терминов: 40958
страница 758 из 820
шунаҥаш
Г.: шунангаш
-ам
пачкаться (запачкаться, выпачкаться, испачкаться) в глине
    Кем шунаҥын. Сапоги запачкались в глине.
Составные глаголы:
– шунаҥ пыташ, шунаҥын пыташ
шунаҥдаш
Г.: шунангдаш
-ем
пачкать (запачкать, выпачкать, испачкать) в глине
    Вургемым шунаҥдаш запачкать одежду в глине
    кидым шунаҥдаш запачкать руку глиной.
шунаҥ(ын) пыташ
запачкаться (выпачкаться, испачкаться) в глине
    – Михаил Спиридонович заводым туткар деч утарен, – каласкала шунаҥ пытыше халатан ӱдырамаш. К. Исаков – Михаил Спиридонович спас завод от беды, – рассказывает женщина в испачканном в глине халате.
Составной глагол. Основное слово: шунаҥаш
шунгаш
Г.
-ем
шуметь, стучать
    Молот доно шунгаш стучать молотком
    окняш шунгаш стучать в окно.
    Сеньӹкӹштӹ тӓгӱ амасам шунга. В сенях кто-то стучит в дверь.
    Коэм шӓрен, шунген эртӓ Йыл мычкыжы пароход. Г. Матюковский Оставляя за собой расходящиеся (букв. распространяя) волны, по Волге с шумом (букв. шумя) проплывает пароход.
шундаш
-ем
1. осаждаться, оседать, осесть (о частичках в жидкости, о пыли); отстаиваться, отстояться; устаиваться, устояться; давать (дать) отстой, осадок (о жидкости)
    Шошо вӱд шунда – вистым ӱдаш йӧра. Пале Талая вода устоится – можно сеять полбу.
    Ошма пуч мучаш тураштак шунден, а вӱдшӧ лоп верыш темын. «Мар. ком.» Песок осел у самого конца трубы, а вода наполнилась в низине.
2. оседать, осесть; опускаться (опуститься) на какую-либо поверхность
    Пытартыш залп! Шикш эркын шундыш. М. Емельянов Последний залп! Дым постепенно осел.
3. перен. оседать, осесть; оставаться, остаться где-либо прочно, обосноваться где-либо
    – Тунем, тунем да – колхозеш шундо… Мо сайже? – ӱскыртланен Матвуй. – Учись, учись – и в колхозе осесть… Что хорошего? – упирался Матвуй.
4. перен. оседать, осесть; оставаться (остаться), сохраняться (сохраниться) в душе в виде неприятного чувства
    А кочо ой шӱмеш шунда, а вачым неле кӱ темда. А. Иванова А горькие мысли оседают на сердце, а тяжёлый камень давит на плечи.
Сравни с: турлаш
шундем
осадок; осевшие на дно мельчайшие частицы какого-либо вещества, выделяющиеся из раствора, жидкости
    Вӱд шундем дене лийше породо-шамычым йошкын породо маныт. «Физ. геогр.» Породы, образовавшиеся из водных осадков, называются осадочными породами.
Сравни с: йошкын
шундык
диал.
1. отстой, осадок, нанос; твёрдые частички в жидкости, осевшие на дно
Смотри также: йошкын, турлык
2. перен. осадок; тяжёлое чувство, остающееся после чего-либо
    (Нестер Иванович) кӧргысӧ азапшым, аярын шундыкшым еҥлан ынеж ончыкто. «Ончыко» Нестер Иванович не хочет показать людям свою внутреннюю тревогу, осадок горечи.
Смотри также: йошкын
шундыктараш
-ем
понуд. от шундаш осаждать, осадить; заставлять (заставить) выделиться из раствора, жидкости и опуститься на дно в виде осадка; отстаивать, отстоять; давать (дать) отстояться
    Шавыме деч ончыч (вӱдым) кок гана шундыктарат. «Марий Эл» Перед поливом воду отстаивают два раза.
    Чеснокым шокшо вӱдеш лугат да икмыняр пырче марганцовкым ешарат. Вара ведрашке вӱдым темен шундыктарат. «Марий Эл» Чеснок замешивают в горячей воде и добавляют немного (букв. несколько крупинок) марганцовки. Затем, долив в ведро воды, дают отстояться.
