терминов: 40958
страница 400 из 820
19951пац
Г.
сокр. пацын
19952пацын
пац(ын)
Г.
издали
    Мӹнь мырым колам пац. А. Канюшков Я издали слышу песню.
    Тагышец пацын, рекӓ гӹц, вӹд шужген йогымы юк шакта. К. Беляев Откуда-то издали, с реки, слышно бурливое течение воды.
Смотри также: умбач, умбачын
19953пач
пач

Г.
кусок холста (ткани)
    Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.

Г.
подол, пола (одежды)
    (Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс.
    Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков Исаков приподнял подол гимнастёрки.
Смотри также: урвалте

Г.
1. сущ. конец
    Анжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец.
Смотри также: мучаш
2. прил. последний
    Ораторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать.
    Тидӹн пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут Его последние слова услышал пролетариат.
Смотри также: пытартыш
3. нар. поздно
    Ӹнде ӱдӓш пач. С. Эпин Теперь сеять поздно.
19954пача
пача
Г.: патя
1. ягнёнок
    Пачам ышташ объягниться
    каза пача козлёнок
    вуско пача кастрированный ягнёнок
    йыгыр пача ягнята двойняшки.
    Пачам ончет – межан лият, презым ончет – шӧран лият. Калыкмут Вырастишь ягнёнка – будешь с шерстью, телёнка выкормишь – будешь с молоком.
    Тыште да тушто аваштым йомдарыше пача-шамыч ломыж-ломыж кудалыштыт. «Ончыко» И здесь, и там с блеянием носятся потерявшие свою мать ягнята.
2. в поз.опр. ягнячий
    Пача меж ягнячья шерсть
    пача шорык переярка; годовалая овца; поярок.
    Ик марий, манеш, ургызо дек пача коваштым намиен. В. Соловьёв Один мужик, говорят, к портному принёс мерлушку.
Идиоматические выражения:
– шкем ӱҥышӧ пача гай кучаш
бородач (вараш урлык кугу кайык)
    Степь пӱркыт курганник.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱркыт
19956пачаш
пачаш

1. посконь; мужская особь конопли
    Ончыч пачатым, вара кынем кӱрыт. Сначала теребят посконь, затем коноплю.
    Кыне гане тӧр кушна, пачаш гане ойырлена. Муро Как конопля росли мы вместе, как посконь расстаёмся.
2. в поз.опр. посконный
    (Менай кокай) вынержымат пачаш муш шӱртӧ дене шкеак куэн. А. Мурзашев Тётя Менай и холст ткала сама из ниток посконной кудели.

1. этаж; часть здания
    Кӱшыл пачаш верхний этаж
    кумшо пачаш третий этаж.
    Марина кокымшо пачашыш кӱзен кайыш. В. Юксерн Марина поднялась на второй этаж.
    Ӱлыл пачашыште библиотек верланен, а кӱшныжӧ – контор. К. Васин На нижнем этаже расположена библиотека, а наверху – контора.
2. ряд, слой
    Кок пачаш кӱпчыкшӱргӧ два слоя наволочки.
    Проволка кум пачаш тодмо, вашке пурен от керт. М. Шкетан Проволока сплетена в три слоя, не скоро войдёшь.
    Кызыт ик пачаш коваштем тӧргалтын. В. Косоротов Сейчас у меня один слой кожи слез.

посл. выражает кратность повторяемости и величины; передаётся словом раз(а), кратный
    Шуко пачаш много раз; многократно
    тӱжем пачаш тысячу раз
    кум пачаш трёхкратно.
    Тиде машинам налат гын, тенияк акшым кум пачаш луктат. Н. Лекайн Если купишь эту машину, то нынче же три раза оправдаешь её стоимость.
    Варажым шкемым ала-мыняр пачаш шылтален нальым. Й. Ялмарий А потом я несколько раз укоряла себя.

Употребляется лишь в составе выражений:
– ӱдырамаш пачаш
– пӧръеҥ пачаш
пачаш-пачаш
вновь и вновь; несколько раз подряд; многократно
    Пачаш-пачаш йодышташ спрашивать несколько раз, переспрашивать.
