терминов: 423
страница 2 из 9
предохранитель
предохранитель (иктаж-могай шучкылык деч аралалташ ыштыме йӧнештарымаш)
    Электрический предохранитель электрический предохранитель
    пычал предохранитель ружейный предохранитель.
    Волгенче дене радиоприёмникыште предохранитель йӱлен. В радиоприёмнике от молнии перегорел предохранитель.
предписаний
предписание (распоряжений, кӱштымаш)
    Деклараций да предписаний почеш огыл чын дене пойдаралтыт. «Мар. ком.» Истиной обогащаются не по дехлорациям и предписаниям.
предположений
предположение (тогдаяш тӧчен шонымаш)
    Обществын ончыкылыкшо нерген предположений предположение о будущем общества.
    (Глагол) гына, веле частице дене пырля шонымашым, предположенийым, ӱшаныдымым ончыктеп кертеш. Л. Васикова Глагол с частицами гына, веле может обозначать намерение, предположение, недоверие.
предположительный
предположительный (тогдаяш тӧчен шонымо)
    Предположительный результат предположительный результат.
    Тудо ( ыле формо) желательный, предположительный, лийын кертше, побудительный да мало вес модальный значений-влакымат ончыкта. «Мар. фил.» Форма ыле показывает желательное, предположительное, возможное, побудительное и другие модальные значения.
предприниматель
предприниматель (промышленный, торговый предприятийым да монь кучен илыше капиталист, тыгак кугу парышым пуышо предприятийын вуйлатышыже)
    Марий кундемыште, совет властьын сеҥымекыже, промышленность эше предприниматель-влакын кидыштышт лийын. «Ончыко» В марийском крае после установления советской власти промышленность ещё находилась в руках предпринимателей.
предприятий
предприятие (производственный але торгово-хозяйственный единице)
    Промышленный предприятий промышленное предприятие
    пушеҥгым обрабатыватлыше предприятий деревообрабатывающее предприятие.
    Автотранспортный предприятийыште лиймем годым ятыр шофёр дене мутланышым. «Мар. ком.» Во время пребывания на автотранспортном предприятии я беседовал со многими шофёрами.
    Кугу предприятийын вийжат кугу. «Мар. ком.» У крупного предприятия и сила мощная.
председатель
1. председатель; лицо, руководящее собранием, заседанием (погынымашым вӱдышӧ)
    Председатель погынымашым почо да ончышаш йодышым увертарыш. Председатель открыл собрание и объявил повестку дня.
2. председатель; руководитель некоторых учреждений, объединений, обществ, организаций или их отделов, органов (иктаж-могай учрежденийын, организацийын, обществын да монь вуйлатышыже)
    Колхоз председатель председатель колхоза
    профсоюз организацийын председательже председатель профсоюзной организации.
    Ялыште рвезырак Пӧръеҥ-влак армийыш каеныт, садлан илалше Василий Петровичым председательлан сайленыт. В. Иванов В деревне молодых людей призвали в армию, поэтому пожилого Василия Петровича избрали председателем.
    Погынымашым волостной комитет председатель, тошто старшина Кандар Павыл вуйлата. С. Чавайн Собрание ведёт председатель волостного комитета, бывший старшина Кандар Павел.
председательствоватлаш
Г.: председательствуяш
-ем
председательствовать (председательын пашажым шукташ, председатель лияш)
    Кастенысе заседанийыште М. С. Горбачёв председательствоватлен. «Мар. ком.» На вечернем заседании председательствовал М. С. Горбачёв.
председательствоватлыше
Г.: председательствуйышы
1. прич. от председательствоватлаш
2. в знач. сущ. председательствующий; тот, кто исполняет обязанности председателя (председатель пашам шуктышо)
    Председательствоватлыше тыге увертара: съездыште, пренийыште, чылаже шымле еҥ ойлен. «Мар. ком.» Председательствующий объявляет следующее: на съезде в прениях выступило около семидесяти человек.
представитель
1. представитель; лицо, представляющее чьи-либо интересы, действующее по поручению, от имени кого-либо (иктаж-могай организацийын. учрежденийын интересшым аралыше, тудын лӱм денак иктаж-кушто тыршыше еҥ)
    Партий ЦК-ан представительже представитель ЦК партии.