Сравни с: турлыктараш, турлыкташ, шундыкташ
шундыкташ
-ем
отстаивать, отстоять; давать (дать) отстояться, осесть (о жидкости); осаждать, осадить
    Лавыран вӱдым шундыкташ отстаивать грязную воду.
Сравни с: шундыктараш, турлыкташ, турлыктараш
37860шунен
шунен
Г.
Употребляется лишь в составе выражений:
– шунен ӹлӓш
Г.
уст. скитаться, странствовать
    Курымыштем шунен ӹлӓш шукы вӓрештӹн. В жизни мне много пришлось поскитаться.
Основное слово: шунен
37862шунеч
шунеч
диал. коричневый; цвета глины
    (Чопук куван) вуеш пидме шунеч шовычшат вачӱмбакыже волен, ӱпшӧ шала. «Ончыко» У бабушки Чопук и повязанный на голову коричневый платок сполз на плечи, волосы растрёпаны.
Смотри также: кӱрен
37863шункӱ
шункӱ
глинистый сланец
шунрок
глина
    (Айдеме) ик вере илемым чоҥен, вес вере, шунрокым муын, ате-ӱзгарым ямдылен. К. Васин В одном месте человек строил жилище, в другом – найдя глину, изготовлял посуду.
Сравни с: шун
шуныкташ
-ем
понуд. от шунаш
37866шуҥга
шуҥга
диал. птичий полёт
упасть, свалиться, повалиться, рухнуть, рухнуться
    (Егор:) Пугомыля оҥешем толын перныш, тевак шуҥгалт возам. Я. Элексейн (Егор:) Полено попало мне в грудь, я чуть не свалился.
Составной глагол. Основное слово: шуҥгалташ
упасть, повалиться, свалиться, рухнуть, рухнуться (неожиданно)
    Сергей чӱчӱ мланде ӱмбаке кумык шуҥгалт кайыш. «У вий» Дядя Сергей упал ничком на землю.
Составной глагол. Основное слово: шуҥгалташ
шуҥгалтараш
Г.: шынгалтараш
-ем
1. сваливать, свалить; повалить; заставлять (заставить) упасть
    Серыште шӱдӧ, кок шӱдӧ ияш пӱнчӧ шога гынат, Элнет тудымат вожге вӱдышкӧ шуҥгалтара. С. Чавайн На берегу стоят сто-двухсотлетние сосны, но даже их с корнями сваливает Элнет в воду.
    (Тойгизя:) Пире-влак ӱмбак лӱйылташ тӱҥальым. Ондак иктым, весым, кумшым шуҥгалтарышым. А. Юзыкайн (Тойгизя:) Я стал стрелять по волкам. Сначала свалил одного, другого, третьего.
Сравни с: йӧрыкташ Ⅰ
2. бросить, сбросить, кинуть вниз
    – Тый, Келай, Вачим вӱдыш шуҥгалтаренат? В. Иванов – Келай, ты Вачая бросил в воду?
    Шуҥгалтаре Обь эҥерыш йыдалетым, ончалде! Й. Осмин Брось ты не глядя свои лапти в Обь!
Сравни с: кудалташ, шуаш
Составные глаголы:
– шуҥгалтарен пышташ
свалить, повалить; силой привести в лежачее положение
    Миша Эрайым лумыш шуҥгалтарен пыштыш. А. Мурзашев Миша Эрая свалил на снег.
Составной глагол. Основное слово: шуҥгалтараш
шуҥгалташ
Г.: шынгалташ
-ам
1. падать, упасть; валиться, свалиться, повалиться (на землю); терять (потерять) опору
    Кумык шуҥгалташ падать ничком.
    Ик салтак имне ӱмбач шуҥгалте. К. Васин Один солдат упал с лошади.
    Януш корно воктенсе канавыш шуҥгалте. Е. Янгильдин Януш упал в канаву возле дороги.
