терминов: 1415
страница 25 из 29
отпуск
1. отпуск (канышыш лекме жап)
    Тылзаш отпуск месячный отпуск
    отпускыш лекташ выйти в отпуск.
    Цех начальник отпускышто. «Ончыко» Начальник цеха в отпуске.
    Декретный отпуск пытымек, Эльвира вигак фермыш миен. «Мар. ком.» После истечения срока декретного отпуска Эльвира сразу пришла на ферму.
2. в поз.опр. отпускной; связанный с отпуском
    Отпуск окса отпускные деньги.
    Отпуск жапыште коммунылан полшаш толын. К. Коряков В отпускное время он приехал помогать коммуне.
отпускник
отпускник (отпускышто улшо еҥ)
    Каныме пӧртыштӧ кызыт утларакше отпускник-влак канат. В доме отдыха сейчас отдыхают в основном отпускники.
отраве
отрава (аяран вещества)
    Виян отраве сильная отрава
    лушкыдо отраве слабая отрава.
    Арымшудым пытараш але марте нимогай отравым муын огытыл. Я. Левант Для уничтожения полыни никакой отравы до сих пор не нашли.
отравитлалташ
-ам
возвр. отравляться, отравиться (аярым кочкын черланаш але колаш)
    Нуным (поҥгым) йоҥылыш кучылтмо годым вашке отравитлалташ лиеш. «Мар. ком.» При неправильном употреблении грибов в пищу недолго и отравиться.
    Химический вещества тугай шучко, отравитлалт колашат йӧсӧ огыл. Н. Лекайн Химические вещества такие страшные, можно ими отравиться и умереть.
отравитлаш
-ем
отравлять, отравить
    Аяр дене отравитлаш отравить ядом.
    Тиде шагал, адакше тый, манеш, мыйым, действительный статский советникым, отравитлынет ыле! М. Шкетан Этого мало, к тому же ты, говорит, меня, действительного статского советника, хотел отравить!
отравлений
отравление (аярым кочкын черланымаш але колымаш)
    (Шофёр:) Э-э, тугеже тендан отравлений огыл, ида лӱд. А. Тимофеев (Шофёр:) Э-э, тогда не бойтесь, у вас не отравление.
отраслевой
отраслевой (посна отрасль дене кылдалтше)
    Отраслевой совещаний отраслевое совещание
    отраслевой институт отраслевой институт
    отраслевой министерстве отраслевое министерство.
отрасль
отрасль (шинчымашын, наукын, производствын, паша ыштымашын посна ужашыже)
    Промышленностьын у отрасльже новая отрасль промышленности.
    Корма ямдылымашым ынде посна отрасльыш савырыме. «Мар. ком.» Заготовка кормов теперь выделена в отдельную отрасль.
    Кинде продуктым ыштен лукшо отрасльлаштат аныклаш резерв уло. «Мар. ком.» И в отраслях производства хлебопродуктов имеются резервы для экономии.
отрез
отрез (иктаж-мом ургашлан пӱчкыш материал)
    Сукна отрез отрез сукна
    порсын отрез отрез шёлка.
    – Татьяна Семёновна, тыланда платьылан отрез! М. Иванов – Татьяна Семёновна, вот вам отрез на платье!
    Ляпунов Марфалан отрезым пуа. А. Волков Ляпунов даёт Марфе отрез.
отрицательный
1. отрицательный (ваштареш шогышо, пеҥгыдемден каласыше огыл, уда, йӧрдымӧ)
    Отрицательный герой отрицательный герой.
    (Пьесыште) отрицательный персонаж бригадир паша гыч пеш вашке кораҥдалтеш. «Ончыко» В пьесе отрицательный персонаж очень быстро отстраняется от бригадирства.
2. лингв. отрицательный (шӧрен каласыше)
    Таблицым ончалза да каласыза, неопределённый ден отрицательный олмештыш мут-влак кузе лийыныт. «Марий йылме» Посмотрите на таблицу и скажите, как образованы неопределённые и отрицательные местоимения.
3. мат. отрицательный (ноль деч изи, минус знакан)
    Отрицательный числа отрицательное число.
1211отро
отро
остров (вӱд дене йыр авыралтше изи мланде)
    Кугу отро большой остров.
