терминов: 1415
страница 17 из 29
оҥгалташ
-ам
возвр. колыхаться, перекатываться
    О, тый, кӱсле кыл, памаш вӱдын толкынжыла оҥгалтат. «Ончыко» О, ты, струна гуслей, перекатываешься, как волны родника.
    Йырваш у шурно леве мардеж почеш теҥыз вӱдла оҥгалтын лӱҥгалтеш. «Мар. ком.» Повсюду качаются хлеба нового урожая, будто волны моря, колыхаясь на тёплом ветру.
оҥгешталташ
-ам
возвр. расплываться, расплыться; идти кругами
    Виче вӱдыштӧ шыве-шово шоктыш, вара вӱд ӱмбал оҥгешталте да – Чази серыште укеат! С. Чавайн В воды Вятки что-то с шумом упало, по воде пошли круги и – Чази уже не было на берегу реки!
    Тӱньыкла гыч лектеш канде шикш, оҥгешталтын кӱза тудо кӱш. М. Казаков Из труб выходит синий дым, расплываясь, поднимается вверх.
оҥгешташ
-ам
идти (пойти) кругами; колыхаться, колыхнуться; волноваться, взволноваться (о злаках, водной поверхности и т.п.)
    Мардеж йол дене ший-шӧртньӧ тӱсан шурно толкыналтын оҥгештеш, адак мӧҥгеш лупшалтеш, вуйым нӧлтал шогалеш. М. Шкетан Серебристо-золотистая рожь под порывами ветра колышется, вновь выпрямляется, поднимает свои колосья.
оҥгештылаш
-ам
многокр. окружать, окружить; располагаться (расположиться) вокруг, кругом
    Уна вате-влак Олянам оҥгештылаш тӱҥальыч. Д. Орай Женщины, пришедшие в гости, начали располагаться вокруг Оляны.
оҥго
Г.: онгы
1. петля
    Оҥгым кылдаш завязать петлю
    керем оҥго верёвочная петля.
    Серафима Васильевна, сондык гыч шӱштӧ оҥгым луктын, Тойгизялан кучыктыш. А. Юзыкайн Серафима Васильевна, достав из сундука кожаную петлю, вручила Тойгизе.
Сравни с: торга
2. кольцо
    Воштыр оҥго кольцо из прутьев, из проволоки.
    Пытартыш гана шупшыльым да шикшым оҥго семын луктын колтышым. «Ончыко» Последний раз я затянулся и выпустил дым в виде кольца.
    Кок мучаш, кок оҥго, покшелныже пуда. Тушто Два конца, два кольца, посередине гвоздь.
3. круг; замкнутая область, сфера чего-либо
    Кугу оҥго большой круг
    тӱрлӧ тӱсан оҥго разноцветные круги.
    Миклай ден Кориш оҥго покшелне лийыч. М. Иванов Миклай и Кориш оказались в середине круга.
    Шемын койшо вӱд ӱмбалне оҥго-влак койыныт – кече шичме годым кол модын. К. Паустовский На тёмной воде шли круги: на закате солнца играла рыба.
4. перен. кольцо окружения, окружение
    Блокаде оҥго кольцо блокады.
    Севастополь йыр тул оҥго утыр да утыр туртеш. «Ончыко» Огненное кольцо вокруг Севастополя постепенно сжимается.
    Оҥгыш логалше немыч войска эре чакна. К. Березин Немецкие войска, попавшие в окружение, отступают.
оҥгупш
книжн. венок
    Оҥгупшым кучыкташ вручить венок.
    Чачавиет тудлан тумо лышташ дене тодмо оҥгупшым вуешыже упшалта. А. Юзыкайн Чачавий надевает ему на голову венок, сплетённый из дубовых листьев.
оҥгылалташ
-ам
возвр. идти (пойти) кругами; колыхаться, колыхнуться
    Ынде ияшат нимогай кун кодын огыл, шым тӱсан шонанпыл оҥго гына вуй ӱмбалнем оҥгылалтеш. «Ончыко» Дальше плыть не осталось никаких сил, только семицветные кольца радуги идут кругами над головой.
оҥгылаш
-ем
делать (сделать) петлю, кольцо
    Тудо (пушеҥге) вуешак йолыштымо вичкыж чепым оҥгылен, оҥашке пижыктат. Я. Ялкайн Сделав петлю из тонкой цепи, привязанной к вершине пригнутого дерева, прикрепляют её к доске.