Сравни с: камвозаш
2. устремляться, устремиться; врываться, ворваться; стремительно двигаться (двинуться), направляться (направиться) куда-либо
    Пӧртышкӧ йӱштӧ юж ош тӱтырала шуҥгалте. В. Бердинский В дом, как белый туман, ворвался холодный воздух.
    Пич тӱтырала шогышо нугыдо шикш омсашке шуҥгалте. К. Исаков Густой дым, повисший как густой туман, устремился в дверь.
Сравни с: керылташ, лупшалташ
3. перен. бросаться, броситься; кидаться, кинуться; прыгать (прыгнуть), устремляться, устремиться (в воду)
    Тиде жапыште сер гычын ерыш кок еҥ шуҥгалте. А. Айзенворт В это время с берега в озеро бросились два человека.
    (Пайблат) вургемжым кудаше, сер гыч куржын миен, вӱдыш шуҥгалте. М. Казаков Пайблат снял одежду, разбежавшись с берега, бросился в воду.
Сравни с: тӧршташ
4. перен. устремляться, устремиться; кидаться, кинуться; бросаться, броситься; быстро, резким движением направляться (направиться) куда-либо
    Пӧртысӧ офицер-влак чыланат омсашке шуҥгалтыч. М. Ятманов Все офицеры, находящиеся в доме, бросились к двери.
    Пӧртыштӧ улшышт карлыкышке керылтыч. Тӱнӧ лийшышт капка ончыко шуҥгалтыч. Д. Орай Находящиеся в доме бросились к окну. Те, кто был во дворе, устремились к воротам.
5. перен. кидаться, кинуться; окунаться, окунуться; увлекаться, увлечься; всецело отдаваться (отдаться) какому-либо занятию; оказываться (оказаться) целиком поглощённым чем-либо
    (Катя:) Тый, Миша, йылме дене аҥырген пытенат гын, мыят сылнымут садвечыш шукертак шуҥгалтынам. А. Александров (Катя:) Если ты, Миша, помешался на языке, то я давно окунулась в художественное литературное творчество.
    Аҥыргышыла пӱтынек шке пашашкыже шуҥгалтын. К. Исаков Как одержимый увлёкся своей работой.
Составные глаголы:
– шуҥгалт возаш
– шуҥгалт каяш
шуҥгалтме
Г.: шынгалтмы
1. прич. от шуҥгалташ
2. в знач. сущ. падение
    Эргыжын шуҥгалтмыжым ужын, Осып клат деке чымалте. А. Березин Увидев падение своего сына, Осып устремился к клети.
    Йытыра пӱнчӧ-влак шуҥгалтмым ужын, Йыван келгын шӱлалтен колтыш. «Ончыко» Видя, как падают стройные сосны (букв. падение стройных сосен), Йыван глубоко вздохнул.
шуҥгалтыш
1. раскат; накатанное полозьями место, имеющее уклон
    Курык перна ма, шуҥгалтышеш тер пижеш ма – Кори кычкыралеш веле. Н. Лекайн Попадётся ли гора, застрянут ли сани на раскате – Кори тут же крикнет.
    Кызыт тиде чоҥгата ияҥ шинчын. Тудо лачак корно шуҥгалтышыште улмаш. «Ончыко» Сейчас этот бугор обледенел. Он находится как раз на раскате дороги.
Сравни с: лупшалтыш, сапналтыш, сапныш
2. ухаб; выбоина на дороге
3. утёс, скала, обрыв; отвесный уступ в русле реки, откуда падает вода; водопад
    Шуҥгалтыш гыч вӱд шоҥешталт йога. «Ончыко» Со скалы, пенясь, стекает вода.
    Шуҥгалтыш тураште кугу лаке лийын шинчын. А. Филиппов Под водопадом образовалась глубокая водомоина (букв. большая яма).
Сравни с: вӱдшуҥгалтыш
шуҥгалтышан
1. с раскатами, раскатистый (о дороге)
    Корно пеш яклака, шуҥгалтышан. Дорога очень скользкая, раскатистая.
2. с ухабами (о дороге)
    Корно шуҥгалтышан, лакылан, пуракан. О. Тыныш Дорога с ухабами, ямами, пыльная.
