чараҥаш
-ам
1. обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; оказываться (оказаться) без одежды, покрывала
Ӱдырамашын оҥжо чараҥын, тувыр кушкедлен. М. Шкетан Грудь женщины обнажилась, рубашка порвалась.
2. лысеть, облысеть; лишаться (лишиться) волосяного покрова, шерсти
Председатель чараҥаш тӱҥалше вуйжым удырале. В. Косоротов Председатель почесал начавшую лысеть голову.
(Имньын) саҥгаже чараҥын, тупшат лыдырген. Сем. Николаев Лоб лошади облысел и спина прогнулась.
3. перен. пустеть, опустеть; лишаться (лишиться) содержимого
Ӱстел кӧргӧ койын чараҥеш да куштылемеш. Ю. Артамонов Ящик (букв. нутро) стола заметно пустеет и легчает.
Сравни с: ярсаш
4. перен. оголяться, оголиться; лишаться, лишиться чего-либо, оставаться (остаться) ни с чем
Но ора гын тудо (тул), тый, айдеме, чараҥат. Ит мондо: тул! В. Регеж-Горохов Но если огонь разъярится, то ты, человек, останешься ни с чем (букв. оголишься). Не забудь: огонь!
5. перен. обнажаться, обнажиться; становиться (стать) явным, обнаруживаться, обнаружиться; открываться, открыться; проявляться, проявиться; выйти наружу, стать явным
Ой, чон кузе чараҥеш улмаш. С. Музуров Ой, оказывается, как обнажается душа.
(Овчининын) ӱмыраш титакшат чараҥе. В. Юксерн У Овчинина и вечная вина проявилась.
Сравни с: кояш
6. перен. обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; лишиться покрова (листьев, растительности)
Шыжым шоҥго пушеҥгыжат, самырыкшат лышташым велат, чараҥыт. «Ботаника» Осенью и старые, и молодые деревья сбрасывают листья, оголяются.
7. перен. пустеть, опустеть; обнажаться, обнажиться; лишаться (лишиться) покрова; становиться (стать) пустым, пустынным
Чараҥын пасу. Озым веле ужар порсын семын коеш. Ю. Чавайн Опустели поля. Только озимь видна, словно зелёный шёлк.
Июль мучашеш кокияш шурно пасуат чараҥеш. М.-Азмекей В конце июля опустеют и поля с озимыми.
Составные глаголы:
– чараҥ возаш, чараҥын возаш
– чараҥ кодаш, чараҥын кодаш
– чараҥ шинчаш, чараҥын шинчаш
– чараҥ шогалаш, чараҥын шогалаш
– чараҥ шуаш, чараҥын шуаш
чараҥдаш
-ем
1. обнажать, обнажить; лишать (лишить) одежды, покрова
Могырым чараҥдаш оголить тело
кидым чараҥдаш оголить руку.
– Оҥетымат чараҥдем ыле. А. Асаев – Ты бы и грудь свою обнажила.
Тойдим кыдал марте чараҥдышт. В. Петухов Тойди обнажили до пояса.
2. перен. оголять, оголить; обнажать, обнажить; лишать (лишить) покрова
Пушеҥгым чараҥдаш оголить дерево
чодырам чараҥдаш оголить лес.
Лум чот шичше да сад-пакчаште мландым мардеж ынже чараҥде манын, щит-влакым шогалтыман. «Мар. ком.» Чтобы снега намело много и в саду землю не оголил ветер, надо поставить щиты.
Шошо кече эн ончычак чоҥгалам чараҥда, вара пасум лум деч эрыкта. Ф. Майоров Весеннее солнце прежде всего обнажает холмы, затем очищает поле от снега.
3. перен. делать (сделать) лысым, плешивым; лишить волосяного покрова, шерсти
Шоҥгылык вуйым чараҥда. Старость оголяет голову (делает лысым).
