терминов: 1916
страница 31 из 39
сделать что-либо для вида, для формы
    Ику, чамане, лӱмжым ыштен пу (вате лӱмым). А. Конаков Ику, пожалей меня, сделай для вида меня женщиной.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱм
одно название
    Лӱмжӧ веле концерт. В. Иванов Одно название – концерт.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱм
лӱмкор
книжн. спецкор, специальный корреспондент
    Таче мемнан ялыш «Марий коммунын» лӱмкоржо тольо. Сегодня в нашу деревню приехал спецкор «Марий коммуны».
лӱмлан
для вида, для формы, формально, только внешне, с целью сокрытия истинного положения
    Лӱмлан толаш прийти для вида
    лӱмлан шотлалташ считаться для формы
    лӱмжылан гына пелешташ сказать только для формы.
    (Ику) лӱмжылан тыят тынеш пуро. А. Конаков Ику и ты для вида прими крещение.
    Шыже пальтожат лӱмлан веле. М. Казаков И осеннее пальто у него только для формы.
лӱмлаш
-ем
1. называть, назвать, перечислить, произносить имя, название кого-чего-нибудь; сказав, объявить
    Чыла тӱрлӧ аярым лӱмлен каласен шукташ йӧсӧ лиеш. В. Васильев Перечислить все виды ядовитых веществ трудно.
2. посвящать, посвятить что-либо кому-н
    Книгам эргымлан лӱмлем. Книгу посвящаю сыну.
    Тиде мурем тылат лӱмлем. Эту песню посвящаю тебе.
Смотри также: пӧлеклаш
3. назначать, назначить, определить, наметить, предназначать для какой-либо цели
    Кузык шотеш у ешлан чомам лӱмлена. А. Юзыкайн В качестве приданого для новой семьи определяем жеребёнка.
Составные глаголы:
– лӱмлен пытараш
назвать, перечислить, произнести
    Индеш постге лӱмлен пытарымек, Пал Палыч командир-влакым корныш лукто. «Ончыко» Назвав (перечислив) все девять постов, Пал Палыч вывел командиров в путь.
Составной глагол. Основное слово: лӱмлаш
лӱмлымӧ
Г.: лӹмлӹмӹ
1. прич. от лӱмлаш
2. прил. названный, загаданный
    Кумалаш сӧрен лӱмлымӧ пӱралтше презым икмыняр ӧрдыжкӧ вӱден наҥгайышт. А. Юзыкайн Названного в качестве жертвы телёнка увели чуть в сторону.
    Кажне кечын каваште коркашӱдыр йымалне лӱмлымӧ йыгыр шӱдыр волгалтын. А. Савельев Каждый день под Большой медведицей сияли две загаданные звёзды.
лӱмлӧ
Г.: лӹмлӹ
1. известный, знаменитый, прославленный, пользующийся большой известностью, общепризнанный
    Лӱмлӧ учёный известный учёный
    лӱмлӧ поэт знаменитый поэт
    лӱмлӧ вер известное место.
    Вет тунам кӧм ужынат гын, лӱмлӧ еҥ кокла гыч, раш – ӱмыр мучко кеч-молан да тыршенат тудла илаш. М. Якимов Ведь тогда увидел хоть однажды кого из знаменитых людей, ясно: всю жизнь пытался быть похожим на него.
    Тиде спектакльыште лӱмлӧ артист-влак модыныт. Ф. Майоров В этом спектакле играли известные артисты.
2. великий, славный, превосходящий других, пользующийся славой
    Лӱмлӧ кочкыш кушанье, имеющее славу
    лӱмлӧ паша славные дела.
    Лӱмлӧ пашаш еҥ-влакат ялт весемыныт. М. Казаков На славных делах совсем изменились и люди.
    (Кия) чыла кумда Россий тореш куатле, лӱмлӧ Енисей. В. Колумб Пролёг поперёк всей обширной России великий могучий Енисей.
лӱмнер
Г.: лӹмнер
1. имя, личное название человека
    Еҥ лӱмнер имя человека
    лӱмнержым палаш знать его имя.