    Имне шуҥгалтышан корно дене удан шӱрымӧ орва дене шудым, пареҥгым шупшын толашен. К. Паустовский Лошадь пыталась везти по ухабистой дороге на плохо смазанной телеге сено, картофель.
3. скалистый, обрывистый, утёсистый
    Тура эҥер савыртыш, тымык йогынвӱд, вӱдпӧрдем, шуҥгалтышан кӱкшӧ сер сӱретлалте. «Ончыко» Показались крутой поворот реки, тихая (проточная) вода, водоворот, скалистый высокий берег.
37875шуҥго
шуҥго
диал. возвышенный; расположенный выше окружающего, высокий
    Лаке мыняр келгыт, шуҥго вер мыняр кӱкшытан, кагазеш ончыкталтеш. М. Шкетан Яма какой глубины, возвышение (букв. возвышенное место) какой высоты, указывается на бумаге.
Смотри также: кӱкшака
37876шупка
шупка
1. тина; водоросль, плавающая густой массой в водоёмах со стоячей водой
Сравни с: вӱдпорсын
2. ил; отложения на дне водоёмов
    Шуко ий годсек Нева вӱд теҥызыш шупкам, ошмам йоктарен шога. Ӱпымарий В течение многих лет воды Невы несут в море ил, песок.
шупкашудо
папоротник
Сравни с: кӱртньышудо, кӱртньынӧлдыш
поцеловать (неожиданно)
    Микале лекте да, ачажын шӱйышкыжӧ кержалтын, шижде шупшал колтыш. М.-Азмекей Микале вышел и, бросившись на шею отца, неожиданно поцеловал его.
Составной глагол. Основное слово: шупшалаш
поцеловать, расцеловать, исцеловать
    (Григорий Петрович) Чачи дек куржын мийыш, ӧндале, шупшал пытарыш. С. Чавайн Григорий Петрович подбежал к Чачи, обнял и исцеловал её.
Составной глагол. Основное слово: шупшалаш
поцеловать (неожиданно)
    Лиля мыйым чыпток шупшал шындыш. Г. Пирогов Лиля звонко поцеловала меня.
Составной глагол. Основное слово: шупшалаш
шупшалалташ
Г.: шыпшалалташ
-ам
возвр. целоваться
    – Да-а! – кугун шӱлалтыш Миклай. – Еҥ-влак шупшалалтыт. Нуным ончем, да шинчамат вӱдыжга. Г. Чемеков – Да-а! – глубоко вздохнул Миклай. – Люди целуются. Смотрю на них, и глаза увлажняются.
    (Иван ден Галя) ойырлымышт годымат шокшын шупшалалтыт. А. Эрыкан Иван с Галей и при расставании горячо целовались.
шупшалалтмаш
Г.: шыпшалалтмаш
сущ. от шупшалалташ поцелуй
    Тиде чынжымак йӧратымашын первый шупшалалтмашыже лие. М. Рыбаков Это действительно стало первым поцелуем любви.
    Туштак пӧлекше, шокшо шупшалалтмаш, шинчавӱд… Т. Батырбаев Тут же подарки, жаркие поцелуи, слёзы…
шупшалаш
Г.: шыпшалаш
-ам
целовать, поцеловать
    Кидым шупшалаш поцеловать руку
    шокшын шупшалаш горячо поцеловать
    саҥга гыч шупшалаш поцеловать в лоб.
    Кум ий годым Ринам йӧратенам, ик ганат шупшалын омыл. В. Иванов Я три года любил Рину, ни разу не поцеловал.
    Андрей, вожылмыжым сеҥен, ӱдырым ӧндале да шупшале. «Ончыко» Андрей, превозмогая робость, обнял и поцеловал девушку.
Составные глаголы:
– шупшал колташ
– шупшал пытараш
– шупшал шындаш
шупшаледаш
-ем
многокр. целовать, расцеловать
    (Ватем) пачаш-пачаш тӱрвемым шупшаледа. А. Юзыкайн Моя жена вновь и вновь целует меня в губы.
шупшалмаш
Г.: шыпшалмаш
сущ. от шупшалаш поцелуй
    Куку муран куэрлаште лийын первый шупшалмаш. Й. Осмин В березняке, где кукуют кукушки, был первый поцелуй.