    Иктымак пачаш-пачаш ойлышым. В. Иванов Я вновь и вновь повторял одно и то же.
    Папкысе кагаз орам Струмилёв пачаш-пачаш шымлен, но кӧ тугай Бакутов – алят раш огыл. А. Тимофеев Струмилёв несколько раз изучал кипу бумаг из папки, но до сих пор не ясно – кто такой Бакутов.
Идиоматические выражения:
– пачаш-пачаш каласыме междометий
парные междометия
    Пачаш-пачаш каласыме междометий-влак дефис гоч возалтыт. «Марий йылме» Парные междометия пишутся через дефис.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пачаш-пачаш
пачашан
1. с этажом, этажный
    Кум пачашан трёхэтажный
    кок пачашан койко двухъярусная койка
    шуко пачашан многоэтажный.
    Теве кок пачашан чапле пӧрт. Н. Лекайн Вот двухэтажный красивый дом.
2. с рядами, слоем
    Траншей ончылно кок пачашан кӱртньывоштыр авыртыш. Н. Лекайн Перед траншеей проволочное заграждение в два ряда.
    Ик упшем шӱдӧ пачашан. Тушто Моя шапка со ста слоями.
пачашлалташ
-ам
возвр. повторяться, повториться
    Утларакше туныктымо йӧн пачашлалтеш. П. Апакаев В большинстве повторяется методика преподавания.
пачашлаш
-ем
1. повторять, повторить
    Айруш мутшым адак пачашлыш Э. Чапай Айруш опять повторил своё слово.
2. мат. умножать, умножить
    (прост. делить).
    Мый нунылан (йоча-влаклан) йӱштӧ-шокшо кузе лиймым, кӱдырчан йӱрын кушеч лекмыжым умылтарем, ужашлаш, пачашлаш туныктем. А. Эрыкан Я детям объясняю, как получается тепло и холод, откуда берётся гроза, учу делить, умножать.
Смотри также: шукемдаш
пачашлымаш
сущ. от пачашлаш повторение
пачашур
диал. жёлтый (тӱс)
    Пачашур пеледыш жёлтый цветок
    пачашур шовыч жёлтый платок.
Смотри также: нарынче
19964паче
паче
диал.
1. свежий, сочный (об овощах)
    Керек-могай саска, сайын ончен куштет гын веле, пӧдыра, паче лиеш. М. Шкетан Любые овощи будут крупными и сочными только при условии хорошего ухода.
Смотри также: нӧрӧ, вӱдан
2. крепкий, сильный, удалой
    Пачепӧръеҥ крепкий мужчина.
    А йоча-влак улыт чулым, паче. Палынешт чыла мемнан нерген. М. Казаков А ребята ловкие, удалые, хотят всё узнать о нас.
    Таклан огыл калык манеш: изи, но паче. «Мар. ком.» Не зря говорят: мал, да удал.
Смотри также: тале
пачемыш
зоол.
1. оса
    Кеҥежым пачемыш шуко коеш гын, теле йӱштӧ лиеш. Пале Летом много ос – зима будет холодная.
2. в поз.опр. осиный
    Пачемыш умдо осиное жало.
    Рвезе кызыт гына тогдайыш: тудо пачемыш пыжашыш тошкалын улмаш. В. Иванов Парень только сейчас догадался: оказывается, он наступил на осиное гнездо.
Идиоматические выражения:
– могай пачемыш пӱшкыльӧ
– пачемыш пыжаш
  1) осиное гнездо (сердитый, злой человек)
    – Ну, пачемыш! Пачемыш пыжашым молан тарватышым?– шокта Кыстинча. Н. Лекайн – Ох и оса! Зачем только я тронул осиное гнездо? – говорит Кыстинча.
  2) сборище сердитых, злых, опасных людей и об их местонахождении
    – Смирновын заводшо – пачемыш пыжаш… Сид. Николаев – Завод Смирнова – осиное гнездо.
