
4) начало, почин / început, saftea
uuru islää (ilin) у него рука лёгкая (букв. его почин лёгок) / el are mînă uşoară, el e bun la saftea
◊ uuruma çıktı (он) встретился мне на пути / s-a ivit în calea mea, mi-a ieşit în cale
uuramaa
1) зайти, заглянуть, завернуть (по дороге) / a intra, a trece pe la cineva
2) встречать, встречаться, сталкиваться / a da de…, a întîlni, a se întîlni, a se ciocni, a se lovi (de cineva)
uuraşmaa
заниматься / a se ocupa, a se îndeletnici
uuratmaa
гнать, выгонять / а alunga, a goni, a izgoni
uurlamaa
направлять, придавать нужное направление; нацеливать / a îndrepta spre…, a da direcţie cuvenită; a dirija, а direcţiona, a îndruma; a ochi, a ţinti
uurlaşmaa
поравняться / а ajunge din urmă, a ajunge în dreptul
uursuz
непутёвый, безалаберный / fluşturatic, dezordonat, fără noimă
uursuzluk
непутёвость, безалаберность / neorînduială, dezordine