оҥгын-оҥгын
кругами, кольцеобразно
    Тиде жапыште Ильян тураштат вӱд оҥгын-оҥгын шарлаш тӱҥале. М. Иванов В это время и напротив Ильи вода пошла кругами.
    Каврий калачыла оҥгын-оҥгын погымо солажым рончыш. Г. Пирогов Каврий распутал кнут, собранный кольцеобразно, словно связка сушек.
оҥгыр
1. колокольчик, звонок
    Той оҥгыр медный колокольчик
    ший оҥгыр серебряный колокольчик.
    Оҥгыр деч посна наҥгайышт (Оксинам), тарантасышке шынден. А. Январёв Посадив в тарантас, увезли Оксину замуж без колокольчиков.
    Школ мучко оҥгыр йыҥгыртатыш. В. Юксерн По всей школе прозвенел звонок.
Сравни с: йыҥгыр
2. в поз.опр. относящийся к колокольчику, звонку
    Оҥгыр йылме язычок колокольчика.
    Кудывечыш оҥгыр йӱк йоҥгалте. П. Быков До двора донёсся звук звонка.
Идиоматические выражения:
– оҥгыр йӱк
звонкий, заливистый голос
    «Кӧлан тиде оҥгыр йӱкшым луктеш? Мыланемак огыл гын?» – шоналта каче. П. Корнилов «Кому звучит этот звонкий её голос? Не мне ли?» – думает парень.
Идиоматическое выражение. Основное слово: оҥгыр
оҥгыран
с колокольчиком; имеющий колокольчик
    Оҥгыран тройка тройка с колокольчиками
    – Ала-могай оҥгыран имне толын шогале, – тӱжвачын пурышо ик пӧръеҥ пелештыш. А. Юзыкайн – Подъехала какая-то лошадь с колокольчиками, – сказал вошедший с улицы мужчина.
оҥгырвеледыш
бот. колокольчик
    Изи мардеж пуалмылан лийын, пӱнчерлаште оҥгырвеледыш шке вуйжым рӱзалта. А. Юзыкайн В сосновом бору колокольчики под дуновением ветра покачивают своими цветками.
Сравни с: оҥгырвуй
оҥгырвуй
бот. колокольчик (изи оҥгырла койшо кандалге пеледышан кушкыл)
    Оҥгырвуй пеледеш цветёт колокольчик
    Воктенемак вичкыж йолан оҥгырвуй лӱҥга. А. Филиппов Рядом со мной качается колокольчик на тонком стебельке.
    Корно тӱрыштӧ атыланыше оҥгырвуй канде йыҥгыржым рӱзалта. М. Айгильдин Буйно растущие на обочине дороги колокольчики покачивают свои голубые бубенчики.
оҥгырпӱй
Г.: онгыр пӱ
анат. коренной зуб
    Оҥгырпӱйым лукташ удалить коренной зуб
    оҥгырпуй лектеш вырезывается коренной зуб.
    Ур ончылпӱйжӧ дене пӱкш шӱмым пеш сай пудыртен кертеш. Томжым оҥгырпӱйжӧ дене пуреш. «Биологий» Белка очень легко раздробляет скорлупу ореха передними зубами. Ядро разжёвывает коренными зубами.
    Врач, пошкудыж дене ойлымыжым кӱрылтдегычак, Ачинын оҥгырпӱйжым чолт-чолт-чолт пералтышат, «лукташ» манын гына каласыш. Я. Ялкайн Врач, не прекращая разговора со своим соседом, постучал по коренному зубу Ачина и сказал: «Выдернуть».
оҥдымо
без нагрудной части (об одежде)
    Ожно ончылшовыч оҥдымо ыле, оҥан ончылшовыч вара лектын. Раньше передники были без нагрудной части, передники с нагрудной частью появились позже.
оҥйолва
этн. название женского украшения из серебряных монет, нашитых на кусок холста, надевается поверх шарпана
    Тудынат (Коблован) ӱмбалныже тӱрлыман вынер тувыр, йолыштыжо йыдал, вуйжым шарпан дене пӱтырымӧ, онжым оҥйолва сӧрастара. «Ончыко» На Кобловой тоже вышитое платье из холста, на ногах – лапти, на голове – шарпан, грудь украшает оҥйолва.
оҥкава
анат. диафрагма, грудобрюшная преграда
    Оҥкава коршта болит плевра.
