терминов: 77
страница 2 из 2
омыж
1. камыш, камыш озёрный; высокое водяное или болотное растение из семейства осоковых (кӱкшӧ вӱдкушкыл)
    Ожно вет омыжым сорла дене тӱредыт ыле. А. Асаев Раньше ведь камыш жали серпами.
    Кужу омыж коеш. А. Филиппов Виднеется длинный камыш.
2. тростник; водяное или болотное растение из семейства злаков с коленчатым твёрдым стволом (йыжыҥан вӱдкушкыл)
    Сакыр тростник сахарный тростник.
    Сер мучко вондер семын омыж кушкеш. В. Иванов По берегу как кусты растут тростники.
3. в поз.опр. камышовый, из камыша (омыж дене кылдалтше)
    Омыж леведыш крыша из камыша
    омыж шудо камышовое сено.
    Вара, пӱя тӱрысӧ омыж орам эртымекыже, ненче дене варналт пытыше моклакам ужо. И. Васильев Потом, пройдя островок камыша около пруда, увидел смешанную с илом кучу.
4. в поз.опр. тростниковый, из тростника
    Омыж пуч тростниковая трубочка.
    Тыге лач шокта омыж шиялтыш. В. Дмитриев Так звучит только свирель из тростника.
омыжан
камышовый, тростниковый, камыша, тростника
    Омыжан ер озеро, заросшее камышом.
    Коклан-коклан омыжан верла эртен кодыт. Е. Янгильдин Местами в стороне остаются заросли камыша.
    Мичу, пычалым налын, эр лупе дене Толман вӱд воктене кум уштыш ӱлыкӧ, омыжан верыш, волен савырна. А. Эрыкан Мичу, взяв ружьё, спускается по утренней росе на три километра вниз по Толмани, к зарослям камыша.
омыжаҥаш
-ам
зарастать (зарасти) камышом, тростником
    Омыжаҥше верым эртен, ер ӱмбак пӱгырнышӧ, кужу шӱян жирафла койшо пушеҥге велыш лупшалтна. Г. Пирогов Пройдя место, заросшее камышом, направились к наклонившемуся над озером, как жираф с длинной шеей, дереву.
омыжвондо
стебель тростника
    Омыжвондым погаш собирать стебли тростника.
    А тудо, каргыме, пуш дене вес серысе омыжвондо коклашке пурен шыле. «Ончыко» А он, окаянный, спрятался на лодке на том берегу между стеблей тростника.
омыжвуй
головка камыша
    Омыжвуй кӱрен тӱсан головка камыша коричневого цвета.
    Вӱдчачан кумда да яклака лышташлаже коклаште бархат гай пушкыдо омыжвуй-влак коедат. Ю. Нагибин Среди широких и гладких листьев лилий виднеются мягкие как бархат головки камыша.
Сравни с: пырыспоч
омыжвуч
стебель тростника
    А шинчаже лач кавасе чолга шӱдыр. Капше тудын омыжвуч гай шыма. С. Вишневский А глаза её точно яркая звезда на небе, а тело стройное как стебель тростника.
омыжгайык
зоол. камышовка, водяной пастушок, водяная курочка (птица семейства славковых)
    Вӱд воктенсе омыжгайык-влак околоводные камышовки.
    Омыжгайык дене чеверласыше чодыра у пагытым вашлияш ямдылалтеш. «Мар. ком.» Лес, распрощавшийся с камышовками, готовится встречать новое время года.
омыкӱпа
1. соня (малаш йӧратыше еҥ)
    Эй, омыкӱпа-влак, кынелза! К. Васин Эй, сони, вставайте!
    – Омыкӱпа, эше пыльгыж шога. В. Иванов – Соня, ещё стоит и смеётся.
2. в поз.опр. сонливый; любящий поспать
    Омыкӱпа ӱдыр сонливая девушка
    омыкӱпа Мигыта сонливый Мигыта.
омыл
1. не; служит для образования отриц.ф. глагола 1 л. ед.ч. прош.вр.
    Лудын омыл я не читал
    олашке миен омыл я в город не ездил.
    (Пётр:) Просто ужын шуктен омыл. П. Эсеней (Пётр:) Просто я не успел увидеть.
    (Осяндр:) А мый тудлан сыренат омыл. А. Волков (Осяндр.) А я на него и не сердился.
2. не должен; отриц.ф. 1 л. ед.ч. при выражении долженствования
    Вучышаш омыл я не должен ждать
    таче нигушкат кайышаш омыл сегодня я никуда не должен идти.
3. не; отриц.ф. 1 л. ед.ч. наст.вр. от улаш быть
    Поп дене ойлаш поп омыл. Калыкмут Разговаривать с попом я не поп.
    Маска мый омыл, пире омыл, улам ялт тый гаяк айдем. С. Вишневский Я не медведь, не волк, я такой же человек, как ты.
омылча

складка; морщина на чем-где-нибудь
    Платьысе омылча складки на платье.
    Кид-йолжат виян, могыржат пучен огыл, шӱргыштыжат ик омылча уке. Ю. Артамонов Руки-ноги сильные, при теле, и на лице нет ни одной морщины.

бот.
1. цикорий обыкновенный; травянистое растение семейства сложноцветных
    Корно лишне тыштат-туштат чевер канде омылча пеледеш. «Мар. ком.» Около дороги то здесь, то там цветёт яркий голубой цикорий.
2. в поз.опр. цикорный, цикория (цикорий кушкыл дене кылдалтше)
    Омылча вондо куст цикория
    омылча пеледыш цветы цикория.