    Туныктышо пуш нерым пӱя покшек отро велыш виктара. А. Эрыкан Учитель направляет нос лодки на середину пруда в сторону острова.
    Отро-влак материк деч изи улмышт дене ойыртемалтын шогат. «Географий» Острова отличаются от материков своим маленьким размером.
отряд
1. отряд (сарзе еҥ тӱшка)
    Партизан отряд партизанский отряд.
    Командований авырналтше крепость гыч лекташ отрядым ямдыла. К. Березин Командование готовит отряд для выхода из окружённой крепости.
    Кугурак корнылаште заградительный отряд-влак шогеныт. «Ончыко» На большаках стояли заградительные отряды.
2. отряд (пырля пашам ышташ, тӱрлӧ сомылым шукташлан ушнышо еҥ тӱшка)
    Оперативный отряд оперативный отряд.
    Кыдалашыже студент отрядыште, ялыште ала-мом чоҥат. Ю. Артамонов Средний в студенческом отряде, что-то строят в деревне.
    Школышто тунеммыж годымак пионер отрядыште вожатыйлан ыштен. П. Корнилов Ещё во время учёбы в школе он работал вожатым в пионерском отряде.
3. зоол. отряд (кайык, янлык, кол, вольык еш, тӱшка)
    Шиште-влак отряд отряд дятлообразных.
отсрочко
отсрочка (иктаж-мом ыштымашым, пашам варалан, вес жаплан кусарымаш)
    Отсрочкым пуэн кертына. П. Корнилов Можем дать отсрочку.
отставке
отставка (военный да государственный пашам йӧршын кодымаш, ыштымым чарнымаш)
    Отставкыште лияш быть в отставке.
    Тунемшыже тунем лектын, шокҥырак служащийже отставкыш лектын. А. Эрыкан Кто учился, те уже выучились, а пожилые служащие вышли в отставку.
    Кызыт Иван Андреевич отставкыш лекше полковник. «Ончыко» Сейчас Иван Андреевич полковник в отставке.
отставной
отставной (военный да государственный паша деч торлышо, пашам ыштымым чарныше)
    Отставной офицер отставной офицер.
    «Векат, иктаж-могай гынат отставной служивый», – шоналтыш Пётр. К. Васин «Наверняка какой-нибудь отставной служащий», – подумал Пётр.
отстойник
отстойник (шундашлан але лавыра погынашлан лӱмын ыштыме ате)
    Тунамак бригадир отстойникым мучыштарыш да ӱпшыч ончыш. «Ямде лий!» Бригадир сразу же снял отстойник и понюхал.
    Отстойник – тиде керосин бак йымалне кечыше изи янда ате. «Ямде лий!» Отстойник – это стеклянный сосуд, висящий под керосиновым баком.
отступатлаш
-ем
отступать, отступить (шеҥгек чакнаш)
    – Кушеч отступатледа? – манеш Яким. Н. Лекайн – Откуда отступаете? – спрашивает Яким.
оттенке
1. оттенок, разновидность (ик чия тӱсынак тӱрлӧ ойыртемже)
    Йошкар оттенке уло. Присутствует красный оттенок.
    Вес оттенкым пуаш кӱлеш. Надо дать другой оттенок.
2. лингв. оттенок, разновидность (ик тӱшкашкак пурышо, но изишак лийше ойыртем)
    Лияш глагол полшымо дене ышталтше составной глагол-влакын тӱрлӧ модальный оттенкыштым контекст гыч гына рашемден кертына. «Мар. фил.» Разные модальные оттенки составных глаголов, образованных с помощью глагола лияш (быть), можно выяснить только через контекст.
отход
отход (иктаж-мом ыштыме деч вара кодшо материал)
    Пушеҥгым пӱчмӧ да шелме деч вара шагал огыл отход лектеш. «Мар. ком.» После распиловки и размельчения древесины выходит немало отхода.
    Пырчым отходыш утыждене списатледа. А. Эрыкан Зерно в отход списываете больше положенного.
отходдымо
безотходный
    Шагал отходан да отходдымо технологий озанлыкын чыла уровеньышкыже пура. «Мар. ком.» Малоотходная и безотходная технология внедряется на всех уровнях хозяйства.