оҥкурш
анат. грудная клетка, грудная часть скелета тела
оҥкуршлу
анат. грудная клетка
оҥкӧргычора
анат. плевра
Сравни с: оҥкава
оҥкӧргӧ
анат. грудная полость
оҥлу
Г.: онг лу
анат. грудина, грудные кости
    Тупрӱдӧ, оҥлу да ӧрдыжлу-влак оҥкуршым ыштат. «Природоведений» Позвоночник, грудные кости и рёбра образуют грудную клетку.
оҥпого
поэт. женские груди
    Оварген шогышо пушкыдо оҥпогыжо пуйто лӱмынак чон куандараш ышталтмыла коеш. А. Юзыкайн Кажется, что выступающие мягкие её груди специально созданы для того, чтобы доставлять радость.
оҥсакыш
фартук, передник
    У оҥсакыш новый фартук
    канде оҥсакыш синий фартук.
    Кастене модмо годым шинчажлан ош тувыран, кӱрен оҥсакышым чийыше чевер чуриян ӱдыр перныш. П. Корнилов На вечеринке ему на глаза попалась миловидная девушка, одетая в белое платье, в коричневом фартуке.
Сравни с: ончылшовыч, ончылсакыш
оҥшупшылтыш
супонь; ремень для стягивания хомута при запряжке лошади
    Кужу оҥшупшылтыш длинная супонь
    оҥшупшылтышым рудаш распустить супонь.
оҥшырт
мед. рахит
    Оҥшырт йӧсландара мучает рахит.
оҥылаш
Г.: онгылаш
анат. подбородок
    Кошар оҥылаш острый подбородок.
    Илен-толын, оҥылаш йымалан моко гай пондаш шочо, Озий ватымат нале. «У илыш» Со временем у Озия под подбородком выросла, как мох, бородка, но он женился.
Идиоматические выражения:
– товар оҥылаш
оҥылашан
с подбородком
    Кок оҥылашан с двумя подбородками
    кошар оҥылашан с узким подбородком.
    Нӱжмӧ оҥылашан генерал уэш каньысырланаш тӱҥале. Н. Лекайн Генерал с бритым подбородком забеспокоился вновь.
оҥылашйымал
этн. название женского украшения из серебряных монет, которое подвешивается под подбородком
    Оҥылашйымалым пылышыш кок оҥго дене чиеныт. Оҥылашйымал подвешивали на уши при помощи двух колец.
оҥылашлу
анат. нижняя челюсть
    Оҥылашлу пудыргымаш перелом нижней челюсти
    оҥылашлу лекмаш вывих нижней челюсти.
    Суртоза лӱдын, оҥылашлужо чытыра. «Ончыко» Хозяин дома испугался, даже челюсти дрожат у него.
    Павел Ваням оҥылашлужо гыч уло вийже дене сова. М. Рыбаков Павел изо всей силы ударяет Ваню по челюсти.
оҥылашлудымо
биол. бесчелюстные (минога и т.п.)
выпятить грудь; гордиться, важничать, чваниться
    Йыгынат тыгай окса дене Полянур калык ончылно оҥым кадыртен моктанен кертеш: теве тудо, Йыгынат Безменов, кузе ила! Кӧн тынар оксаже уло! А. Краснопёров Йыгынат, имея столько денег, может похвастаться, выпятив грудь, перед полянурским народом: вот он, Игнат Безменов, как живёт! У кого ещё имеется столько денег!
Идиоматическое выражение. Основное слово: кадырташ
оҥыралаш
Г.: онгыралаш
-ам
однокр. сдвинуть с места, свернуть что-либо
    Пырням оҥыралаш сдвинуть с места бревно.
    Валерий, шуко-шагал шоныде, кугу рычагым налын, корма сарай кучыктымо йоштек ломаш коклаш чыка да уло вийже дене оҥыралеш. М. Шкетан Валерий, недолго думая, берёт длинный рычаг, подсовывает его под наклонный стояк сенного сарая и изо всей силы сдвигает с места.
    Ончылнемак кийыше изи кӱзым нальым да нерже дене шагат комдышым оҥыральым. В. Орлов Я взял лежащий передо мной ножик и кончиком ножа сдвинул с места крышку часов.
оҥыраш
Г.: онгыраш
-ем
сдвигать (сдвинуть) с места что-либо
    (Милиционер:) Шеҥгел омсан кӧгӧн виялтарашлан омсам товар дене оҥырен от сеҥе. М. Шкетан (Милиционер:) Чтобы открыть замок задней двери, невозможно сдвинуть её с места и лезвием топора.