4. перен. обирать, обобрать; разорять, разорить; обдирать, ободрать; лишать (лишить) имущества
(Марийым) кемленыт, индыреныт, чараҥденыт ош нымыштывара гай кошкымеш. В. Колумб Марийцев обижали, мучили, обдирали как липку (букв. как белую сухую липовую палку), пока не высохнет.
5. перен. опустошать, опустошить; делать (сделать) пустым, пустынным
Колхоз пасунам йыклык чараҥдышда. В. Микишкин Вы совсем опустошили наши колхозные поля.
чараҥдыме
1. прич. от чараҥдаш
2. прил. обнажённый, нагой, оголённый, голый; лишённый покрова
Чараҥдыме ваче обнажённое плечо
чараҥдыме воштыр оголённый провод.
Сравни с: чара
3. в знач. сущ. оголение, обнажение, освобождение от покровов
Мланде авырен шогышаш чодырам куклен локтылыныт, нимогай пайдамат пуэн огыл, чараҥдымышт дене урылт веле пытен. Я. Элексейн Искорчевав, испортили лес, который должен был оберегать землю, это никакой пользы не дало, из-за оголения земля только обвалилась.
чараҥше
1. прич. от чараҥаш
2. прил. голый, обнажённый, оголённый; лишённый одежды
Чараҥше кап обнажённое тело.
Ласка тӱсан еҥ чараҥше пулвуйым, шокте гай мыжерым ончалын, поп веке кугун шӱлалеш. М. Якимов Человек с ласковым видом, глянув на голые колени, худой как решето кафтан, глубоко вздохнул в сторону попа.
Сравни с: чара
3. прил. лысый, облысевший; лишённый волосяного покрова, шерсти
(Лум), чараҥше вуйыш возын, шӱргыш логалын, коваштым чыгылта. А. Эрыкан Снег, падая на лысую голову, попав на лицо, щекочет кожу.
4. прил. перен. обнажённый, голый, ставший голым; опустевший
Чараҥше пасу опустевшее поле.
Чараҥше куэр, пистер да шопкер парчалашке корак-влак тӱшкан-тӱшкан толын шинчыт. Г. Пирогов На голые (букв. оголившиеся) верхушки березняка, липняка и осинника стаями садятся вороны.
чараҥ(ын) возаш
оголиться; опустеть; лишиться покрова
Уржа пасу ик арня жапыште чараҥ возын. В. Чалай Ржаное поле в течение недели опустело.
Составной глагол. Основное слово: чараҥаш
чараҥ(ын) кодаш
оголиться; опустеть; лишиться покрова
Ик пӧртат уке, пасу чараҥ кодын, отыл веле нарынче шу гай койын шога. Я. Ялкайн Нет ни одного дома, поле опустело (букв. оголилось), лишь отава стоит, словно жёлтая щетина.
Составной глагол. Основное слово: чараҥаш
чараҥ(ын) шинчаш
оголиться; обнажиться; лишиться покрова
Вара пӱнчер чараҥ шинче. В. Косоротов Затем сосняк оголился.
Составной глагол. Основное слово: чараҥаш
чараҥ(ын) шогалаш
оголиться, обнажиться; лишиться покрова
Пушеҥге-влак йӧршеш чараҥын шогальыч. В. Иванов Деревья совсем оголились.
Составной глагол. Основное слово: чараҥаш
чараҥ(ын) шуаш
оголиться; обнажиться (до конца, до необходимого предела)
Лапысе чодыра ялт чараҥ шуын ыле. М.-Азмекей Лес в низине был совсем голым (букв. оголился).
Составной глагол. Основное слово: чараҥаш
чарга
Ⅰ
Г.: царга
пронзительный, визгливый; звонкий; резкий на слух (о голосе, звуке)
Вӱдтӱрлаште кӱседык-влакын чарга йӱкышт шергылтеш. М.-Азмекей На берегах слышны звонкие голоса чибисов.
Поезд чарга йӱкым луктын, верже гыч тарваныш. В. Орлов Поезд, издав пронзительный звук, тронулся с места.
Ⅱ
диал. сухая пихта с ветвями
Чарга – кошкышо йошкар иман нулго. Чарга – сухая пихта с красной хвоей.