    – Поро эр! – саламлалтым да, лӱмнерем каласен, кидем шуялтышым. М.-Азмекей – Доброе утро! – сказал я и, протянув руку, назвал своё имя.
    Осал чап лӱмнерем дене модо. В. Колумб Злая слава сыграла именем моим.
2. честь, достоинство, доброе имя
    Лӱмнерым волташ ронять достоинство, унижать достоинство
    лӱмнерым амырташ запятнать честь
    лӱмнерым шӱктараш порочить доброе имя.
    Ала тиде мут дене чапшым, лӱмнержым шона кӱзыкташ? З. Краснов Может, этими словами он думает возвысить свою славу, своё имя?
    Калыкын лӱмнержым от пагале гын, молан кычкырет: «Улам мый калыкын». М. Казаков Если не уважаешь честь народа, зачем же кричишь: «Я народный».
3. слава, слухи, толки, молва, репутация, создавшееся общее мнение
    Поро лӱмнер добрая слава
    осал лӱмнер дурная слава
    лӱмнерым шаркалаш распространять толки
    лӱмнер лектеш появляются слухи (дурные).
    Колымаш ончылно поянлыкат, лӱмнерат вийдыме. А. Бик Перед смертью бессильны и богатство, и слава.
    Шочмо кундемнан лӱмнержым, чапшым лачак нунак нӧлталыт кӱшкырак. А. Селин Именно они возвышают славу и честь родного края.
4. чин, звание, сословная принадлежность
    Тыгай кугу лӱмнерет такое у тебя высокое звание
    лӱмнерым налаш получить чин.
    Тунем лекмеке, Йыван кугу лӱмнерым нале, тӧра шотыш вереште. К. Васин Закончив учёбу, Йыван получил большой чин, стал как бы начальником.
    Тыгай годым (Казак) эсогыл чин ден кугу лӱмнерымат ончен ок шого. А. Юзыкайн В таких случаях Казак не смотрит даже на чины и большие звания.
5. в поз.опр. относящийся к имени, чести, репутации
    Эн кугу поянлык – тиде лӱмнер яндарлык да айдемым честный улмыжо. «Мар. ком.» Самое большое богатство – это чистота репутации и честность человека.
чап (лӱмнер) кӱзаш
прославляться, прославиться; становиться (стать) известным; получить известность, популярность
    Тиде пашам сайын шуктен кертына гын, уезд ончылно мемнан чапна кӱза. Н. Лекайн Если мы благополучно завершим это дело, то мы прославимся на весь уезд.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӱзаш
лӱмнеран
1. знатный, с именем; со званиями, чинами
    Лӱмнеран еҥ знатный человек
    яндар лӱмнеран с незапятнанным именем.
    Тыште тудо Мамич-Бердей гай оза огыл гынат, улан ила, пагалыме, лӱмнеран еҥ шотышто коштеш. К. Васин Хотя здесь он и не хозяин, как Мамич-Бердей, но живёт зажиточно, считается уважаемым, знатным человеком.
    Тудо нимогай пӧрьеҥ дечат ок йотышно, лӱмнеран да оксан гына лийже. С. Ибатов Она не чуждается никаких мужчин, лишь бы он был знатным да с деньгами.
2. ославившийся, опозоренный, с испорченной репутацией, с запятнанным именем
    Вара мыланна шоҥгылыкыштына шоҥго, лӱмнеран ӱдырым ашнашна верештеш. Д. Орай Тогда нам в старости придётся содержать старую деву с испорченной репутацией.
лӱмым (лӱмнерым) шӱкташ
позорить (опозорить), порочить (опорочить), запятнать чьё-либо имя
Смотри также: лӱм
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱкташ
лӱмокса
Г.: лӹм окса
уст. подать, сбор, налог
    Кунам лӱмоксам, йозакым тӱлен пытарет, тунам иже олашке каен кертат. О. Тыныш Когда заплатишь подать, налог, тогда только можешь поехать в город.
    Мый кугыжан верч чот шогем, кеч лӱмоксам да кеч рекрутым шке жапыштыже эре колтем. Г. Матюковский Я всей душой за царя, подати, рекрутов посылаю ему вовремя.