    Советский армий ончылан сукен шинчын пытартыш японский полк, кырен шалаталтын пытартыш пачемыш пыжаш. В. Юксерн Встал на колени перед Советской Армией последний японский полк, разбито последнее осиное гнездо.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пачемыш
Идиоматическое выражение. Основное слово: пыжаш
19967пачер
пачер
1. квартира
    Посна пачер отдельная квартира
    пачер дене илаш снимать квартиру
    чыла шотыштат йӧнештарыме пачер квартира со всеми удобствами
    пачерлан шогышо квартирант
    шолып пачер конспиративная квартира.
    – У пачерыштыда эреак кече волгалтше. В. Иванов – В вашей новой квартире пусть всегда светит солнце.
    Пачерна ик пӧртыштак. О. Тыныш Наши квартиры в одном доме.
2. в поз.опр. квартирный; связанный с квартирой
    Пачер озавате хозяйка квартиры
    пачер омса дверь квартиры
    пачер агымаш квартирная кража.
    Тугеже, пачер озада Анастасия Максимовна дене очный ставкым ыштена. С. Музуров Тогда с хозяйкой вашей квартиры Анастасией Максимовной устроим очную ставку.
19968пачеш
пачеш
диал. милый, славный; забавный, интересный (о малышах)
    Пӧрт воктене шога ладыра ош куэже, сар ялукым шоҥалын вачеш. Пеш келшен-ыс тудлан йытыра у вургемже, могай тудо сӧрале, пачеш. А. Бик Возле дома стоит берёза белая, раскидистая, накинув на плечи жёлтый платок. Очень нравится ей аккуратная новая одежда, какая нарядная, славная.
Смотри также: сай, оҥай
пачешташ
-ам
диал.
1. наливаться, налиться; созревая пополниться соком
    – Эх! Йӱр деч вара сасканаже ынде кузе пачештеш! П. Пайдуш – Эх! Как после дождя наливаются теперь наши плоды!
Смотри также: умаш
2. перен. прибавляться, прибавиться
    Кузе леве йӱр дене нӧшмӧ печкалтын шыта, тугакынак ӱнарем пачештше. Ю. Артамонов Как после тёплого дождя семена прорастают, пусть так же прибавится сила у меня.
Смотри также: ешаралташ
А
пачката
разг.
1. прил. малюсенький, маленький
    Пачката аза маленький ребёнок
    пачката пыл маленькое облачко.
    Тений нине пачката кайыклан кугу нелылыкым чыташ логале. «Мар. ком.» Нынче этим малюсеньким птичкам пришлось испытать большие трудности.
    Нине пачката янлык-влак Суматра остров гыч улыт. «Ямде лий!» Эти маленькие зверьки с острова Суматра.
Сравни с: изи
2. в знач. сущ. крошка, малютка
    Чызе кочшо пачкатажым кудалтен, тый лектын кайышыч тушман дене вашлияш. О. Ипай Оставив грудного малютку, ты ушёл на встречу с врагом.
Б
пачката
Г.
резкий, грубоватый
    Пачката эдем резкий человек
    пачката шамакан резкий, грубый.
пачкатан
Г.
резко
    Пачкатан пелештӓш сказать резко.
    – Тӹлӓт пачкатан келесен пуэмӓт, вара ӹшкежӹ ойхырем. К. Беляев – Скажу тебе резко, потом сама переживаю.
19972пачке
пачке
пачка, стопка (ӱмбала оптымо икгай ӱзгар але изи пакет)
    Серыш пачке пачка писем
    пачке дене опташ сложить пачками.
    Паша гыч толят, Плотников диваныш шинче, кидышкыже газет пачкым нале. «Ончыко» Возвратившись с работы, Плотников сел на диван, в руки взял пачку газет.
    Тептеровкӱсенже гыч ик пачке «Беломорым» лукто. В. Косоротов Тептеров из кармана достал одну пачку «Беломора».
Идиоматические выражения:
– пачке дене
пачками (много)
    Ял еда мужедше уло, а юзо-влакшым пачке дене муаш лиеш. М. Шкетан По деревням много гадалок, а колдунов можно найти пачками.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пачке
пачкын-пачкын
пачками, группами, партиями
    Пачкын-пачкын опташ сложить пачками.
    Йыван председательым ышат ончал, шотлен пытарымеке, ӧксам пачкын-пачкын ӱстел умбаке луктын пыштыш. М. Иванов Йыван даже не взглянул на председателя, сосчитав, он пачками выложил деньги на стол.