Смотри также: чодыркан
чарган
пронзительно звонко; визгливо; резко (о звучании)
Пинеге чарган опта щенок визгливо лает.
Теве паровоз чарган магырал колтыш. Ю. Артамонов Вот паровоз пронзительно просвистел.
Кенета ӧрдыжтырак шинчыше тӱшкаште ала-кӧ чарган кычкырал колта. «Ямде лий!» Вдруг в сидящей немного поодаль гурьбе кто-то резко крикнул.
чаргата
Г.: царгата, цоргитӓ
пронзительный, звонкий; визгливый, резкий (о звуке, голосе)
Чаргата йӱкан пинеге щенок с визгливым голосом
чаргата йӱкан паровоз паровоз с пронзительным звуком.
Пурак лоҥгаште изи-влак йомыч, чаргата йӱкышт гына шоктен кодо: – Чаҥга-вла-ак! Я. Ялкайн Малыши скрылись в пыли, донеслись лишь их звонкие голоса: – Ску-пер-дяи!
Шокта (Аркадий Дмитриевын) чаргата, но пеҥгыде йӱкшӧ. В. Абукаев-Эмгак Слышен звонкий, но твёрдый голос Аркадия Дмитриева.
чаргатан
Г.: царгатан
пронзительно; визгливо; звонко; резко (о звучании)
Тунам командирна кынел шогале да чаргатан кычкырале: «Йолташ-влак! Ончыко!». К. Васин Тогда наш командир поднялся и резко крикнул: «Товарищи! Вперёд!».
Гармонь йӱк почеш рвезе чаргатан мура. К. Васин Под звуки гармони парень звонко поёт.
чаргаҥаш
-ам
становиться (стать) пронзительным, визгливым, резким на слух
– Эрла мый ом ярсе. Шке палет, – Лида шӱлыкаҥе, йӱкшӧ чаргаҥе. «Ончыко» – Завтра мне некогда. Сама знаешь, – Лида загрустила, голос у неё стал резким.
чаргыжалташ
-ем
однокр. взвизгнуть; издать визгливый, резкий, пронзительный звук; вскрикнуть с резким визгом, издать визг
– Ит ушдымыланен кошт! – чаргыжалтыш ватыже. Н. Лекайн – Не дури (букв. не ходи дуря), – взвизгнула его жена.
Чодыраште гудок йӱк, кужун шуйдарен, чаргыжалтыш. А. Березин В лесу раздался протяжно пронзительный звук гудка (букв. протяжно взвизгнул).
чаргыжаш
Г.: царгыжаш, цоргыжаш
-ам
1. визжать; издавать пронзительный, визгливый звук
Пинеге йыҥыса, я магыра пача, я сӧснаиге чаргыжеш. Шонет – йоча. В. Регеж-Горохов Щенок скулит или ягнёнок блеет, или визжит поросёнок. Думаешь – ребёнок.
– Чарныза! Чарныза мурымым! – чаргыжеш надзиратель. К. Исаков – Прекратите! Прекратите пение! – кричит (букв. визжит) надзиратель.
Сравни с: варгыжаш, васараш
2. перен. звонить, дребезжать, трезвонить; производить, издавать звон, резкий, пронзительный звук
Телефон чаргыжеш. М. Рыбаков Пронзительно звонит (букв. визжит) телефон.
чаргыжме
Г.: царгыжмы
1. прич. от чаргыжаш
2. прил. визгливый; пронзительный, резкий; визга, визжания; крика
Колыштына, кернак сӧснаиге чаргыжме йӱк шокта. «Марий ӱдыр.» Слушаем, действительно слышен визг (букв. звуки визга) поросёнка.
Ала-кушто чаргыжме йӱк шучкын шергылте. К. Смирнов Где-то жутко раздался визг (букв. звук визга).