    Тиде шупшалмаш чылажымат локтыльо. В. Иванов Этот поцелуй испортил всё.
Сравни с: шупшалме, шупшалтыш
шупшалме
Г.: шыпшалмы
1. прич. от шупшалаш
2. в знач. сущ. поцелуй
    Шӱргыш, тӱрвыш шинчыт да шупшалме олмеш пӱсӧ умдыштым керыт. «Ончыко» Садятся на лицо, губы и вместо поцелуя вонзают свои острые жала.
Сравни с: шупшалмаш, шупшалтыш
шупшалтыш
поцелуй
    (Метрий) уло капшыге шыранен, ӱдыр шупшалтыш дене вуйжо савырнен. М. Евсеева Метрий весь разомлел, от поцелуя девушки у него закружилась голова.
Сравни с: шупшалмаш, шупшалме
шупшалыкташ
Г.: шыпшалыкташ
-ем
1. понуд. от шупшалаш
2. давать (дать), позволять (позволить) кому-либо поцеловать
шупшаш
Г.: шыпшаш
-ам
1. тянуть; ухватившись за что-либо, тащить к себе силой, усилием; заставлять идти силой
    Кид гыч шупшаш тянуть за руку
    урвалте гыч шупшаш тянуть за подол.
    Лумаҥше, ияҥше омсам ала-кӧ шупшеш, почын ок керт. О. Тыныш Заснеженную, обледенелую дверь тянет кто-то, открыть не может.
    Калык чыла кертеш, но кунам икте ик велыш шупшеш, весе – вес велышке, шотлан огеш тол. М. Иванов Люди всё могут, но когда один тянет в одну сторону, другой – в другую, толку не будет.
2. тянуть, тащить, волочить; перемещать за собой (по земле, полу, воде и т.д..); везти силой тяги
    Издерым шупшаш тянуть салазки
    солам шупшаш волочить кнут
    нелын шупшаш тащить с трудом.
    Плуг почеш тетла нимолан кошташ, тудым трактор шупшеш. П. Корнилов За плугом теперь незачем ходить, его тянет трактор.
    Теле толеш гын, имне терым почшо денат шупшын кертеш. Пале Когда наступит зима, лошадь даже хвостом сможет тянуть сани.
Сравни с: шӱдыраш
3. тянуть, оттягивать (вниз); тащить вниз в силу большой тяжести, большого веса
    Шароваремат нӧрен. Эҥырашеш пуйто кремган кирам сакыме, ӱлык шупшеш. «Ончыко» У меня шаровары промокли. Будто на штанину повесили фунтовую гирю, тянет вниз.
    Уто окса кӱсеным ок шупш. Калыкмут Лишние деньги не оттягивают карман.
4. тянуть, протянуть; натягивать (натянуть) на что-либо; проводить (провести), прокладывать (проложить), располагая по длине в нужном направлении
    Водопроводым шупшаш тянуть водопровод
    кӱртньыгорно веткым шупшаш прокладывать железнодорожную ветку
    нефтепроводым шупшаш протянуть нефтепровод.
    Ял гыч ялыш шӱртым шупшыныт. Тушто От деревни до деревни протянули нить.
    (Тушман) йӧнан верыште окоп-влакым кӱнчен, икмыняр ряд дене шуркедылше кӱртньывоштырым шупшын. М. Исиметов Враг на удобном месте вырыл окопы, в несколько рядов протянул колючую проволоку.
5. натягивать, натянуть; растягивая, прикреплять (прикрепить) концами, краями к чему-либо; туго закреплять (закрепить)
    Шыҥалыкым шупшаш натянуть полог.
    – Лидия Ивановна, ме теве тудо куэран чоҥгаште палаткым шупшаш верым ончышна. П. Краснов – Лидия Ивановна, вот на том пригорке с берёзами мы присмотрели место для натягивания палатки (букв. натягивать палатку).
    Почмо окнаш шуэ вынерым шупшыныт. «Марий ӱдыр.» На открытое окно натянули неплотный холст.