    Йыгынат шинчырым кудалтен ынеж кодо, пыкше-пыкше нӱске дене оҥырен ронча. М. Шкетан Йыгынат не хочет оставлять цепь на льду, еле-еле сдвигая с места пешней, откручивает её.
оҥырешлаш
Г.: онгырешнӓш
-ем
1. ржать, заржать (о лошади)
    Ожо оҥырешла жеребец ржёт.
    Евсе Макси кече еда имньыжым эрыкта, чӱчкыдын пукша, йӱкта, кок-кум арня гыч тудын имньышт-влак оҥырешлаш гына тӱҥальыч. М. Шкетан Евсе Макси лошадей ежедневно чистит, часто кормит, поит, через две-три недели его лошади уже начали ржать.
    Колхозын чолга алашаже шога оҥырешлен да тава. М. Казаков Резвый колхозный мерин стоит и ржёт, бьёт копытами о землю.
2. перен. разг. хохотать, ржать (о человеке)
    Кошкинат утыжым ок оҥырешле, приказым колышташ, шкенжым кучаш тунем шуын. «Ончыко» И Кошкин слишком не хохочет, научился держать себя, слушать приказ.
    Кеч-кӧ колжо, мый шке суртыштем улам, ожо гай оҥырешлем гынат, еҥын сомылжо уке. Я. Ялкайн Пусть любой слышит, я нахожусь в своём доме, если и буду ржать, как жеребец, то другим нет до меня дела.
Составные глаголы:
– оҥырешлен колташ
заржать (о лошади), захохотать (о человеке)
    Имне ожо лийже, тале, оҥырешлен колта гын, вес ял мучаште шергылтше. Ю. Артамонов Если лошадь, то чтоб был жеребец, если начнёт ржать, то чтобы было слышно на другом конце деревни.
Составной глагол. Основное слово: оҥырешлаш
оҥыркалаш
-ем
многокр. сдвигать с места что-либо
    Мый капканым тораш толашен шогылтам, ок лий, пешак чоткыдо. Тоя дене оҥыркалаш пижым. М. Шкетан Я стараюсь раздвинуть дужки капкана, они не поддаются, очень тугие. Стал сдвигать с места палкой.
оҥысо
грудной; находящийся на груди или в груди
    Оҥысо орден орден на груди
    оҥысо тулшолгым огонь в груди.
    Пётр Сергеевичын немецкий фашизм ваштареш кузе кучедалмыж нерген оҥысо орден ден медальже-влак гычак пале. «Ончыко» О том, как Пётр Сергеевич воевал против немецкого фашизма, говорят ордена и медали на его груди.
опек
опека (изи ийготаным кугу лиймешке ончен куштымаш; изи ийготаным, пашам ыштен кертдымын праважым, погыжым эскерымаш)
    Опекыш налаш взять в опеку.
опекун
опекун (опекым шуктышо еҥ)
    Опекун лиймекышт, Курий ден ватыже коктынат утларак йыҥысаш тӱҥалыныт. М. Шкетан Став опекунами, Курий со своей женой стали жаловаться ещё больше.
    Опекунлан мый шогалынам, чыла мыйын ӱмбалнем кодын, староста печатьым темдалын, понятой-влак кидым пыштеныт – кычалшаш уке. Я. Элексейн Опекуном стал я, всё стало моим, староста поставил печать, понятые расписались – не придраться.
опер
1. опера (театрыште ончыкташлан возымо музыкально-драматический произведений; театрысе тыгай представлений)
    Руш классический опер русская классическая опера
    оперым колышташ слушать оперу.
    Первый марий оперым возышо композитор вичкыж, нӧргӧ парняж дене теве тиде балалайке кылым тарватен, муро семым шочыктен. «Ончыко» Композитор, написавший первую марийскую оперу, трогая своими тонкими, нежными пальцами струны вот этой балалайки, создавал мелодии.
2. в поз.опр. оперный; относящийся к опере (опер дене кылдалтше)
    Опер театр оперный театр.
оперативке
оперативка (ыштыме да ончыкылык паша нерген, погынен, кӱчыкын мутланымаш)
    Мылам строитель-влакын совещанийлаштышт лияш келша ыле: нунын дене оперативке-влак чынжымак писын эртаралтыныт. «Мар. ком.» Мне нравилось бывать на совещаниях у строителей: у них оперативки проходили действительно оперативно.