3. в знач. сущ. визг, визжание; пронзительный, резкий крик
Прокой, ватыжын чаргыжмыжым колыштде, чаравуйынак кудывечыш лектеш. А. Эрыкан Прокой, не слушая визжания жены, вышел без шапки (букв. с оголённой головой) во двор.
Сравни с: варгыжме, васарыме
4. перен. звон; дребезжание; скрип; стрекот; резкий звук
Тамле омо дене малыше йоча йыргешке шагатын чаргыжмыжым колын огыл. Г. Пирогов Спящий сладким сном ребёнок не слышал дребезжания будильника.
чаргыжше
Г.: царгыжшы
1. прич. от чаргыжаш
2. прил. визгливый; пронзительный, визжащий
Пылышчорам кушкедшашла чаргыжше (бомбо) йӱк тӱням кумыкташ ямдылалтшыла шергылтеш. «Ончыко» Как будто разрывая ушные перепонки, раздаётся пронзительный звук бомбы, словно готовится перевернуть мир.
чаргыкташ
-ем
1. визжать; кричать пронзительным, резким голосом
Йочасад велым чаргыктен ойлымо, кычкырыме шокта. А. Ягельдин Со стороны детского сада слышны визгливые (букв. визжа) голоса, крики.
2. стрекотать; верещать, скрипеть; издавать резкие, пронзительные звуки
Шудо лоҥгаште шудышырчык чаргыкта, да ала-кушто мӱндырнӧ пулдырчо йӱк шокта. «Физ. геогр.» В траве стрекочет кузнечик, да где-то далеко слышен голос перепёлки.
пытаться, попытаться, пробовать (попробовать) запретить кому-либо, останавливать, остановить; отговаривать, отговорить кого-либо от какого-либо действия
(Аваже:) Чаренат ончышым – уке, (шешке) ыш колышт. П. Корнилов (Мать:) Я попыталась отговорить – нет, сноха не послушалась.
Составной глагол. Основное слово: чараш
1) остановить; прекратить действие (окончательно)
Рвезе, имньыжым чарен шогалтышат, корем лаке декыла ошкыльо, лопыш волыш. К. Васин Парень остановил свою лошадь и зашагал к оврагу, спустился на низину.
2) остановить; прекратить; положить конец чему-либо, какому-либо процессу, явлению
Огеш лий тиде вийым (шӱм ӱжмашым) чарен шогалташ. А. Юзыкайн Нельзя остановить зов сердца.
3) удержать, сдержать; воспрепятствовать; не дать сделать что-либо
Аваже Алексей деке сырен лишеме, но Чолпан чарен шогалтыш. А. Асаев Мать со злостью приблизилась к Алексею, но Чолпан удержал её.
Составной глагол. Основное слово: чараш
останавливать, прекращать что-либо
Мосолов тиде пагытым шкеат вучен. Но пеҥгыде чытыш тудым эре чарен шоген. В. Юксерн Мосолов и сам ждал это время. Но стойкое терпение его всё время останавливало.
Составной глагол. Основное слово: чараш
чарий
диал. дитя; ребёнок
– Ну, Аймет чарием, – мане (Яныш), – ынде шонымет шуэш. А. Бик – Ну, дитя моё Аймет, – сказал Яныш, – теперь твои мечты сбываются.
– Ит сыре, чарием, сыратышаш верч шым йод. Я. Ялкайн – Не злись, дитя моё, я спросила не для того, чтобы разозлить тебя.
Смотри также: игем, чукай, падыраш, колой
чарка
Г.: цӓркӓ
1. чарка, рюмка, стопка; небольшой сосуд для вина, водки
Арака чарка чарка для вина.
Эрбылат кок чаркаш аракам темыш. А. Мурзашев Эрбылат налил в две чарки вино.
Ӱстембалне ястарыме стакан, чарка да кленча-влак чолгыж шогеныт. И. Васильев На столе блестели пустые стаканы, рюмки и бутылки.
2. в поз.опр. чарочный, чарки; относящийся к чарке
Кудыштыжо – чарка йӱк, уремыште – гармонь йӱк. С. Чавайн В домах – звон (букв. звуки) чарок, на улице – звук гармони.