    Тушто, заседанийыште, профсоюзный, молодёжный, ӱдырамаш да моло организаций-влакын представительышт лийыныт. «Мар. ком.» Там, на съезде, присутствовали представители профсоюзной, молодёжной, женской и других организаций.
2. представитель; тот, кто представляет в своём лице какой-либо разряд или группу людей (шке лӱм дене тӱшка калыкым ончыктышо)
    Марий калыкын представительже представитель марийского народа.
    Шуко тӱрлӧ калык-влакын представительышт мӧҥгыштышт да пашаштат руш йылмым икте-весым умылымо йӧн семын кучылтыт. «Мар. ком.» Представители разных национальностей используют русский язык дома и на работе как средство взаимопонимания.
представитлаш
Г.: представляйӓш
-ем
представить к чему-либо (кӱшыл инстанцийыш иктаж-кӧм наградылан але паша должность шотышто кӱзыкташ йодмашым пуаш)
    Колхозым ял озанлык выставкыш представитлаш представить колхоз на сельскохозяйственную выставку.
    Командованийын заданийжым сайын шуктымылан снайпер С.К. Яманаевым «За отвагу» медаль дене наградитлаш представитленыт. М. Сергеев За хорошее выполнение задания командования снайпера С.К. Яманаева представили к награждению медалью «За отвагу».
представлений
представление (роль дене модын ончыктымо але веселитлыман кончыш)
    Мемнан унала мийыме лӱмешат ферме пеленсе ипподромышто изи представлений лие. «Ончыко» В честь нашего приезда в гости на ипподроме фермы состоялось маленькое представление.
Сравни с: спектакль
предупреждени
Г.
предупреждение
    Мӹньӹн эче ик предупреждениэмӓт уке. В. Сузы У меня ещё не было ни одного предупреждения.
Сравни с: шижтарымаш
предупреждӓйӓш
-ем
Г.
предупреждать, предупредить
    Мӹнь ик гӓнӓ тӹдӹм предупреждӓйӹшӹм. В. Сузы Я один раз предупредил его.
Сравни с: шижтараш
прежа
Г.: прӓжӓ
пряжка (у ремня, пояса и т.д..)
    Кӱртньӧ прежа железная пряжка
    пластмасс прежа пластмассовая пряжка.
    Тыге (Макси) чыла полдышым, кӱзануштӧ прежам йылгыжтарыш. «Ончыко» Так Макси почистил до блеска все пуговицы, пряжку ремня.
прежалаш
Г.: прӓжтӓш
-ем
1. застёгивать, застегнуть
    Рвезе гармоньым кидышкыже кучыш, шӱштыжым вачыжлан келыштарен прежалыш да шупшыл колтыш. В. Исенеков Парень взял на руки гармонь, застегнул соответственно плечам ремни и заиграл.
    Канде костюман, тыгаяк пилоткан стюардессе чыла пассажирлан брезент ӱштым прежалаш кӱштыш. Г. Пирогов Стюардесса в синем костюме и в такой же пилотке наказала пассажирам застегнуть ремни.
2. Г.
подпоясываться
    Ермолаев тыгыржым ӓнгӹсӹр прӓжӓ доно прӓжтен. Н. Ильяков Ермолаев свою рубаху подпоясал узким ремешком.
Составные глаголы:
– прежален шындаш
Г.: прӓжтен шӹндӓш
застегнуть, подпоясаться
    Мӹнь тӹ пакетӹм нӓльӹм дӓ тыгыр кӧргешем прӓжӓ доно прӓжтен шӹндӹшӹм. К. Беляев Я взял тот пакет и подпоясал ремнём под рубаху.
Составной глагол. Основное слово: прежалаш
презан
с телёнком; имеющий телёнка
    Презан ушкал корова с телёнком.
презаш
о … телятах
    Ушкална кум презаш. Наша корова о трёх телятах.
презе
Г.: презӹ
1. телёнок
    Презым ышташ телиться, отелиться
    презым ончышо телятник, телятница.
    Матра презым пакчаш луктын вӱраҥдыш. П. Корнилов Матра вывела телёнка в огород и привязала.
    Вӱд воктеке шордо лекте, йыгыр презыжым вӱден. М. Казаков К реке вышла лосиха, ведя за собой телят-близнецов.