отчислений
отчисление (иктаж-мыняр оксам вес вере колтымаш)
    Партийный издательстве-влакын парышышт гыч ыштыме отчислений. «Мар. ком.» Отчисления с доходов партийных издательств.
отчёт
отчёт (шке пашам але иктаж-могай заданийым шуктен толмо нерген кӱчыкын возен пуымаш, каласкалымаш)
    Идалыкаш отчёт годовой отчёт.
    Ну, Микале, тачысе пашат нерген отчётым ыште. Г. Ефруш Ну, Микале, сделай отчёт о сегодняшней работе.
    Пӧтыр отчёт ыштыме годым кӱлешан мут савыртышым кагаз ластыкеш возалта. М. Шкетан Пётыр во время слушания отчёта нужное записывает на листочке бумаги.
отчётно-сайлымаш
отчётно-выборный
    Отчётно-сайлымаш погынымаш отчётно-выборное собрание.
    Отчётно-сайлымаш профсоюз конференций лийын. «Мар. ком.» Состоялась отчётно-выборная профсоюзная конференция.
отчётный
отчётный (отчёт дене кылдалтше)
    Мый отчётный погынымаште йӱмым кудалташ калык ончылан мутым пуэнам. «Ончыко» Я на отчётном собрании перед народом дал слово бросить пить.
    Отчётный жапыште олаште угыч 123 объектым ыштыме. «Мар. ком.» За отчётный период в городе вновь построено 123 объекта.
отыза
стручок
    Пурса отыза стручок гороха
    фасоль отыза стручок фасоли.
    Акаций отыза дене магырыктымылан шоҥго-влак кызытат ньогар-влакым шудалыт. В. Сапаев За то, что дети свистят стручками акации, старшие и сейчас ругают их.
Сравни с: калта
отызан
бобовый, стручковый; относящийся к стручку
    Кугу отызан пурса горох с большими стручками.
    Пырчан да отызан культурым шуко ӱдаш тӱҥалына. «Ончыко» Зерновые и бобовые культуры будем сеять на больших площадях.
1227отыл
отыл

Г.: атыл
стерня, жнивьё
    Уржа отыл стерня ржи
    шыдаҥ отыл стерня пшеницы
    шудо отыл стерня от скошенной травы.
    Уржа пасушто гын кылта огыл – отылжат уке. Д. Орай На ржаном поле нет не только снопов, но и стерни.
    Марий шожын парчажым тӱред налеш, маска вынемышкыже отылым нумал опта. С. Чавайн Мужик остригает и забирает себе колосья ячменя, медведь натаскает в свою берлогу стерню.

1. не; служит для образования отриц.ф. глагола 2 л. ед.ч. прош.вр.
    Возен отыл ты не писал
    толын отыл ты не пришёл
    ужын отыл ты не видел.
    Заводышто илем манын возенат, да моло уверым каласен отыл. М. Шкетан Ты написал, что живёшь на заводе, но об остальном ничего не сказал.
    Молан ондак ойлен отыл? В. Исенеков Почему раньше ты об этом не говорил?
2. не; отриц.ф. 2 л. ед.ч. наст.вр. от улаш (быть)
    Командир отыл ты не командир
    пионер отыл ты не пионер.
    (Осяндр:) Тый уда рвезе отыл. А. Волков (Осяндр:) Ты неплохой парень.
    Ынде изи отыл, вес ий школыш кает. В. Иванов Теперь ты не маленький, в будущем году пойдёшь в школу.
3. не; отриц.ф. 2 л. ед.ч. при выражении долженствования
    Ойлышаш отыл ты не должен говорить
    ончыктышаш отыл ты не должен показывать.
    А молан тый тудым кутырымо верыште вучышаш отыл? А почему ты не должен ждать его в условленном месте?
    Тый тудым вурсышаш отыл. Ты не должен его ругать.
отылан
Г.: атылан
покрытый стерней, жнивьём; со стерней
    Разведчик-влак, кумык лийын, отылан пасу мучко ошкылыт. В. Иванов Разведчики, пригнувшись, шагают по покрытому жнивьём полю.
    Ӱмашсе уржа отылан пасу койын шемемаш тӱҥале. О. Шабдар Жнивьё на прошлогоднем ржаном поле быстро начало чернеть.