Микитан кок шинчажат чарка пундаш гай кугемын. М.-Азмекей У Микиты оба глаза расширились, как дно чарки.
чаркамут
книжн. тост; краткая речь за праздничным столом с предложением выпить вина в честь кого-чего-либо
Тиде Изиван Вачий чаркамутланат пешак тале. «Марий Эл» Этот Изиван Вачий очень силён произносить тосты.
Сравни с: тост
чаркат(а)
диал. верх, вершина; верхушка, макушка, гребень; самый верх, верхняя часть чего-либо
Пушеҥге моткоч кӱкшӧ, чаркатше кава декак тӱкна дыр. М. Казаков Дерево очень высокое, вершина его, наверно, упирается в небо.
Сопсан курык чаркаташте пӱкшерме, тӱрлӧ тыгыде вондер лышташышт дене лыве-лыве йӱкланат. «Тошто ой» На вершине горы Сопсан тихо шелестят листьями орешники, разные мелкие кустарники.
Смотри также: вуй
чарлак
диал. чердак; помещение между потолком и крышей дома
Уна-влак чарлакыште чайым йӱыт. Ӱпымарий Гости на чердаке пьют чай.
Смотри также: тувраш
чарлан
зоол. диал. чайка; птица семейства чайковых, живущая по берегам морей, рек, озёр, с короткими ногами, длинными крыльями и густым оперением
Ош чарлан чоҥешта. Летит белая чайка.
Смотри также: колшыре
чарлаҥге
Г.: цӓрлӓнгӹ
1. зоол. серая цапля; большая болотная птица отряда голенастых с длинной шеей и клювом
Чарлаҥге ден аист-шамыч кажне ийын тошто пыжашышт дене пайдаланат. П. Ефремов Цапли и аисты ежегодно пользуются своими старыми гнёздами.
Теве коклан гына сур чарлаҥге, сур турня шинчалан пернат. А. Филиппов Вот лишь изредка попадаются на глаза серая цапля, серый журавль.
Сравни с: подлогар
2. перен. разг. худой, высокий, верзила, каланча (о человеке)
Тиде чарлаҥге дене эргыч тек маитлен илыже. А. Волков Пусть твой сын живёт, маясь, с этой каланчой (букв. цаплей).
– Эх тый, чарлаҥге! Д. Фурманов – Эх ты, верзила (букв. цапля)!
3. в поз.опр. цапли
Чарлаҥге пыжаш. Гнездо цапли.
чарналташ
-ем
однокр.
1. приостановиться; ненадолго остановиться
Кок-кум йоча ӧрын чарналта да тул дек толеш. И. Одар Два-три ребёнка удивлённо приостанавливаются и идут к огню.
Изирак кож воктене чарналтышым. «Ямде лий!» У небольшой ели я приостановился.
2. прервать; перестать, прекратить что-либо делать временно, ненадолго
Тойбатыр кутырымыжым ик жаплан чарналтыш. Г. Ефруш Тойбатыр на некоторое время прервал свою речь.
Ялыш шушаш лишан шӱвырзӧ чарналтыш. Н. Лекайн Приближаясь к деревне, волынщик ненадолго перестал играть.
3. подождать; провести некоторое время в ожидании кого-чего-либо, повременить, помедлить
– Ачин, чарналте, пырля каена! – шеҥгеч шоктыш. Я. Ялкайн – Ачин, подожди, пойдём вместе! – послышалось сзади.
Составные глаголы:
– чарналтен шогалаш
приостановиться; временно, ненадолго остановиться или прекратить что-либо
Микал Япыкын умбакырак торлымекше, Миклай касалык вуеш чарналтен шогале. М.-Азмекей После того как Микал Япык отдалился подальше, Миклай приостановился на конце полосы.
Составной глагол. Основное слово: чарналташ
чарналтымаш
сущ. от чарналташ приостановка; короткая остановка
Ик жаплан чарналтымаш приостановка на некоторое время.