лишать сна, расстроить сон, вызвать бессонницу
    Тый мыйын шӱмем туржын пытаренат, омем коштенат. В. Иванов Ты измучил моё сердце, сна лишил.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кошташ
диал. крепко спать
    Пушкыдо олымеш пызнен возынытат, коктынат омым пӱчкыт. А. Юзыкайн Прильнув к мягкой соломе, оба крепко спят.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱчкаш
омын
диал. сон, сновидение; то, что снится, грезится спящему (малыме годым койшо сӱрет)
    Шучко омын страшный сон
    омыным ужаш видеть сон.
    Тунамак омын уэш кончаш тӱҥалеш. «Ончыко» Сразу же начинает сниться сон.
    Омыным ужмо годым тылзым ончышна. Во время сновидения смотрели луну.
Смотри также: омо
омыраш
Употребляется лишь в составе выражений:
– омырен кочкаш
быстро и много есть; пожирать, пожрать
    Шужышо еҥ омырен кочкеш. Голодный человек быстро и много ест.
Основное слово: омыраш
омысо
во сне, видимый во время сна
    Омысо кончыш картина, видимая во сне.
    Шыр ончалын, шӱжарнам кока нале кӱдыньжӧ: – Очыни, мый лийынам омысо лӱм ӱдыржӧ. М. Якимов Ласково посмотрев, тётя взяла нашу сестрёнку на руки: – Видимо, я была нареченной ей во сне девочкой.
омыта
1. хомут; часть упряжи (имньылан шӱйышкыжӧ чиктыме ӱзгар)
    Омытам чикташ надевать хомут
    омытам кудашаш снимать хомут.
    Ик имньылан кок омытам огыт чикте. Калыкмут На одну лошадь два хомута не надевают.
    Налеш омытам, шыпак малыше оролын шӱйышкыжӧ чиктен шында да вачыжым тӱкалта. В. Соловьёв Берёт хомут, тихонечко надевает на шею спящему сторожу и будит его.
Сравни с: сӱспан
2. в поз.опр. хомута (омыта дене кылдалтше)
    Омыта кыл гуж
    омыта оҥа клешня хомута
    омыта шупшыш супонь
    омыта портыш войлок хомута
    омыта ӱзгар сбруя, упряжь
    омыта пӱй (диал.) хомутина.
    Йырым-ваш тегыт, омыта пуш ӱпшалтеш. И. Васильев Кругом пахнет дёгтем, запахом хомута.
    Икмагал гыч омыта ӱзгар имне капеш йӧнештаралте. А. Юзыкайн Через некоторое время вся сбруя была на лошади.
Идиоматические выражения:
– омытам чияш
сӱспаным (омытам) чикташ
надеть хомут; повесить на кого-либо лишнюю обузу
    Ик еҥлан кок сӱспаным чиктеныт. «Ончыко» На одного человека надели два хомута.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чикташ
становиться (стать) зависимым, не свободным, жениться
    (Альберт:) Шӱйыш омытам чияш але ондак. В. Иванов Жениться ещё рано (букв. надевать на шею хомут).
Идиоматическое выражение. Основное слово: омыта
омытан
хомутный, с хомутом
    Омытан алаша мерин с хомутом
    омытан вӱльӧ кобыла с хомутом.
    Омытан имньым мучыштарен колтет! А. Мусатов Развяжешь и отпустишь лошадь с хомутом!
омытарӱдӧ
хомутина; мягкий валик, обкладка на внутренней стороне хомута (омыта портыш)
    Омытарӱдӧ портыш гыч ышталтеш. Хомутина делается из войлока.
    Омытарӱдӧ имне шӱйым йыга. Хомутина трёт шею лошади.
омытуньга
спросонья; в полусонном состоянии, не совсем проснувшись
    Омытуньга колын огыл спросонья не расслышал.
    Кол эҥырым чӱҥгалын, коча омытуньга чот шупшылын, кол мучыштен. «Ончыко» Рыба клюнула, дед спросонья резко подсёк, рыба сорвалась.
Сравни с: омыюа
спячка (животных)
    Маскан омыш вочмаш жапше шуын. Наступило время зимней спячки медведя.
Идиоматическое выражение. Основное слово: омо
омышудо
бот. прострел раскрытый; разг. сон-трава
    Омышудым погаш собирать сон-траву.
    Волгыдо-волгыдо пӱнчерыште але кожерыште кушшо омышудо. «Мар. ком.» Прострел раскрытый, растущий в светлых сосновых и еловых лесах.
омыю
состояние полусна (пеле малымаш)
    Омыю ниялта приходит полусонное состояние.
    Шукат ыш эрте, омыю чыламат авалтен нале. А. Юзыкайн Прошло немного времени, и всех охватило полусонное состояние.
    Пушкыдо тӧшакыш вӱдылалт вочшо-влакым омыю авалтыш. А. Юзыкайн Лежащих на мягкой перине охватило полусонное состояние.
омыюа
спросонья; в полусонном состоянии, не совсем проснувшись
    Омыюа ойлаш говорить спросонья.
    Мый ончыч омыюа нимат умылен шым керт. М. Ятманов Я сначала спросонья ничего не понял.
    Те омыюа ойледа, сайынрак помыжалтса. В. Иванов Вы спросонья говорите, получше проснитесь.
омыюан
полусонный; не до конца проснувшийся
    Омыюан шинча полусонные глаза
    омыюан рвезе полусонный мальчик.
    Омыюан айдеме ок чыте, пушкыдо тӧшакше гыч кыр-гор кынел шогалешат, окнаш ончалеш. «Ончыко» Полусонный человек не вытерпел, быстро встал с мягкой перины, смотрит в окно.