отылшӱвыр
уст. соломенная дудочка
    Йогор кугызай шагал огыл отылшӱвыр дене мемнам куштыктен. В. Сапаев Немало мы плясали под соломенную дудочку деда Йогора.
Сравни с: олымшӱвыр
отын-отын
островками, местами, небольшими рощицами
    Тумо-влак отын-отын кушкыт. Дубы растут островками.
    Отын-отын пасулаште кушшо куэрат лышташым шеле. М. Айгильдин И берёзы, растущие в поле небольшими рощицами, распустили листья.
офицер
1. офицер (армийыште да милицийыште звездан погоным нумалше да вуйлатыше еҥ)
    Самырык офицер молодой офицер.
    Наблюдательный пунктышто генерал Адамов да эше икмыняр офицер улыт. В. Иванов В наблюдательном пункте находятся генерал Адамов и ещё несколько офицеров.
2. в поз.опр. офицерский; относящийся к офицеру
    Офицер должность офицерская должность
    офицер пӧрт дом офицера.
офицерский
офицерский (офицер дене кылдалтше, офицерлан пӧлеклалтше)
    Вес тӱшка офицерский столовыйыш кайыш. К. Березин Другая группа пошла в офицерскую столовую.
    – А-а, шинель, манат? Ничего, сай, офицерский! Я. Ялкайн – А-а, говоришь, шинель? Ничего, хорошая, офицерская!
официально
официально (чыла кӱлеш радамым, формальностьым шуктен)
    Официально увертараш объявить официально
    официально ӱжаш приглашать официально.
    Эн ончычак официально палыме лийына. А. Волков Прежде всего познакомимся официально.
    Официально, конешне, мый тидым ыштен ом керт. С. Чавайн Официально, конечно, я этого делать не могу.
официально-деловой
лингв. официально-деловой (йылмыште улшо ик стильын лӱмжӧ)
    Мутланымаште кучылталтше эн тыглай мут официально-деловой стильышке логал кертеш. З. Учаев Обыденное разговорное слово может проникнуть в официально-деловой стиль.
официальность
официальность (чыла кӱлеш радамым, формальностьым шуктымаш)
    Официальность ок сите не хватает официальности.
    Но ме кызыт школышто огынал. Тыгай официальность нимолан. С. Николаев Но мы сейчас находимся не в школе. Такая официальность ни к чему.
официальный
официальный (чыла кӱлеш радамым, формальностьым шуктыман)
    Деловой стиль дене тӱрлӧ официальный документ-влакым возат. «Марий йылме» Деловым стилем пишутся различные официальные документы.
    Марий йылме нерген первый официальный пунчал 1921 ийыште лектын. «Мар. фил.» Первое официальное постановление о марийском языке вышло в 1921 году.
официант
официант (столовыйышто, рестораныште, кафеште да моло кочмыверыште кочкышым конден шындылше да ӱстелым эрыктыше еҥ)
    Официантлан пашам ышташ работать официантом.
    Но официант Шабалин деч тӱлаш йодын. В. Иванов Но официант потребовал от Шабалина уплаты.
официантка
официантка (ӱдырамаш официант)
    Смородинов официанткым чарен шогалтыш. В. Юксерн Смородинов остановил официантку.
оформитлалташ
-ам
возвр. оформляться, оформиться куда-либо (чыла формальностьым шотыш налын, иктаж-кушковозалташ, пашашке пураш)
    Пашашке оформитлалташ оформляться на работу
    санаторийышке оформитлалташ оформляться в санаторий.
оформитлаш
-ем
1. оформлять, оформить что-либо (иктаж-молан кӱлеш формым пуаш, мучаш марте ыштен шукташ)
    Наглядный агитацийым оформитлаш оформлять наглядную агитацию.
    Школ пелен Чавайн лӱмеш музейымат угычын оформитленыт. «Мар. ком.» При школе вновь оформили музей Чавайна.
    Обложкым айда-лийже оформитлыме. «Ончыко» Обложка оформлена небрежно.
2. оформлять, оформить; записать, включить куда-либо (чыла формальностьым шуктен, иктаж-кушко возаш, пурташ)
    Отпускым оформитлаш оформить отпуск.