пачкыш
диал. мостик, переход
    Пачкышым пышташ проложить мостик.
    – Ужат, ала-кӧ чапле пачкышым ыштен. «Мар. ком.» . – Видишь, кто-то соорудил хороший переход.
    Моло семынак савам вачӱмбак лупшалын, Лавруш пачкыш гоч вончыш. Ю. Артамонов Лавруш, как и другие, перекинув на плечо косу, переправился через мостик.
Смотри также: вончак, пашма
Г.
убегать, убежать; ринуться, стремиться, устремиться; мчаться, нестись, двигаться куда-либо очень быстро
    Намыс гӹц тӱгӹ веле пачым шагалты. Н. Игнатьев От стыда хоть убегай.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шогалташ
19977паша
паша
Г.: пӓшӓ
1. работа, деятельность, занятие, труд
    Пашам ышташ работать
    уш паша умственная деятельность
    мер паша общественная работа.
    Айдемым паша чапландара. Калыкмут Человека славит труд.
    (Виталий) пел ий жапыште тӱрлӧ пашам ыштен: станцийыште грузитленат ончен, пароходышто кочегарат лийын, кем ургашат тунемын. В. Иванов В течение полугода Виталий выполнял разные работы: пробовал и грузчиком на станции, был кочегаром на пароходе, научился и сапожничать.
2. работа; деятельность по созданию, изготовлению, обработке чего-либо и т.п.
    Чодыра паша лесозаготовки
    мланде паша земляные работы
    ремонт паша ремонтные работы
    куп коштымо паша мелиоративные работы.
    Пасу паша пытен гын, сурт паша ток уло. Д. Орай Полевые работы завершены, но домашних дел полно.
    – Шыже велеш корно пашам виктарыше-влаклан посна пӧртым ыштен шуктат. А. Эрыкан К осени для выполняющих дорожные работы достроят отдельный дом.
3. работа; служба, занятие на каком-либо предприятии, в каком-либо учреждении
    Пашаш пураш поступить на работу
    паша гыч лекташ уволиться с работы
    кум сменан паша трёхсменная работа
    пашам кычалаш искать работу.
    Кастене колхозник-влак паша гыч ноен толыныт. Г. Ефруш Вечером колхозники возвращались с работы усталые.
    Тӱҥалтыш кечылаште шуко еҥ пашаш лектын огыл. М. Шкетан В первые дни много людей не вышло на работу.
4. работа; продукт труда, изделие, произведение
    Курсовой паша курсовая работа
    пашам савыктен лукташ издать (опубликовать) работу
    контрольный паша контрольная работа.
    Тудын (Шкетанын) кугу пашаже, илышыже, пора кумылжо калык шӱмеш курымешлан кадеш. К. Коряков Огромный труд Шкетана, его жизнь, доброта навечно останутся в сердцах людей.
    Кузе шӱм ок вургыж! Нуно вет кок тылзе жап тыршеныт, таче нунын ыштыме пашашт ӱстембалне эр кечыла чолгыж шинча. В. Орлов Как не волноваться! Ведь они трудились в течении двух месяцев, сегодня результат их работы сияет на столе, как утреннее солнце.
5. дело; круг обязанностей кого-либо
    Ача-аван пашаже дело родителей
    шке пашаже его дело
    калыкын пашаже дело народа.
    Кугу лектышан шурным шочыкташ, вольыкым шукемдаш, у тукымым ончен кушташ – молодёжьын пашаже. Тендан пашада. Ю. Артамонов Выращивать высокий урожай, увеличивать поголовье скота, воспитывать новое поколение – дело молодёжи. Ваше дело.
    Мемнан паша конден пуаш ыле, вот ме кондышна. Г. Ефруш Нашим делом было принести, вот мы и принесли.
    – Кином тый дечет поснат ончыктат, тиде клуб вуйлатышын пашаже огыл. В. Иванов – Кино и без тебя покажут, это не дело заведующего клубом.
6. дело; происшествие, событие, явление, факт
    Ӧрыктарыше паша странное дело
    шем паша чёрное дело.