Сравни с: йозак
лӱмык
1. клейковина; клейкий кусок чего-либо
2. в поз.опр. клейкий
    Лӱмык наста клейкое вещество.
    Тополь – лӱмык лышташан пушеҥге. Тополь – дерево с клейкими листьями.
лӱмылаш
-ем
клеить, приклеивать; заклеивать, заклеить; склеивать, склеить
    Прокламацийым земский начальникын капка меҥгышкыжак лӱмылен пижыктен коденыт. А. Юзыкайн Прокламацию приклеили прямо на столбе ворот земского начальника.
Составные глаголы:
– лӱмылен кошташ
– лӱмылен пышташ
– лӱмылен шындаш
расклеивать
    Ӱдырамаш-влак оҥа-влакеш афишым лӱмылен коштыт. Я. Ялкайн Женщины расклеивают на досках афиши.
Составной глагол. Основное слово: лӱмылаш
заклеить, запечатать
    Серышым калташ лӱмылен пыштышым. Письмо заклеил в конверт.
Составной глагол. Основное слово: лӱмылаш
приклеить, заклеить
    Книга комым лӱмылен шындыш. Он заклеил корочки книги.
Составной глагол. Основное слово: лӱмылаш
лӱмылымаш
сущ. от лӱмылаш клейка, склейка; оклеивание
    Пырдыжым лӱмылымаш оклеивание стен
    яшлыкым лӱмылымаш клейка ящиков
    кагазым лӱмылымаш клейка бумаги.
лӱмылымӧ
1. прич. от лӱмылаш
2. прил. приклеенный, заклеенный, склеенный, прилепленный
    (Вургемым) лӱмылымӧ вынер дене але йытын ӱеш, ланолин, парафин чыкыме ӱзгар дене ыштат. В. Васильев Одежду изготовляют из склеенного холста или из материала, замоченного в ланолине, парафине.
лӱмылышан
клейкий
    Тиде пеш лӱмылышан наста. Это очень клейкое вещество.
порочить имя, позорить, ославить; уронить авторитет
    Колхозник-влак ончылно тудын лӱмжым волтенат. М. Иванов Ты порочил перед колхозниками его имя.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱм
называться, носить имя
    Мемнан отрядна тудын лӱмжым нумалеш. А. Ягельдин Наш отряд носит его имя.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱм
поднять звание, авторитет, имя
    Миколан чонжым весат тургыжландара, кузерак коммунарын лӱмжым эше кӱшкырак нӧлталаш. «Ончыко» Душу Миколы терзало и другое, как ещё выше поднять звание коммунара.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱм
лӱмым (лӱмнерым) шӱкташ
позорить (опозорить), порочить (опорочить), запятнать чьё-либо имя
    Ачатын лӱмжым ит шӱктӧ. В. Дмитриев Не запятнай имя своего отца.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱм
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱкташ
добиться известности, сделать себе имя, получить известность
    У книгаж дене тудо шкаланже наукышто лӱмым ыштен. Своей новой книгой он сделал себе имя в науке.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱм
лӱмын
Г.: лӹмӹн
1. нар. нарочно, специально, с целью; умышленно, сознательно
    Лӱмын толаш прийти специально
    лӱмын ышташ делать нарочно
    лӱмын йӱаш пить умышленно
    лӱмын почмо нарочно открытый
    лӱмын тыланет специально для тебя.
    Таче лӱмын уло йӱкын муралтем мый йывыртен. Й. Кырла Сегодня специально во весь голос пою я от радости.
    Нуно лӱмын урем покшек лектыт. Г. Чемеков Они нарочно выходят на середину улицы.
2. част. выражает указание на что-либо; передаётся словом именно
    Тежат лӱмын ты кечым ойырен моштен улыда. П. Корнилов И вы сумели выбрать именно этот день.
    Лӱмынак тидым вучен илышым. Именно этого я ждал.
    Лӱмын тидак кӱлеш ыле мылам. Именно это нужно было мне.