6. обтягивать (обтянуть); оклеивать (оклеить); обивать (обить) что-либо чем-либо; покрывать (покрыть) каким-либо туго натянутым материалом
    Пырдыжым пеледышан шпалер дене шупшыныт, туврашым – ош кагаз дене. Ю. Артамонов Стены они оклеили цветастыми шпалерами, потолок – белой бумагой.
    Туврашым, коҥгам ошемдыме, пырдыжеш кагазым шупшмо. В. Сапаев Потолок, печь побелены, стены оклеены бумагой.
7. тянуть, потянуть; иметь тот или иной вес; весить
    Нужголжо чынак кугу ыле: латкок килограммым шупшын. В. Орлов Щука-то действительно была большая: тянула двенадцать килограммов.
    Теҥыз вӱдыштӧ кугу кит уло, 300-400 пуд даҥыт шупшеш, маныт. О. Шабдар В море водится огромный кит, говорят, тянет до 300–400 пудов.
8. курить, покурить
    Пырня ӱмбалне кум марий трубкаштым шупшыт. М. Шкетан На бревне курят свою трубку три мужика.
    Мыят папиросым нальым, пижыктышым да шупшаш тӱҥальым. С. Вишневский И я взял папиросу, прикурил и стал курить.
Сравни с: тӱргаш
9. сосать что-либо
    Кампеткым шупшаш сосать конфетку.
    Презе кум-ныл тылзе аважын шӧржым шупшеш. «Ончыко» Телёнок три-четыре месяца сосёт молоко матери.
    Ласка презе кок ушкалым шупшеш. Калыкмут Ласковый телёнок сосёт двух коров.
10. тянуть; иметь тягу (о трубе, дымоходе)
    Тӱньык шикшым пеш ок шупш гын, лывырта. Пале Если труба плохо тянет (букв. не тянет хорошо) дым, то потеплеет.
11. поглощать, поглотить; всасывать, всосать; вбирать (вобрать), впитывать (впитать) в себя
    Тыге мланде вӱдыжгым шупшо, тазылгыш. А. Тимофеев Так земля вобрала влаги, стало скользко.
    Шем тӱсан вургем ош тӱсан деч кок гана утла шокшым шупшеш. «Марий ӱдыр.» Тёмная одежда поглощает два раза больше тепла, чем светлая.
12. притягивать, притянуть; приближать (приблизить) силой притяжения
    Чодыра йӱрым шупшеш. Пале Лес притягивает дождь.
    Тӱньык гыч лекше шикш волгенчым шупшеш. «Ямде лий!» Дым, выходящий из трубы, притягивает молнию.
13. тянуть, влечь, манить; вызывать стремление к чему-либо
    Ала-могай каласен моштыдымо вий Григорий Петровичым Тамара дек шупшеш. С. Чавайн Какая-то неведомая сила тянет Григория Петровича к Тамаре.
    Ала-можо мыйым ялышке чарныде шупшеш. Ю. Артамонов Что-то постоянно тянет меня в деревню.
14. тянуть; привлекать к чему-либо; склонять к чему-либо
    Ялыште культур пашам йӱд-кече ыштыман. Утларакшым ӱдырамашым лудаш шупшман. Д. Орай В деревне всё время нужно проводить культурную работу. Больше всего нужно тянуть женщин к чтению.
    Таҥасымашке бригадымат шупшеш. «Марий ӱдыр.» К соревнованиям тянет и бригаду.
15. втягивать, втянуть; затягивать, затянуть; заманивать, заманить; вовлекать, вовлечь; привлекать (привлечь) к участию в чём-либо
    Мыйым, асаматын лӱдыктылын, шке шем пашашкышт шупшыт. А. Березин Меня, страшно пугая, втягивают в свои чёрные дела.
    – Ме (Зориным) апшат пашалан кондышна, а тудо калыкым гына лугаш пиже. Тыйымат осал пашаш шупшаш тӧчыш. Н. Лекайн – Мы Зорина привезли для кузнечных дел, а он принялся людей сбивать с толку. Пытался и тебя втянуть в преступные дела.
