терминов: 27
страница 1 из 1
1er
er
I.
1) земля, земной шар; земной / pămînt, globul pămîntesc; pămîntesc
2) земля; почва, грунт / pămînt, sol, teren, grund
    er üstü поверхность земли / suprafaţa pămîntului
    er altında под землёй / sub pămînt
    erin dibindä в глубине земли / în adîncul pămîntului
3) место, местность, край / loc, localitate, plai, ţinut
    duuma erleri родные места / locul, pămîntul natal
4) пол / podea
    erlär topraktılar полы были земляные / podeaua era de lut
5) в роли служебного имени:
    orta erindä посередине / în mijloc
    ◊ er alması земляная груша, топинамбур / gulie
    er tavşamı кролик / iepure de casă
    er içina girmää сквозь землю провалиться (от стыда) / a intra în pămînt (de ruşine)
    er köpää зоол. хорёк / zool. dihor
II.
седло / şa
2erek
erek
см. / v. herek
ergen
молодой человек; холостяк; холостой / tînăr necăsătorit, celibatar, holtei
    ergen olan холостой парень, холостяк / tînăr necăsătorit, celibatar, holtei
ergin
зрелый, возмужалый; совершеннолетний / copt, matur, maturizat, major
ergivan
сирень / liliac
6erik
erik
слива; сливовый / prună; de pruni; prună; de prune
7erif
erif
1) мужчина / om, bărbat
2) парень, молодой человек / tînăr, flăcău
    sersem erif рассеянный молодой человек / tînăr distrat
3) тип, субъект / tip, individ
erikçi
продавец слив / vînzător de prune
erimää
1) таять, растворяться / a se topi, a se dizolva
2) перен. сохнуть, чахнуть, хиреть / figurat a se ofili, a tînji, a se usca (de scîrbă)
    yandı ürääm, eridi фольк. сгорело моё сердце, иссохло (от любви) / folc. mi-a ars inima, mi s-a uscat inima (de dragoste)
erimäk
таяние, растворение / topire, dizolvare
11erinä
erinä
послелог вместо / în loc de
    su erinä şarap verer фольк. вместо воды даёт вино / folc. în loc de apă dă vin
12eriş
eriş
1) текст. основа (продольные нити ткани) / text. urzeală
2) горизонтальная жердь (вставляемая между вертикальными стойками при плетении стен амбара) / prăjină orizontală (care se bagă printre stupii verticali în timpul îmletirii pereţilor unui hambar)
eritmää
1) растоплять, растворять, расплавлять / a topi, a dizolva
    çelik eritmää выплавлять сталь / a topi oţel, a turna oţel
2) перен. иссушать, изнурять / figurat a seca, a usca, a afuma, a extenua, a istovi
eritmäk
плавление, плавка / topire, fuziune
15erkek
erkek
1) самец / mascul, bărbătuş
    erkek domuz кабан / vier
    erkek köpek кобель / cîine, dulău
2) мужчина / bărbat
16erken
érken
ранний; рано / timpuriu, prematur, precoce; devreme, prea devreme, din timp
erkenki
ранний / timpuriu, prematur, precoce
erlemää
седлать, осёдлывать (коня) / a înşeua (calul), a pune şaua, a încăleca (calul)
erleşmää
размещаться, располагаться; усаживаться / а se aşeza; a se aranja, a se amplasa
erleştirilmää
быть прибранным, быть приведённым в порядок / a fi dereticat, a fi acaparat, a fi aranjat, a fi gătit
erleştirmää
1) размещать, располагать, укладывать, расставлять / a plasa, a amplasa; a aşeza într-o anumită ordine, a strînge
2) приводить в порядок, наводить порядок / a face ordine
    içersini erleştirmää наводить порядок в доме / a face ordine în casă
22erli
erli
I.
1) местный / local; localnic
    erli yaşayannar местные жители / localii, indigenii, băştinaşii
2) земляк / compatriot, concetăţean, consătean
II.
с седлом, оседлённый / cu şa, înşeuat, încălecat
ermää
постигать, доходить до чего-л. / a înţelege, a pătrunde; a merge pînă la, a sosi, a ajunge, a veni; a fi înţeles, a atinge
    aklım érmeer не понимаю, не догадываюсь / nu înţeleg, nu mă pricep
24ermeni
ermeni
армянин; армянский / armean; armenesc
ermeníycä
по-армянски, на армянском языке / armeneşte, în limba armeană
erótika
эротика / erotică
27ertesi
ertesi
следующий / următor
    ertesi günü на следующий день / în ziua următoare, a doua zi
    ertesi yazın на следующее лето / în vara următoare, în vara viitoare