Сравни с: лач
лӱмыштӧ
посл. выражает указание предмета и лица, к числу которых относится кто-что-либо; передаётся предлогом в
    Шылше лӱмыштӧ коштын огыл в дезертирах он не ходил
    поян лӱмыштӧ коштеш ходит в богачах.
    Тудо чашкер лӱмыштӧ ок шого, эрыктен, аҥаш савырена гын, шкенан мланде лиеш. Я. Элексейн Он не числится в кустарниках, если раскорчевав его, превратим в поле, будет у нас своя земля.
1529лӱмӧ
лӱмӧ

1. болячка, короста, гнойные струпья на коже
    Лӱмӧ лектын появились болячки
    лӱмӧ коршта болят болячки.
    Шочын мыскынь лӱмӧ кид-тупеш: койдара вет – кажне еҥ ужеш. М. Казаков Появилась на руке жалкая болячка: ведь стыдно (букв. выводит на посмешище) – видно всем.
    Пыдырка висвисым лӱмым эмлаш кучылтыт. «Мар. ком.» Толчёную ромашку используют для лечения гнойничков.
2. в поз.опр. с болячками, коростой, покрытый болячками, гнойничками, гнойничковый
    Лӱмӧ верже йошкарген гнойничковое место покраснело.
Идиоматические выражения:
– лӱмӧ йымал тий

1. клей; липкое вещество, для склеивания
    Тудо (у топокарт) икмыняр ужаш гыч лӱмӧ дене сайын гына пижыктыме ыле. А. Краснопёров Топокарта была тщательно склеена клеем из нескольких частей.
    Руашыже шуйнылтшо, пижше лиеш, лӱмӧ гайрак лийын шинчеш. «Биологий» Тесто же бывает тягучее, липкое, нечто вроде клея.
2. в поз.опр. клейкий; предназначенный для клея, относящийся к клею
    Лӱмӧ ате посуда для клея
    лӱмӧ наста клейкое вещество.
    Ӱстембалныже йылгыжше лӱмӧ пале коеш. На его столе блестит полоска клея.
человек, делающий что-либо исподтишка, скрытно, за спиной
    Тудо вет лӱмӧ йымал тий гай, эре тыге шолып ыштылеш. Он ведь, как вошь под болячкой, всё так исподтишка делает.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱмӧ
покачнуться, колыхнуться, всколыхнуться
    Пушем тырын-турын лӱҥгалт кайыш. А. Асаев Лодка моя покачнулась из стороны в сторону.
Составной глагол. Основное слово: лӱҥгалташ
покачиваться; колыхаться, волноваться
    Мӱндыр горизонт марте шурно теҥыз лӱҥгалт кия. К. Васин До дальнего горизонта колышется хлебное море.
Составной глагол. Основное слово: лӱҥгалташ
покачиваться
    А молышт (лудо-влак), вуйыштым шулдыр йымак тоен, вӱдоҥ дене лӱҥгалт шинчат. М.-Азмекей А утки, спрятав головы под крылья, покачиваются на волнах.
Составной глагол. Основное слово: лӱҥгалташ
покачиваться, колыхаться
    Корно кок могырышто шышталге уржа лӱҥгалт шога. В. Иванов По обе стороны дороги колышется восковой спелости рожь.
Составной глагол. Основное слово: лӱҥгалташ
лӱҥгалтараш
-ем
качать, покачивать; производить колебательное движение
    Эркын лӱҥгалтараш медленно покачивать
    уржа вуйжым лӱҥгалтара рожь покачивает своими колосьями.
    Тыге пелештен, капем кок могырыш изиш лӱҥгалтарен, урем мучко ошкыл колтышым. М. Рыбаков Сказав так, я пошёл по улице, чуть покачивая телом.
Составные глаголы:
– лӱҥгалтарен колташ
качнуть, покачнуть
    Мардеж чодыра ӱмбач кая. Кож ден нулго парчам лывыртен, лӱҥгалтарен колта. Д. Орай Ветер пробегает над лесом. Качнёт, пригибая, верхушки елей и пихт.