    Мебель кондаш документым оформитлышна. З. Краснов Оформили документы на получение мебели.
    Страховой документым оформитлаш кӱлеш. А. Эрыкан Нужно оформить страховые документы.
оформитлымаш
сущ. от оформитлаш оформление (чыла формальностьым шуктен, иктаж-кушко возымаш, пуртымаш)
    Пашашке оформитлымаш оформление на работу
    оформитлымашым эрташ пройти оформление.
офорт
офорт (вӱргене але цинк калаеш ыштыме сӱрет)
    Чапле офорт прекрасный офорт.
    Нине офорт кокла гыч шукыжо Москва воктенсе ял пейзажлан пӧлеклалтын. «Мар. ком.» Большинство из этих офортов посвящены подмосковному пейзажу.
офсет
1. полигр. офсет (печатлыме йӧн, кунам чия печать форма гыч резинкышке кусаралтеш, а тушеч – кагазышке)
2. в поз.опр. офсетный (офсет йӧн дене кылдалтше)
    Календарьлан офсет кагаз кӱлеш. «Мар. ком.» Для печатания календаря нужна офсетная бумага.
1244ох
ох
1. межд. ох; восклицание при сожалении, печали, боли и т.п. чувствах
    Ох, чылым, ох, чылым, чыла чылымлан чылым! М. Рыбаков Ох, трубка, ох, трубка, всем трубкам трубка!
    Ох, кузе чиенытше, таче пайрем мо? «Ончыко» Ох, как приоделись, разве сегодня праздник?
2. межд. ох; усиливает выразительность слова, к которому примыкает
    Пӧръеҥ-влак деч посна ох йӧсӧ. «Ончыко» Ох, как трудно без мужчин.
    А сеҥымаш, Галю, шке ок тол, ох, шке ок тол. П. Корнилов А победа, Галю, сама не приходит, ох, сама не приходит.
охата
Г.
охота, желание
    Шахов охата доно хытыра. Н. Ильяков Шахов беседует с охотой.
Сравни с: кумыл
охатан
Г.
с желанием, с удовольствием, охотно
    Парфен Петрович охатан попаш тӹнгӓлеш. Н. Ильяков Парфён Петрович начинает говорить с удовольствием.
    Витя охатанок агыл отвечӓйӓ. К. Беляев Витя отвечает без желания.
охлаш
-ем
Г.
охать, заохать
    Пӹтӓрижӹ цилӓнок охлат, мӓгӹрӓт, сарвалат ыльы. Н. Игнатьев Вначале все охали, ревели, просили.
    Негр охла, ясын попа. П. Першут Негр охает, говорит с трудом.
1248охо
охо
Г.
межд. ого; выражает удивление
    Охо, дела тӹнгалалтеш, ужамат. Н. Ильяков Ого, видать, дела развёртываются.
    Охо, типовой сарайыштымат лӱктал колтеныт. Н. Ильяков Ого, и типовой сарай уже подняли.
охоницӓ
Г.
1. стекло
    Шалдыра лым лаштыквлӓ окнян пӹцкӓтӓ охоницӓвлӓшкӹ вилӹт. Н. Ильяков Крупные снежинки падают на тёмные стёкла окон.
    Сары савыцан кӹсиӓ охоницӓм тук-тук чӹнгӓ. С. Захаров Синица в жёлтом платочке стучит в оконное стекло.
2. в поз.опр. стеклянный, стекольный; связанный со стеклом
    Тидӹн ӓрӓкӓ заводшы, охоницӓ заводшы ылын. Н. Игнатьев У него были винный и стекольный заводы.
охота
охота (янлыкым, кайыквусым лӱяшлан але кучашлан чодырашке, пасушко да моло вере лӱмын лектын коштмаш)
    Охотышко каяш идти на охоту
    охота гыч толаш возвращаться с охоты.
    Кочам дене коктын охота гыч пӧртылына. М.-Азмекей Мы с дедом возвращаемся с охоты.
    Эрдене але эр ӱжара волгалташ гына тӱҥалеш, а нуж-влак охотыш лектытат. Н. Лекайн Утром заря только ещё занимается, а щуки уже выходят на охоту.
Смотри также: сонар