    Тылеч вара тыгай паша лийын кайыш: кечывал кочкышым кондат – иктат ок тӱкӧ, каслан кондат – тугак. С. Чавайн После этого случилось такое дело: приносят обед – никто не трогает, на ужин приносят – так же.
    Мый тыланда шкенан ялыште лийше пашам каласем. Н. Лекайн Я вам расскажу дело, происшедшее в нашей деревне.
7. дело; положение вещей, обстановка, обстоятельства
    Паша томам дела плохие.
    – Ну, Извай шольо, пашана кӱчымӧ вет. В. Юксерн – Ну, братец Извай, ведь дела наши неважные.
8. дело; проблема, вопрос
    Шуяш лийдыме паша неотложное дело.
    – Могай паша дене нуно тышке толыт! – Якуня ӧрмалген ончале. К. Васин – По какому делу они прибудут сюда? – растерянно посмотрел Якуня.
    Вет чыла кугу паша тыгыде гыч ойыплана. М. Шкетан Ведь все большие дела вытекают из малого.
9. дело; что-либо, подлежащее судебному разбирательству; само судебное разбирательство, процесс
    Судебный паша судебное дело
    уголовный паша уголовное дело.
    – Горловым пуштмаш, – манеш Пеньков, – тыглай паша огыл, пеш серьёзный политический паша. Н. Лекайн – Убийство Горлова, – говорит Пеньков, – дело не простое, очень серьёзное политическое дело.
    Валерий Викторович Тагановский Элнет олыкысо пашалан статья-влакым келыштарен. С. Чавайн По делу в Элнетском лугу Валерий Викторович Тагановский подогнал статьи.
10. в поз.опр. рабочий; трудовой; относящийся к работе, связанный с работой
    Паша радам порядок работы
    паша план рабочий план
    паша стаж трудовой стаж
    паша ӱзгар рабочий инструмент.
    Матра паша вургемым чийышат, кайымыж деч ончыч эргыжым помыжалтарыш. П. Корнилов Матра переоделась в рабочую одежду и перед уходом разбудила своего сына.
    Кажне еҥлан паша верым ойырымо. «Мар. ком.» Каждому человеку отведено рабочее место.
Идиоматические выражения:
– паша вий
– паша кече
– паша кид
– паша кӱжгӧ, паша шыгыр
– паша кӱчымӧ
– пашаже уке
– пашам ыштен кертдыме
– пашам ыштен кертмаш
– пашам ыштен кертше
– пашам ыштыше
– пашаш колташ
– тыйын мо пашат
– мыйын паша огыл, тыйын паша огыл, тудын паша огыл
биржа труда
Идиоматическое выражение. Основное слово: биржа
рабочая сила; рабочие
    Ялыште паша вий ситыдымылан кӧра шуко вере пасу курал-ӱдыде кодеш. А. Юзыкайн В деревнях из-за нехватки рабочих сил во многих местах поля остаются не вспаханными и не засеянными.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
увольнение с работы
    Директор кабинетыш ӱжӧ, паша гыч лукмо нерген приказым лудо. С. Музуров Директор пригласил в кабинет и прочитал приказ об увольнении с работы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лукмаш
о выполнении большей части работы, о том, что работы стало меньше
    Колхозышто озанлык паша йоҥгештмек, яллаште ӱдыр-йӱыш тарванен. «Мар. ком.» Когда в колхозе стало меньше хозяйственных работ, начинали справлять девичий пир.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йоҥгешташ
паша (мут) келгыш кая
дело далеко зашло (перешёл границы допустимого, усложняется)
    – Митрич эшеат торешланаш тӱҥалеш гын, паша келгыш кая ыле, очыни. М.-Азмекей – Если бы Митрич стал сопротивляться дальше, дело, вероятно, усложнилось бы.
    Мут келгыш кая манын, Анат шып лийын шинче. «У вий» Чтобы спор не зашёл слишком далеко, Ана замолчала.