Составной глагол. Основное слово: лӱҥгалтараш
лӱҥгалтарыме
1. прич. от лӱҥгалтараш
2. в знач. сущ. качание, колебание
    Валя ьш вашеште; лӱҥгалтарыме гай ошкылжым веле писемдыш. «Ончыко» Валя не ответила, только ускорила шаг, словно качнулась.
лӱҥгалташ

-ам
1. качаться, покачиваться; двигаться вниз и вверх или из стороны в сторону
    Мардежеш лӱҥгалташ покачиваться на ветру
    пуш лӱҥгалтеш лодка качается
    шагат йылме лӱҥгалтеш качается маятник часов.
    Кӱшычын, Озаҥ могырым, вӱдӱмбалне лӱҥгалтын, шоло-влак волат. К. Васин Сверху, со стороны Казани, покачиваясь на воде, спускаются плоты.
    Мардеж пуалме еда (пушеҥгын) парчаже лӱҥгалтеш, лышташлаже выр-выр-выр чытырналтыт. П. Корнилов С каждым дуновением ветра покачиваются вершины деревьев, шуршат листья.
2. колыхаться, шелохнуться, колебаться; волноваться
    Мланде лӱҥгалтеш колеблется земля
    теҥыз лӱҥгалтеш колышется море.
    Нера шып Немда вӱдшӧ, ок лӱҥгалт куэ пырчат. И. Антонов Дремлет тихо Немда, не шелохнётся берёза.
    Кува куржеш – куп лӱҥгалтеш. Тушто Бежит баба – колышется болото.
3. покачиваться под такт музыки при пении
    Ӱдырамаш ладыра куэ семын лӱҥгалте. В. Иванов Женщина покачнулась, как гибкая берёза.
    Сценыште сывынан ӱдырамашат лӱҥгалтыш. Д. Орай На сцене покачалась женщина в свадебном кафтане.
4. качаться, шататься при ходьбе
    Вот Епиш пазар кечын, урем вошт лӱҥгалтын, шке декыже тошкыштеш. Г. Ефруш Вот в базарный день Епиш идёт домой, качаясь по улице.
    Ошкылеш – кап-кылже лӱҥгалта. И. Васильев Шагает – стан её качается.
5. перен. идти не спеша, плестись, пошагать
    Лида ончыч кая, шеҥгек огешат савырне, а мый почешыже лӱҥгалтам. Г. Чемеков Лида идёт вперёд и, даже не оборачивается, а я плетусь за ней.
6. перен. трястись, ехать на чём-либо
    Вич сутка наре поезд дене лӱҥгалтынна. Г. Чемеков Почти пятеро суток тряслись в поезде.
Составные глаголы:
– лӱҥгалт каяш
– лӱҥгалт кияш
– лӱҥгалт шинчаш
– лӱҥгалт шогаш

-ем
качаться на качелях
    Самырык-влак, кугу куэ коклаш лӱҥгалтышым сакен, лӱҥгалтат. Н. Лекайн Молодые качаются на качелях, пристроив их между двумя высокими берёзами.

-ем
свистеть, выводить мелодию при помощи листа дерева
    Лышташ дене лӱҥгалташ свистеть на листьях.
    Анукат ломбо лышташ дене лыжга семым лӱҥгалтен. В. Чалай Анук тоже выводила при помощи листа черёмухи нежную мелодию.
    Оринан аваже мураш, лышташ дене лӱҥгалташ пеш уста ыле. К. Коршунов Мать Орины была большая мастерица петь, выводить мелодию на листьях.
Составные глаголы:
– лӱҥгалтен колташ
засвистеть на листьях
    Кумытын пырля ик мурым лӱҥгалтен колтат. Д. Орай Втроём они заиграли на листьях одну и ту же мелодию.
Составной глагол. Основное слово: лӱҥгалташ
лӱҥгалтмаш
сущ. от лӱҥгалташ качка, качание, колебание, колыхание
    Теҥыз лӱҥгалтмаш колыхание моря
    лышташ лӱҥгалтмаш колыхание листьев.