чарналтыме
1. прич. от чарналташ
2. прил. приостановочный; приостановки; относящийся к приостановке
Чарналтыме тат момент приостановки
чарналтыме йӱк звук приостановки.
3. в знач. сущ. приостановка, притормаживание; короткая остановка; временное прекращение чего-либо
Чарналтымыж годым Йыван (имньылан) шудым пурлыкта. А. Юзыкайн Во время короткой остановки Йыван даёт коню сена.
чарналтыш
сущ. от чарнаш остановка (автобуса, троллейбуса); место, где останавливается трамвай, автобус и т.п.
чарнаш
Г.: цӓрнӓш
-ем
1. переставать, перестать; прекращать (прекратить) делать что-либо
Мурымым чарнаш перестать петь
йылгыжмым чарнаш перестать блестеть
тӧрштылмым чарнаш прекратить прыгать.
Тушман лӱйылтмым чарныш. К. Коряков Враг прекратил стрельбу.
Голова мылам ӱшанымым чарнен. С. Музуров Голова перестал мне доверять.
2. прекращаться, прекратиться; прерываться, прерваться; переставать, перестать; выходить (выйти) из какого-либо состояния
Вашке чарнаш прекратиться быстро
кас велеш чарнаш перестать к вечеру.
Поран чарныш. Кечан да чатлама эр тольо. «Мар. ком.» Буран прекратился. Настало солнечное и морозное утро.
Война чарна, Ленинградыш уэш илаш куснена. В. Иванов Прекратится (кончится) война, снова переедем жить в Ленинград.
Сравни с: пыташ
3. останавливаться, остановиться; переставать (перестать) двигаться; становиться (стать) на месте
Омсадӱреш чарнаш остановиться у порога
корнывожышто чарнаш остановиться на перекрёстке.
Машина ик пӧрт тураш чарныш. А. Мурзашев Машина остановилась напротив одного дома.
Танк ок чарне. М. Казаков Танк не останавливается.
Сравни с: шогалаш
4. перен. сдерживаться, сдержаться; удерживать (удержать) себя от какого-либо действия, проявления какого-либо чувства, реакции
Ванька Сакарым тӱткын ончалеш, ала-мом пелештынеже ыле да, чарныш. М. Шкетан Ванька пристально взглянул на Сакара, хотел что-то сказать, но сдержался.
А мый нигузе чарнен ом керт, эре шортам. «Ончыко» А я никак не могу удержаться, всё плачу.
Составные глаголы:
– чарнен шинчаш
– чарнен шогалаш
чарнедаш
-ем
многокр. останавливаться; перестать действовать
Машина-шамыч иктыж почеш весыже, кумшыжо мӱгырымым чарнедат. Д. Орай Машины одна за другой, третья перестают шуметь.
Йыгынат кылтажым южгунам утларакат колтеден, машина, «кро-к» шоктыктен, чарнеден. М. Шкетан Йыгынат иногда пропускал слишком много снопов, машина, лязгнув, останавливалась.
остановиться, перестать, прекратить; замолкнуть
Гармонь «ык» манят, чарнен шинче. Я. Ялкайн Гармонь издала звук «ык» и замолкла.
Составной глагол. Основное слово: чарнаш
1) остановиться; прекратить движение
Кенета машина чарнен шогале. З. Каткова Вдруг машина остановилась.
2) перестать; прекратить действие
Мотор чарнен шогале. М. Рыбаков Мотор заглох.
Составной глагол. Основное слово: чарнаш
чарнен-чарнен
Г.: цӓрнен-цӓрнен
с остановками, с перерывами
Чарнен-чарнен пашам ышташ работать с перерывами.
Чарнен-чарнен тунемынат. В. Исенеков Ты учился с перерывами.
Мардеж чарнен-чарнен пуалеш – игече сӧраса. «Мар. ком.» Ветер порывистый (букв. дует с перерывами) – погода наладится.