Идиоматическое выражение. Основное слово: келге
Идиоматическое выражение. Основное слово: каяш
рабочий день; трудовой день; время, положенное для работы, службы
    (Пашазе-влак) паша кечым кӱчыкемдаш, илышым саемдаш йодыт. «Ончыко» Рабочие требуют сокращения рабочего дня, улучшения жизни.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
рабочие руки; рабочий; наёмный работник
    Поян еҥлан паша кид нигунамат уто огыл. С. Чавайн Богатому человеку рабочие руки никогда не лишние.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
паша кӱжгӧ (шыгыр)
дел невпроворот (очень много)
    Шыже шуын гынат, сомыл эше лыҥак: нылле гектар наре пареҥгым лукшаш уло, мландым кылмаш куралман. «Эй, паша эше кужгӧ», – манеш тыгай годым ялысе калык. Н. Алексеев Хотя наступила осень, дел ещё полно: сорок гектаров картофеля надо выкопать, зябь вспахать. «Эх, дел невпроворот», – говорит в таком случае деревенский народ.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
дело табак (чье-либо положение, состояние и т.п. очень плохи)
    – Адай, пашат кӱчымӧ, мо пеш узак шинчылтыда? «Ончыко» – Адай, что так долго сидите, дело твоё табак?
    Паша лектыш производительность труда.
    Паша лектышым нӧлталмаште у техникат шагал огыл полша. «Мар. ком.» . В повышении производительности труда немало помогает и новая техника.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
производительность труда, объём выполненной работы
    Вӧдыр кунар куралеш, паша лектышыже кечын нӧлтеш. Д. Орай Вёдыр чем больше пашет, тем больше поднимается производительность его труда.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лектыш
паша пыта (пытыш)
  1) дело сделано, и делу конец, и дело с концом, дело в шляпе
    Иктаж-мо лиеш гын, поктен колтемат, паша пытыш. П. Корнилов Если случится что-нибудь, прогоню его, и дело с концом.
  2) будет дело, дело может плохо кончиться, дело может быть испорчено, дело может получить нежелательный оборот
    Машина ынже шогал веле, вара паша пытыш. П. Корнилов Только бы машина не остановилась, а то будет дело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пыташ
паша пыта (пытыш)
  1) дело сделано, и делу конец, и дело с концом, дело в шляпе
    Иктаж-мо лиеш гын, поктен колтемат, паша пытыш. П. Корнилов Если случится что-нибудь, прогоню его, и дело с концом.
  2) будет дело, дело может плохо кончиться, дело может быть испорчено, дело может получить нежелательный оборот
    Машина ынже шогал веле, вара паша пытыш. П. Корнилов Только бы машина не остановилась, а то будет дело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пыташ
листок трудовой славы;
Идиоматическое выражение. Основное слово: листок
паша кӱжгӧ (шыгыр)
дел невпроворот (очень много)
    Шыже шуын гынат, сомыл эше лыҥак: нылле гектар наре пареҥгым лукшаш уло, мландым кылмаш куралман. «Эй, паша эше кужгӧ», – манеш тыгай годым ялысе калык. Н. Алексеев Хотя наступила осень, дел ещё полно: сорок гектаров картофеля надо выкопать, зябь вспахать. «Эх, дел невпроворот», – говорит в таком случае деревенский народ.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
дел по горло
    Иктӹ дӓнгӹнь пӓлӓш знать всё.
Идиоматическое выражение. Основное слово: даҥыт
пашадар
Г.: пӓшӓдӓр
зарплата; заработная плата; заработок
    Пашадарым кӱзыкташ повысить заработную плату
    кӱкшӧ пашадар высокая заработная плата
    тылзаш пашадар месячная зарплата.
    Паша лектыш нӧлталтме дене пырля пашадарат кушкын. «Мар. ком.» Вместе с повышением производительности труда повысилась и зарплата.
пашадыме
Г.: пӓшӓдӹмӹ
1. прил. безработный
    Лу ий жапыште пашадыме еҥ кок пачаш шукемын. «Мар. ком.» За десять лет безработных людей стало вдвое больше.
    Пашадыме калык туштат сита, верет яра ок код. А. Эрыкан Безработных людей и там достаточно, твоё место не будет пустовать.
2. в знач. сущ. безработный
    Олаште пашадыме шукемын. Н. Лекайн В городе безработных стало больше.