    Палубо йымалсе кумда помещенийыште теҥыз вӱд дене лӱҥгалтмаш шагал шижалтеш. И. Ятманов В просторном помещении под палубами меньше чувствуется качка от морских волн.
лӱҥгалтме
1. прич. от лӱҥгалташ Ⅰ
2. в знач. сущ. качка, качание, колыхание
    Лӱҥгалтме дене еҥ-влак икте-весыштым руалтен кучышт. И. Васильев От качки люди схватили друг друга.
    А кече шичме годым вӱд ӱмбалне порсын кӱвар лӱҥгалтмым ужынат? В. Сапаев А ты видел, как перед закатом колеблется над водой шёлковый мост?
лӱҥгалтше
1. прич. от лӱҥгалташ Ⅰ
2. прил. качающийся, колышущий, колеблющийся
    Лӱҥгалтше шурно колышущаяся нива
    лӱҥгалтше пушеҥге качающееся дерево.
    Вӱдӱмбалне лӱҥгалтше салке-влак эркын йомыч. А. Березин Качающиеся на воде плотики постепенно исчезли.
Идиоматические выражения:
– лӱҥгалтше куп
зыбкое болото
    Эрваш эрта лӱҥгалтше куп гочат. С. Вишневский Эрваш пройдёт даже через зыбкое болото.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лӱҥгалтше
лӱҥгалтыкташ
-ем
1. понуд. от лӱҥгалташ
2. качать
    Пушеҥге укшышто керем дене ыштыме учик кеча. Ик ӱдырым Люба лӱман изи ӱдыр лӱҥгалтыкта. П. Пайдуш На суку дерева висит качель. (На) ней девочка Люба качает маленькую девочку.
лӱҥгалтымаш
сущ. от лӱҥгалташ качание (игры молодёжи с качанием на качелях)
    Кости лӱҥгалтымаш гыч куржын. В. Сапаев Кости убежал с игр.
    Тулеч вара тылзе наре веле эрта, лӱҥгалтымашеш ӱдыржын йолжо тугеш. Я. Ялкайн С тех пор проходит лишь месяц, как на качелях сломает ногу его дочь.
лӱҥгалтыме
1. прич. от лӱҥгалташ Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ
2. в знач. сущ. игра на листьях
    Ӱдыр-влакын мур семым шоктен лӱҥгалтымышт шергылтеш. К. Смирнов Слышится, как девушки выводят мелодии на листьях.
3. качание на качелях
    Тушто лӱҥгалтымем шарналтышым. О. Тыныш Я вспомнил, как там качался на качелях.
лӱҥгалтыш
1. качели
    Порсын лӱҥгалтыш шёлковые качели
    лӱҥгалтышым сакаш повесить качели
    лӱҥгалтыш дене лӱҥгалташ качаться на качелях.
    Тиде пушеҥге йымалне каче-влак кугече арнялан лӱҥгалтышым ыштеныт. В. Сапаев Под этим деревом парни на пасхальную неделю соорудили качели.
    Лӱҥгалтышыш шогалын, изи ӱдыр туге чот лӱҥгалта – шӱшка мардеж. В. Регеж-Горохов Встав на качели, маленькая девочка качается так быстро – аж свистит ветер.
2. в поз.опр. относящийся к качелям
    Лӱҥгалтыш вара шесты качелей
    лӱҥгалтыш кашта перекладина качелей.
    Адакат уремыш лӱҥгалтыш йӱк шокта. М. Шкетан Опять слышится на улицу скрип качелей.
    Йӱкталче, лӱҥгалтыш оҥа ӱмбак кӱзен шогалын, яндар йӱкшӧ дене муралта. К. Васин Встав на дощечки качелей, Юкталче запела своим звонким голосом.
лӱҥгалтыше
1. прич. от лӱҥгалташ
2. в знач. сущ. человек, который играет на листьях; тот, кто качается на качелях
    Тымык кастене лӱҥгалтыше-влакын юарлымышт тораш шергылтеш. Далеко раздаётся тихим вечером галдёж качающихся на качелях.
лӱҥгаш
Г.: льынгаш
-ем
1. качаться, раскачиваться
    Лӱҥген ошкылаш шагать качаясь
    эҥыр паҥга лӱҥга качается поплавок удочки.
    Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат. В. Ошэл Играет луна в окошке дома, тихо покачивается черёмуха.
    Сур куку лӱҥген шинча. В. Сави Сидит кукушка серая, качаясь.
2. качаться, колыхаться, волноваться (о море, хлебе и т.д..)
    Уржа лӱҥга волнуется рожь
    теҥыз лӱҥга волнуется море.
    Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥ нелемын. А. Бик Колышется широкое поле, тяжелея хлебами.
    Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга. М. Чойн Колхозная наша нива колышется, как море.
3. качаться, шататься
    Меҥге лӱҥга столб шатается.
    Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ. Г. Чемеков Разжуём как-нибудь: зубы у нас ещё не шатаются.
    Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале. «Марий ӱдыр.» Когда солнце уже поднялось высоко, шатаясь, как изнурённая, пришла на свой участок и жена Епима.
4. качаться, покачиваться, совершать плавные движения под такт музыки при пении
    Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай У реки под звуки гармони вечером ладно поют, пляшут, покачиваются.
    Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена. А. Январёв Покачиваемся, как качели, поём, как соловьи.
Сравни с: чӱчкаш
5. выводить мелодию при помощи листа
    Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга. Ю. Артамонов Яштывай, сорвав лист липы, выводит мелодию под свирель.
    Тройчын йотке лышташ дене лӱҥгаш ок йӧрӧ – шолем толеш, йӱштӧ покшым лиеш. Пале До Троицы нельзя свистеть на листьях – будет град, ударят заморозки.
6. перен. идти медленно, тащиться, плестись
    Эркын лӱҥгаш тащиться медленно
    корно дене лӱҥгаш тащиться по дороге
    йолын лӱҥгаш плестись пешком.
    Ярныше имне-влак пыкше лӱҥгат. М. Евсеева Уставшие лошади еле тащатся.
    Кол яшлыкем вачешем сакалтен, Какшан ӱмбак лӱҥгышым. Й. Осмин Повесив свой рыболовный ящик на плечо, я поплёлся на Кокшагу.
Сравни с: нушкаш
7. перен. поэт. колыхаться; мерно, слегка покачиваться, колебаться
    Сӱан лӱҥга свадьба мерно покачивается
    юж лӱҥга колышется воздух.
    Пазар. Кугу ярмиҥга. Ньога семын еҥ лӱҥга… М. Иванов Базар. Ярмарка большая. Как ребёнок (в зыбке), мерно покачивается толпа.
    А келге корем ӱмбалне шӧр шоҥ гай тӱтыра лӱҥген. В. Чалай А над глубоким оврагом, как молочная пена, колыхался туман.
Составные глаголы:
– лӱҥген кодаш
– лӱҥген колташ
– лӱҥген шинчаш
– лӱҥген шогаш
лӱҥге
1. качели
    Лӱҥге дене лӱҥгалташ качаться на качелях
    лӱҥге гай лӱҥгена покачиваемся, как качели.
    Порсын лӱҥгела лӱҥгалтын, шӧртньӧ мамала волгалтын, кончыш йоча жап уэш – ужым теҥгече омеш. М. Казаков Приснилось мне детство опять, будто качалось на шёлковых качелях, будто светилось, как цветы вербы – вчера я видел сон.
2. качалка, гамак
    Кызытсе йӧсӧ илышем шоналтен колтем гын, порсын лӱҥгеш возам гынат, омем ок тол. Муро Как вспомню свою трудную жизнь, и сон не придёт, если даже лягу в шёлковую качалку.
    Умыр мардеж лӱҥге гай лывырге пушеҥге парчам олян-олян тарватылеш. Д. Орай Тёплый ветер бесшумно шевелит гибкие, как качалки, верхушки деревьев.
3. мягкий, плавный, амортизирующий, пружинящий
    Неле шонымаш тӧрштен шинчеш лӱҥге копаш. В. Колумб Тягостные раздумья опускаются на пружинящую ладонь.
Идиоматические выражения:
– лӱҥге орва
– лӱҥге пӱкен