Сравни с: кӱрылтын-кӱрылтын
чарныде
Г.: цӓрнӹде
1. деепр. от чарнаш
2. нар. беспрестанно, непрерывно, бесперебойно, безостановочно; всё время, без умолку, неуклонно
Чарныде мураш беспрестанно петь
чарныде йогаш безостановочно течь.
Техника чарныде толеш. «Ончыко» Техника поступает беспрерывно.
Теҥыз серым толкын-шамыч чарныде лупшышт. К. Васин Волны беспрерывно били о берег моря.
чарныде-эксыде
беспрестанно, непрерывно, постоянно, без прекращения
Вокзал ден ола коклаштыже чарныде-эксыде грузовик, автобус, такси-влак, ӱштыган дене улазе-влак тышкат-тушкат каят, кудалыт, вашкат. М. Шкетан Между вокзалом и городом постоянно туда-сюда идут, едут, спешат грузовики, автобусы, такси, извозчики и ямщики.
чарныдыме
Г.: цӓрнӹдӹмӹ
1. прич. от чарнаш
2. прил. бесконечный, беспрестанный; беспрерывный; не имеющий предела
«Чарныдыме сӧй» манын, йӧратыме ӱдыремат, «таҥем огеш тол» манын, марлан каен вес еҥлан. Г. Микай Подумав, что «война бесконечная», моя любимая девушка, думая «друг мой не вернётся», вышла замуж за другого.
Пылышлан чарныдыме мӱгырымӧ йӱк шокта. Н. Лекайн До ушей доносятся звуки беспрестанного рёва.
Сравни с: мучашдыме, кӱрылтдымӧ
чарнымаш
Г.: цӓрнӹмӓш
сущ. от чарнаш
1. остановка, приостановка; прекращение (действия, движения и т.д..)
– Уке, могай чарнымаш. Утларак веле (поран) талышнен, – верышкыже шичшыжла, учитель каласыш. О. Тыныш – Нет, какое там прекращение. Буран ещё больше усилился, – садясь на своё место, сказал учитель.
2. остановка; место, где останавливается городской, рейсовый пассажирский транспорт
– Шушаш чарнымаш – Семёновская! – кычкырале кондуктор. Я. Ялкайн – Следующая остановка – Семёновская! – крикнул кондуктор.
Сравни с: чарналтыш
чарныме
Г.: цӓрнӹмӹ
1. прич. от чарнаш
2. прил. остановки, прекращения; относящийся к остановке, прекращению, перерыву чего-либо
Ачин газетым луктеш, чарныме вержым муын, умбакыже лудеш. Я. Ялкайн Ачин достаёт газету, найдя место остановки, читает дальше.
3. в знач. сущ. остановка, прекращение чего-либо
Война чарныме деч ныл тылзе ончыч черланышым. В. Дмитриев За четыре месяца до прекращения войны я заболел.
Соня, шинчажым пыч ыштыде, йӱр чарнымым вуча. М. Евсеева Соня, не моргнув глазами, ждёт прекращения дождя.
чарныш
остановка; перерыв, перебой; задержка, приостановка, прекращение чего-либо
Пашаште чарныш перебой в работе.
Кайык шукшым, лывым, копшаҥгым кычалеш. Чарнышыже уке, эре пашам ышта. С. Чавайн Птица ищет червей, бабочек, жучков. Перерыва нет, всё время работает.
Сравни с: чарнымаш
чарпек
диал. осколок, щепка; отколовшийся кусок, часть расколовшегося предмета
Снаряд чарпек осколок снаряда
оҥа чарпек щепка от доски.
Тумо шелшыште, чарпекым перкален, мардеж шӱшка. М. Шкетан Ветер свистит, стуча по щепкам в расщелине дуба.
Смотри также: шанчаш, пудырго, катык
чарпешталташ
-ам
диал. возвр. раскалываться, расколоться; разделяться (разделиться) на мелкие части; расщепляться, расщепиться; дробиться, раздробиться
Пушеҥге чарпешталтын. Дерево расщепилось.
Ий чарпешталтеш. Лёд раскалывается.
Смотри также: шелышталташ