оперативне
оперативно (пашам, моло сомылым писын, шке жапыштыже ыштымаш)
    Да тиде контрольжо чарныде да оперативно ик жапыштак кӱшычын да ӱлычын шукталтшаш. «Мар. ком.» И этот контроль должен осуществляться постоянно и оперативно как сверху, так и снизу.
оперативник
оперативник (илышыште да пашаште лектын шогышо ситыдымашым жапыштыже да писын кораҥдыше еҥ)
    (Майор:) А ну-ка, ончалына, оперативник-влак тидын шотышто мом пален шуктеныт? А. Тимофеев (Майор:) А ну-ка, посмотрим, что успели узнать об этом оперативники?
    Оперативник-влак толын шуыныт. «Ончыко» Подоспели оперативники.
оперативность
оперативность (пашам, моло сомылым вашке, шке жапыштыже тӧрлатымаш, виктарымаш)
    Оперативность ок сите не хватает оперативности.
    Внешнеполитический пашам ваш келыштарымаште оперативность нӧлталтын. «Мар. ком.» Поднялась оперативность в проведении внешнеполитических мероприятии.
оперативный
1. оперативный (пашам, моло сомылым писын, шке жапыштыже кӱлеш семын виктарен але тӧрлатен кертше)
    Оперативный группо оперативная группа.
    Ожно оперативный пашаеҥ лийын кертын отыл гын, ынде дружинник лийынат. А. Асаев Прежде ты не смог стать оперативным работником, теперь стал дружинником.
    Оперативный заседаний лие. М. Рыбаков Состоялось оперативное заседание.
2. оперативный (паша, боевой действий каен шогымым ончыктышо план, схеме, карт да т. м.)
    Бригадный комиссар ден полковник пырдыжыште кечыше оперативный карт деке лишемыч. А. Тимофеев Бригадный комиссар и полковник приблизились к висевшей на стене оперативной карте.
оператор
1. оператор (производствышто улшо процессым виктарен шогышо еҥ)
    Оператор станок ӱмбалан йӧнештарыме электропилан кнопкыжым темдалеш. «Мар. ком.» Оператор нажимает кнопку установленной над станком электропилы.
2. оператор (кинокартиным сниматлыше еҥ, кинооператор)
    Кином оператор сниматла. Кино снимает оператор.
операций

1. операция (черлым эмлыме годым капыштыже улшо иктаж ужашым пӱчкын але почын полшымаш)
    Наркоздымо операций операция без наркоза
    шӱмлан операций операция на сердце.
    (Врач:) Операцийым ышташ гын, паремдаш лиешат… операцийым эргыч ок чыте, очыни. М. Шкетан (Врач:) Если сделать операцию, то можно и вылечить… твой сын операцию, пожалуй, не выдержит.
2. в поз.опр. оперативный, операционный; относящийся к операции, связанный с операцией (операций дене кылдалтше)
    Операций ӱстел операционный стол.
    Операций кечын палатыш няня дене пырля ик ӱдыр пурыш. П. Корнилов В день операции вместе с няней в палату вошла одна девушка.

1. операция; военные действия (пырля кутырен ыштыме сар действий)
    Ончыко кайыме операций наступательная операция.
    Кок отряд иктыш ушнымо деч вара тиде первый операций. Н. Лекайн После слияния двух отрядов это первая операция.
    Тиде операцийыште участвоватлымылан мылам Йошкар Звезда орденым пуэныт. М. Сергеев За участие в этой операции меня наградили орденом Красной Звезды.
2. операция; отдельное действие в ряду других подобных (шуко сомыл радамыште улшо ик сомыл)
    Тӱҥалтыш операций начальная операция
    вес операций следующая операция.
    Тыге пуч ушымо тӱҥалтыш паша ышталтеш. Вара сварщик-влак кокымшо операцийым тӱҥалыт. «Ончыко» Так делается первый шаг в соединении труб. Потом сварщики приступают к выполнению второй операции.
    Фургонлык панельым ямдылымаште чыла операций технологий почеш да нимогай кӱрылтыш деч посна шукталташ тӱҥалын. «Мар. ком.» Все операции при изготовлении панелей для фургонов теперь делаются по технологии и без перебоев.
операционный
в знач. сущ. операционная (черлылан операцийым ыштыме пӧлем)
    Ик машинаж гыч байковый одеял дене леведме носилкам луктычат, вик операционныйышко пуртышт. «Ончыко» Сняв с одной машины носилки, покрытые байковым одеялом, сразу унесли их в операционную.