2. перен. телёнок (о безвольном, безответном или слишком простодушном, глуповатом человеке)
    – Презе, шке проектшымат арален моштен огыл, – Аля Борис нерген шона. С. Эман Аля думает о Борисе: – Телёнок, не смог защитить даже свой проект.
    – Айдуш, мый тыйым ончемат, йӧршын презе гай илет. М. Шкетан – Айдуш, как я гляжу на тебя, ты живёшь совсем как телёнок.
3. в поз.опр. телячий: относящийся к телёнку
    Презе шыл телячье мясо, телятина
    презе коя телячий жир (сало).
    Кочам презе коваште дене ургымо сумкажым почо. М.-Азмекей Мой дед открыл сумку, сшитую из телячьей шкуры.
    Пӱкшерме деч тораште огыл презе вӱта коеш. «Ончыко» Недалеко от орешника виднеется телятник (букв. телячий хлев).
Идиоматические выражения:
– ночко презе
– нулыдымо презе
президент
1. президент; председатель, избранный для руководства обществом или научным учреждением (иктаж-могай обществым але научный учрежденийым вуйлатыше председатель)
    Наука академийын президентше президент Академии наук.
2. президент; выбранный на определённый срок глава государства с республиканской формой правления (элым вуйлаташ жаплан сайлыме еҥ)
    Республикын президентше президент республики.
    США-ан президентше Дж. Буш элысе тӱрлӧ проблеме нерген шке шонымашыжым каласкала. «Мар. ком.» Президент США Дж. Буш излагает свои взгляды на разные проблемы в стране.
президиум
президиум (погынымашым, тыгак южо учрежденийым вуйлаташ сайлыме орган)
    Автайкин ял озанлыкысе ончыл еҥ-влакын совещанийыштышт президиумышто шинча. «Ончыко» Автайкин сидит в президиуме совещания передовиков сельского хозяйства.
презывече
загон; огороженное место для телят
    Токташ презывече гоч толмыж годым аньыкварам налынат, мӧнгеш пышташ монден. Я. Элексейн Токташ, когда шёл по загону для телят, убрал заворины и забыл обратно положить.
презылаш
-ем
диал. телиться, отелиться
    Мемнан ушкал презылен, вашке тувыртышым кочкына. Наша корова отелилась, скоро будем есть топлёное в печке молозиво.
презылымаш
диал. сущ. от презылаш отёл
прейскурант
прейскурант (сату лӱм-влакым, акыштым ончыктышо справочник)
    Саде секций шылым ик эн шерге розничный ак дене ужален. Прейскурант почеш кум ак лийшаш ыле. «Мар. ком.» Та секция продавала мясо по самой дорогой розничной цене. По прейскуранту должны были быть три цены.
прейӓш
-ем
Г.
1. преть на жару, в кипятке
    Ӓвӓм камакашкы пайым прейӓш шӹндыш. В. Сузы Мать поставила мясо в печку преть.
2. гнить от сырости, тепла
    Нӧртӹм каваштым арашты шукы киктӓш ак яры, ӹрен, преен кердеш. В. Патраш Мочёные шкуры нельзя долго держать в куче, могут согреться, сопреть.
Сравни с: ыраш
3. перен. париться от тепла, зноя; потеть
    Ти погынымашвлӓн толкышты тӹнӓрок, прейӓш веле. В. Патраш От этих собраний толку столько же, лишь преть.
прейӹктӓш
-ем
Г.
парить, тушить
    Ӓвӓм ушманым прейӹктӓш шӹнден. Н. Игнатьев Мать поставила тушить брюкву.
Сравни с: паритлаш
прейӹктӹмӹ
Г.
прич. пареный, тушёный, распаренный, растворённый
    Тырхал, теве ӓрӓкӓ дон прейӹктӹмӹ мӱм йӱктем. Г. Матюковский Подожди, вот я тебя напою мёдом, растворённым в водке.
премиальный
1. прил. премиальный (премий дене кылдалтше, премий шотеш пуымо, премийлан ойырымо)
    Премиальный окса премиальные деньги
    премиальный фонд премиальный фонд.
2. сущ. премиальный (премий шотеш пуымо окса)
    Кум ийыште «Москвичлан» оксам ситаренам. Премиальныйым ешаремат – тӱ-тӱт! «Ӱжаран кастене» За три года накопил деньги на «Москвич». Ещё добавлю премиальные – и би-биб!