Составные глаголы:
– шупшын волташ
– шупшын каяш
– шупшын кондаш
– шупшын лукташ
– шупшын налаш
– шупшын пурташ
– шупшын пытараш
– шупшын шындаш
Идиоматические выражения:
– вуйым шупшаш
– йолым пыкше шупшаш, йолым пыкше-пыкше шупшаш
– нерым шупшаш
– чон шупшеш
шупшдымо
Г.: шыпшдымы
1. прич. от шупшаш
2. прил. некурящий; такой, который не курит
    – Шупшдымо еҥлан йыгыжге. Умшашкем тамак шикшым нигунамат налын ончен омыл. А. Березин – Некурящему человеку противно. Я никогда не брал в рот табака (букв. табачного дыма).
3. в знач. сущ. некурящий; тот, кто не курит
    Тамакым шупшшо тамакым шупшеш, шупшдымыжо кӱшкӧ ончен кия. И. Ломберский Курящие курят табак, некурящие лежат смотрят вверх.
шупшкедалташ
-ам
возвр. дёргаться; совершать непроизвольные судорожные движения; подёргиваться
    Ойлымыжо годым (Выльыпын) вичкыж тӱрвыжӧ шола могырыш шупшкедалтеш. А. Эрыкан Когда говорит, тонкие губы Выльыпа дёргаются в левую сторону.
шупшкедаш
Г.: шыпшедӓш
-ем
многокр.
1. тянуть, тащить (на себе, к себе); заставлять идти силой
    Вараже (урядник Узков) ала-могай калык тӱшка чумыргымым ужо, тушто газетым шупшкедат, кычкыркалыме йӱк шокта. Н. Лекайн Затем урядник Узков увидел сборище каких-то людей, там тянули газету, слышались крики.
    Онча: вӱташте кок немыч ушкалым шупшкедат. Н. Лекайн Смотрит: в хлеве два немца тянут корову.
2. дёргать; тянуть рывками, резкими отдельными движениями
    (Тоня Андриянлан:) Тый мыйын шеҥгелнем шинченат, эртак ӱппунемем гыч шупшкедет ыле. «Ончыко» (Тоня Андрияну:) Ты сидел позади меня, постоянно дёргал за косы.
3. дёргать, подёргивать; делать резкие движения какой-либо частью тела
    (Шоҥго самурай) саҥгажым куптыртыльо, канде кӱжгӧ тӱрвыжым шупшкедыш. В. Юксерн Старый самурай морщил лоб, подёргивал своими синими толстыми губами.
    – Могай права нерген тый ойлыштат? – умылыдымо семын Мицубиси вачыжым шупшкедыш. В. Юксерн – О каких правах ты болтаешь? – будто не понимая, дёргал плечами Мицубиси.
4. разг. дёргать, таскать, вовлекать, привлекать кого-либо; заставлять ходить, являться куда-либо
    Ялыште пӧръеҥ шагал, садлан мемнам, йоча-влакым, пашашке эре шупшкедат. В. Любимов В деревне мужчин мало, поэтому нас, детей, постоянно привлекают к работе.
    Палач-влак уэш допросыш шупшкедаш тӱҥальыч. «Ончыко» Палачи снова начали таскать на допрос.
Сравни с: шупшкедылаш, шупшышташ, шӱдыркалаш
Составные глаголы:
– шупшкеден налаш
Идиоматические выражения:
– нерым шупшкедаш
подёргать; дёргать некоторое время
    (Генерал) шинчапунжым овартыш да сырышыла ӧрышыжым шупшкеден нале. «Ончыко» Генерал нахмурил брови и с сердитым видом подёргал усы.
Составной глагол. Основное слово: шупшкедаш
подёргать, дёргать (некоторое время)
    Ялпаевын ойжым Уразовлан каласышт. Тудыжо вичкыж тӱрвыжым шупшкедыл нале да кидшым лупшале. «Ончыко» Уразову рассказали мнение Ялпаева. Он подёргал тонкими губами и махнул рукой.
Составной глагол. Основное слово: шупшкедылаш
шупшкедылаш
Г.: шыпшедӹлӓш
-ам
многокр. тянуть, тащить; дёргать, подёргивать, подёргать; таскать куда-либо, привлекать к чему-либо
    Якуш иктым пала: керемым шупшкедылаш кӱлеш, уло кертмын шупшкедаш. К. Васин Якуш знает одно: нужно дёргать верёвку, со всей силой дёргать.