    Тушто пашадыме-влак кӱчызӧ семын илат. О. Ипай Там безработные живут как нищие.
пашадымылык
безработица
    1956 ийыште, ончычсо ийласе семынак, элыште пашадымылык лийын огыл. «Мар. ком.» Как и в былые годы, в 1956 году безработицы в стране не было.
    – Палет, мо тыйын Ксенятым локтылеш? Пашадымылык. М. Рыбаков – Знаешь, что портит твою Ксению? Безработица.
пашаеҥ
работник; тот, кто работает, занимается какой-либо работой, трудится
    Наука пашаеҥ научный работник
    медицина пашаеҥ медицинский работник
    искусство пашаеҥ работник искусства
    торгайымаште ыштыше пашаеҥ работник торговли
    мланде пашаеҥ земледелец.
    Икмыняр жап гыч ферме пашаеҥ-влак кормокухня гыч лектыч. М. Рыбаков Через некоторое время работники фермы вышли из кормокухни.
    – Тый сай пашаеҥ улат, тыйым чыланат пагалат. М. Казаков – Ты хороший работник, тебя все уважают.
    – Уке, вуйлатыше пашаеҥ тыгай лийман огыл. П. Корнилов Нет, руководящий работник не должен быть таким.
пашаже уке (тудын, еҥын да т. м.)
нет дела (ему, людям) до кого, до чего, в чём; не касается, не имеет никакого отношения кому-чему-либо
    – Енын пашаже уке, кеч-мом ойлышт. О. Тыныш Людям дела нет, пусть говорят что угодно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
пашазе
Г.: пӓшӓзӹ
1. рабочий; человек, занимающийся производственным трудом
    Рвезе пашазе молодой рабочий
    опытан пашазе опытный рабочий
    ончыл пашазе передовой рабочий.
    Мыйын ачам пашазе, а ондакшым крепостной кресаньык ыле. К. Исаков Мой отец рабочий, а раньше был крепостным крестьянином.
    Пашазын кидыштыже кӱртньӧ шула. Калыкмут У рабочего в руках железо плавится.
2. в поз.опр. рабочий; относящийся к рабочим, принадлежащий рабочим, состоящий из рабочих, населённый рабочими
    Пашазе власть рабочая власть
    пашазе класс рабочий класс
    пашазе еш рабочая среда
    пашазе посёлко рабочий посёлок.
    Ачин ден Кулагин касым пашазе клубышто эртарышт. Я. Ялкайн Ачин и Кулагин вечер провели в рабочем клубе.
    – Ме тышке шкенан пайремнам, пашазе пайремнам эртараш погынышна. А. Эрыкан – Мы сюда собрались проводить свой праздник, рабочий праздник.
3. в поз.опр. рабочий; работающий, живущий своим трудом
    Пашазе айдеме рабочий человек.
    Ола уремыште пашазе калык веле коеш. В. Сави На улицах города видны лишь рабочие люди.
    Но мотор ерат пашазе рвезын шӱмжым ок куандаре. К. Васин Даже красивое озеро не радует рабочего парня.
4. в поз.опр. рабочий; работающий, производящий полезную работу (о животных)
    Пашазе имне рабочая лошадь
    пашазе вольык рабочий скот.
    Вует пилашӱк дене темалтын, ужат? Авамӱкш ден пашазе мӱкшым алят ойыркалаш тунемын отыл. О. Тыныш Видно, голова у тебя набита опилками. До сих пор не научился различать матку и рабочую пчелу.
пашазе-кресаньык
рабоче-крестьянский; выражающий интересы и волю рабочих и крестьян, принадлежащий им
    Пашазе-кресаньык революций рабоче-крестьянская революция.
    Пашазе-кресаньык властьым капиталист тӱшка деч саклаш кӱлеш. В. Косоротов Рабоче-крестьянскую власть нужно защищать от капиталистов.
пашалан (пашашке) кидымат тушкалташ огыл
пальцем не двинуть (букв. руки не приложить к работе); ничего не делать, не заниматься никаким делом
    Тый пачерлан пурышо дене иктак улат. Пашалан кидетым от тушкалте. «У вий» Ты совсем как квартирант. Не занимаешься никаким делом.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тушкалташ