премий
1. премия, награда (окса але моло шергакан награде)
    Конкурсышто премийым налаш получить премию на конкурсе.
    Ферме вуйлатышылан сай пашам ыштымыжлан премийым пуэныш. «Мар. ком.» За хорошую работу заведующему фермой вручили премию.
2. премия; дополнительное денежное вознаграждение рабочим и служащим, выдаваемое сверх заработной платы за превышение обязательных производственных норм (сай пашам аклен пуымо окса пӧлек)
    Кажне пайрем вашеш мемнан учрежденийыште премийым пуат. «Ончыко» В нашем учреждении к каждому празднику дают премию.
    Пашам сайын ыштымемлан лесничестве деч ятыр гана благодарностьым да окса премийым налынам. Й. Осмин За хорошую работу я от лесничества много раз получал благодарности и денежные премии.
премироватлаш
Г.: премируяш
-ем
премировать (премийым пуаш)
    Путёвко дене премироватлаш премировать путёвкой.
    Шӧрым лӱштен налмаште чапле показательышке шумыланна республикысе ял озанлык министерстве мемнан фермын коллектившым патефон дене премироватлен. «Ончыко» Министерство сельского хозяйства республики за достижение хороших показателей по надою молока премировало коллектив нашей фермы патефоном.
    Ик гана веле огыл колхозышто Нинам премироватленыт. В. Иванов В колхозе Нину премировали не раз.
премьер-министр
премьер-министр (правительствым вуйлатыше, министр-влак советын председательже)
    Английын премьер-министрже премьер-министр Англии.
премьере
премьера (театрыште пьесым икымше гана ончыктымаш)
    Палыме-влак мемнам премьер дене силамлат, у сеҥымашым тыланат, спектакль нерген шке шонымашыштым ойлат. «Ончыко» Знакомые поздравляют нас с премьерой, желают новых успехов, высказывают свои мнения по поводу спектакля.
прений
прения (погынымашыште шындыме йодыш почеш ӱчашымаш але тиде йодышым каҥашымаш)
    Пренийыште выступатлаш выступить в прениях
    доклад почеш пренийым тӱҥалаш после доклада начать прения.
    Конгрессын кӱлешлыкше научный докладлаште да нунын почеш пренийыште тӱрыс почылтын. «Мар. ком.» Необходимость конгрессов полностью раскрылась в научных докладах и прениях.
    Пренийыште ойлышо-влак ятыр критический замечанийым ыштышт. «Мар. ком.» Выступающие в прениях сделали много критических замечаний.
препарат
1. препарат; части животного или растительного организма, приготовленные для исследования, наблюдения, для учебных целей, лечения и т.д.. (тунеммаште, шымлымаште да монь кучылтмо органический вещества)
    Анатомический препарат анатомический препарат.
2. препарат; химическое вещество, приготовленное для исследования (научно шымлаш ямдылыме химический вещества)
    Радиоактивный препарат радиоактивный препарат.
3. препарат; химический или фармацевтический продукт лабораторного или фабричного изготовления (фабрикыште але лабораторный йӧн дене эмлаш ямдылыме вещества)
    Эмлыме препарат лечебные препараты.
    Фармацевтический промышленность ий еда моткоч шуко эмым ямдыла. У деч у препарат-влак лукталтыт. «Мар. ком.» Фармацевтическая промышленность из года в год изготовляет очень много лекарств. Выпускаются новейшие препараты.
препинаний
Употребляется лишь в составе выражений:
– препинаний знак
лингв. знаки препинания (возымаште текстым смысл да интонаций шот дене ойыраш кучылталтше графический знак-влак: точко, запятой, тире да т. м.)
    Союздымо сложный предложенийын составышкыже пурышо простой предложений-влак кокласе кыл возымаште препинаний знак дене ончыкталтеш. «Марий йылме» Связь между простыми предложениями, входящими в состав бессоюзного сложного предложения, на письме обозначается знаками препинания.
Основное слово: препинаний
преподаватель
преподаватель (туныктышо)
    Самырык преподаватель молодой преподаватель
    преподавательлан пашам ышташ работать преподавателем.
    Рабфакыште пеш уста преподаватель-влак, марий калыкын пагалыме ончыл еҥышт туныктеныт. О. Тыныш На рабфаке учили очень талантливые преподаватели, почитаемые марийским народом передовые люди.