    Япыкат тер гыч волыш. Сапкеремым шупшкедыле, но нимат ыштен ыш керт. А. Юзыкайн Япык тоже слез с саней. Подёргал вожжи, но ничего не смог сделать.
Сравни с: шупшкедаш, шӱдыркалаш
Составные глаголы:
– шупшкедыл налаш
шупшкедымаш
Г.: шыпшедӹмӓш
сущ. от шупшкедаш таскание, дёрганье
    Кандырам шупшкедымаш дёрганье верёвки
    тӱрвым шупшкедымаш дёрганье губами.
Сравни с: шупшыштмаш
шупшмаш
Г.: шыпшмаш
сущ. от шупшаш
1. прокладывание, натягивание
    Шуркедылше кӱртньывоштырым шупшмаш натягивание колючей проволоки
    газ пучым шупшмаш прокладывание газовых труб
    корным шупшмаш прокладывание дороги.
2. натягивание; прикрепление к чему-либо в растянутом виде
    Палаткым шупшмаш натягивание палатки.
3. обтягивание, обтяжка, обклейка, оклейка, обивка
    Диваным гобелен дене шупшмаш обтягивание дивана гобеленом.
4. курение (табака)
    Тамакым шупшмаш порыш ок кондо. Курение до добра не доведёт.
5. сосание
    Кампеткым шупшмаш сосание конфетки
    шӧрым шупшмаш сосание молока.
6. поглощение, всасывание, вбирание, впитывание
    Вӱдыжгым шупшмаш всасывание влаги
    шокшым шупшмаш поглощение тепла.
7. втягивание, вовлечение; привлечение кого-либо к чему-либо
    Осал пашашке шупшмаш втягивание в преступные дела.
Сравни с: шупшмо
шупшмо
Г.: шыпшмы
1. прич. от шупшаш
2. прил. курительный; предназначенный для курения
    Шупшмо тамак курительный табак
    шупшмо пӧлем курительная комната.
3. прил. тягловый; служащий для тяги, перевозки чего-либо
    Паша вий, эн чотшым шупшмо вий, шагалрак. М. Евсеева Рабочей силы, особенно тягловой (силы), маловато.
4. в знач. сущ. прокладывание, натягивание, протягивание
    Кӱртньывоштыр шупшмым ончаш смотреть за протягиванием железной проволоки.
5. в знач. сущ. натягивание; прикрепление к чему-либо, закрепление в растянутом виде
    Палаткым шупшмо деч вара после натягивания палатки.
6. в знач. сущ. обтягивание, обтяжка, обклейка, оклейка, обивка
    Креслына суран дене шупшмо деч вара у гай лийын. У нас кресло после обивки кожей стало как новое.
7. в знач. сущ. курение (табака)
    Тамак шикш пӧртеш шупшмо дене еҥымат тӱнчыктара. А. Конаков От курения в доме табачный дым губит и людей (не курящих).
8. сосание
    Кампеткым эре шупшмо дене пӱй пыта. От постоянного сосания конфет портятся зубы.
Сравни с: шупшмаш
шупшыкташ

-ем
понуд. от шупшаш

-ем
возить, перевозить, развозить, подвозить, привозить, вывозить, увозить, отвозить
    (Ведаси:) Таче кермычым шупшыкташ тӱҥалына. Н. Арбан (Ведаси:) Сегодня начнём возить кирпичи.
    Почтыжымат кӧлан-гынат шупшыкташ кӱлешыс. «Мар. ком.» И почту кому-то нужно развозить.
    Миша каван ыштымашке копнам шупшыкташ моткоч йӧрата. Б. Данилов Мише очень нравится подвозить копны к месту скирдования.
Составные глаголы:
– шупшыктен опташ
– шупшыктен пытараш
навозить, перевезти
    Пал Палыч урлыкашым теле корно денак шупшыктен оптен. «Ончыко» Пал Палыч ещё по зимней дороге навозил семенного материала.
Составной глагол. Основное слово: шупшыкташ