    Преподаватель-влак тудым (Альбертым) пагалат, эн сай курсантлан шотлат. В. Иванов Преподаватели уважают Альберта, считают его самым хорошим курсантом.
Сравни с: туныктышо
преследований
преследование (шыгыремден поктылмаш)
    Тушман обороныш шогалнеже, сай верым ойырен налнеже, мыланна поктен лукташ йӧсӧ лиеш. Садлан первый батальон кызытак параллельный преследованийыш куснышаш. В. Иванов Враг намеревается занять оборону, старается выбрать удобное место, нам трудно будет выбить их оттуда. Поэтому первый батальон сейчас же должен перейти в параллельное преследование.
преследоватлаш
Г.: преследуяш
-ем
преследовать (шыгыремден поктылаш)
    Тушманым преследоватлаш преследовать врага.
Сравни с: поктен каяш, йоллен мияш
пресс
пресс (иктаж-могай материалым пызырол обработатлыше машина)
    Штамповочный пресс штамповочный пресс
    гидравлический пресс гидравлический пресс.
    Прессын локтылалтмыжым але пашам сайын ыштымыжым тудын йӱкшӧ гычак полем. «Ончыко» Неисправность или хорошее функционирование пресса я сразу определяю по его звуку.
    Куатле пресс олмыктымаште идалык шоген, запасной ужаш лийын огыл. «Мар. ком.» Мощный пресс целый год стоял на ремонте, не было запасных частей.
пресс-конференций
пресс-конференция (государственный, политический, общественный, научный пашаеҥ-влакын, печать пашаеҥ-влак дене вашлийын, общественно-политический йодыш шотышто информацийым ыштымышт)
    Пресс-конференцийыште выступатлаш выступить на пресс-конференции.
пресс-папье
пресс-папье (возымо почеш кодшо вӱдыжгым шупшыл налше кагазан пӱгӧ форман арвер)
    Бухгалтерын ӱстембалныже пресс-папье, чернила ате, шершот, тӱрлӧ кагаз койыт. На столе бухгалтера видны пресс-папье, чернильница, счёты, разные бумаги.
прессе
пресса (газет ден журнал-влакым иктешлен каласымаш)
    Прессым эскераш следить за прессой.
    Прессыште чӱчкыдын мемнан эл кӧргысӧ экономический положений нерген серат. В прессе часто пишут об экономическом положении нашей страны.
прессоватлаш
-ем
прессовать (шудым, хлопокым да монь пызырал обработатлымаш)
    Шудым прессоватлаш прессовать сено.
    Пашазе-влак олымым прессоватлат. «Ончыко» Рабочие прессуют солому.
прессоватлымаш
сущ. от прессоватлаш прессовка, прессование
    Олымым каванлымаште да прессоватлымаште, кокияшлан мландым пушкыдемден ямдылымаште да пырчым ӱдымаште кандашле утла механизатор пашам ышта. «Мар. ком.» В скирдовании и прессовке соломы, в подготовке к вспашке почвы для озимой, в посеве зерна трудятся более восьмидесяти механизаторов.
престиж
престиж (чап, авторитет)
    Престижым аралаш охранять престиж
    престижым нӧлталаш поднять престиж.
престол
1. престол; трон монарха (монархын тронжо, тӱҥ шотышто властьым шке кидыште кучымыжым ончыктышо символ)
    Престолыш шогалаш вступить на престол.
    Папский престол верч феодал-шамыч эреак ваш-ваш кредалыныт. «Кокла курым» Феодалы постоянно воевали меж собой за папский престол.
    Нине книга-влак кугыжам престол гыч сӱмыраш, у илышым ышташ туныктат. О. Тыныш Эти книги учат свергнуть царя с престола, строить новую жизнь.
2. в поз.опр. престольный
    (Прокоп кугыза:) Колхоз пашаш престол пайрем унала веле коштат, а кечыдарет ала-кушеч лектеш. «Ончыко» (Старик Прокоп:) На колхозную работу ходишь только как гостья во время престольного праздника, а зарплата откуда-то идёт.
престольный
престольный (иктаж-могай юмо але черке паша дене кылдалтше)
    Шудо ден уржа-сорла коклаште «Шочын ава» лӱман престольный пайрем уло. «Ончыко» Между сенокосом и жатвой хлебов имеется престольный праздник под названием «Казанская божья матерь».