терминов: 5541
страница 98 из 111
кӱйлаш

-ем
диал. настраивать, настроить (музыкальный инструмент)
Смотри также: оҥараш

-ем
диал. ревновать
    Черле еҥ шомакым ок му, а Зинуш манеш кӱйлен: – Тыйым нигӧлан ом пу, ом керт тый дечет посна илен. А. Зайникаев Больной человек не находит слов, а Зинуш говорит, ревнуя: – Тебя я никому не отдам, я не могу жить без тебя.
Смотри также: ушкалаш
кӱйшойыл
миф. домовой, дух дома
кӱкрикӓ
Г.
бугор
Смотри также: кӱкшака, коҥгыля
кӱкташ
-ем
1. варить, сварить
    Шӱрым кӱкташ варить суп
    муным пеле кӱкташ сварить яйцо всмятку.
    (Яндышев) Колым эрыкта, примусым ылыжта, кол шӱрым кӱкташ шында. М. Шкетан Яндышев чистит рыбу, зажигает примус, ставит варить уху.
    (Эрвика) эрдене ешышт кынелмешке кочкаш-йӱашат кӱктен ямдыла. Д. Орай Утром к подъёму семьи Эрвика уже приготовит завтрак (букв. сварить пить-есть).
2. печь, испечь
    Киндым кӱкташ печь хлеб
    пареҥгым кӱкташ испечь картошку.
    Шергом денат тӱрлӧ когыльым кӱктеныт. Разные пироги пекли и из пресного теста.
3. загорать, загореть; подвергать себя воздействию солнечных лучей для получения загара
    Кече мучко кӱкташ загорать весь день.
    (Тайла:) Кечыште могырем кӱктышым. Уна, алят могырем тарай гайракак. П. Пайдуш (Тайла:) Загорал я на солнце. Вот, и сейчас моё тело почти как кумачовое.
    Ӱдырамаш-влак оҥыштымат, тупыштымат чараш луктыныт, кечеш чотак кӱктеныт. Ю. Артамонов Женщины оголили и груди, и спины, сильно загорели на солнце.
4. перен. печь, испечь; хорошо разбираться (разобраться) в каком-либо деле
    (Соломин) ончаш ужарге, кӱчымӧ, а пашам сай кӱкта. О. Шабдар Соломин на вид зелёный, неиспечённый, но в своём деле хорошо разбирается (букв. хорошо печёт).
Составные глаголы:
– кӱктен лукташ
– кӱктен шукташ
выпекать, выпечь
    Киндым кӱктен лукташ выпекать хлеб.
Составной глагол. Основное слово: кӱкташ
  1) сварить, доварить; испечь, допечь
    Имне шылым кӱктен шукташ кужун шолтыман. Ф. Майоров Нужно долго варить, чтобы конина доварилась.
  2) довести какое-либо дело до конца
    Шонымо пашанам кӱктен шукташ кӱлеш ыле. Надо бы довести до конца задуманное нами дело.
Составной глагол. Основное слово: кӱкташ
кӱктымаш
сущ. от кӱкташ варка; выпекание, выпечка
    Киндым кӱктымаш выпекание хлеба.
кӱктымӧ
Г.: кӱктӹмӹ
1. прич. от кӱкташ
2. прил. варёный
    Муным гына ит пудырто, кӱктымӧ огыл. А. Юзыкайн Только яйца не разбейте, они не варёные.
3. прил. печёный, жареный
    А тулеш кӱктымӧ пареҥгыже нимо деч тамле вет! В. Сапаев А печёная картошка вкуснее всего!
кӱкшака
Г.: кӱкшикӓ
1. возвышенность, холм, бугор, горка, высота
    Изи кӱкшака холмик
    кӱкшакаш кӱзаш подняться на горку.
    Садеран ял воктен кӱкшакаште шӱлыканын шога шкет куэ. Г. Иванов Возле деревни с садами на холме стоит, грустя, одинокая берёза.
    Кӱкшакаште гына верын-верын ужар койылда. А. Эрыкан Только на возвышенности местами виднеется зелёная трава.
2. возвышение, помост
    Кӱкшакаште шогаш стоять на возвышении.
    Пӧрт воктене изи трибун гай кӱкшакам ыштеныт. П. Корнилов Около дома соорудили возвышение вроде маленькой трибуны.
3. в поз.опр. высокий, возвышенный, возвышающийся над окружающим
    Кӱкшака сер высокий берег.
    Кӱкшака верыште лум уке, шулен пытен, да мланде топланен шуын. М.-Азмекей На возвышенных местах снега нет, он растаял, и земля там подсохла.
    Ынде корно кӱкшака вер дене кая. К. Васин Теперь дорога пролегает по возвышенной местности.
4. в поз.опр. высокий, высоковатый; рослый (о человеке или животных)
    Кӱкшака савар высоковатый забор
    кӱкшака капан ӱдыр высоковатая девушка, рослая девушка (выше среднего роста).
    Иктыже кӱкшака капан, весыже изирак гынат, лопка туп-вачан. В. Иванов Один высоковатый, другой, хотя и ниже, широкоплечий.
Сравни с: кӱкшата
кӱкшата
1. возвышенность, холм, бугор, горка, высота
    Кӱкшаташке кӱзаш подниматься на бугор.
    Кенета кӱкшата вес могырым йошкар ракет кӱзеч кайыш. «Ончыко» С другой стороны холма вдруг поднялась красная ракета.
2. в поз.опр. высокий, возвышенный
    Кӱкшата пӧрт высокий дом.
    Умбалнырак, кӱкшата верыште, тӱрын-тырын кайыше пӧрт-влак коедат. К. Васин Поодаль, на возвышенном месте, видны покосившиеся избы.
3. в поз.опр. высокий, высоковатый; рослый (о человеке или животных)
    Кӱкшата рвезе рослый мальчик.
    Ужын омыл кӱкшата капетым, но коеш шинчамлан тудо раш. М. Казаков Я не видел твою рослую фигуру, но стоит она у меня в глазах.
Сравни с: кӱкшака
повышаться (постепенно), становиться выше
    Сер кӱкшем мия берег становится выше.
Составной глагол. Основное слово: кӱкшемаш
повышаться (постепенно, в эту сторону), становиться выше
    Сер кӱкшем толеш берег повышается.
Составной глагол. Основное слово: кӱкшемаш
кӱкшемаш
-ам
повышаться, повыситься; становиться (стать) выше
    Тыште сер кӱкшемеш здесь берег повышается
    вер-шӧр кӱкшемеш местность становится выше.
    Пӱя койын кушкеш да кӱкшемеш. «Мар. альм.» Плотина всё растёт, становится выше.
    Кава кӱкшемын да уэмын, эр шошо толмым шижтарен. Д. Исламов Небо стало выше и обновилось, предупреждая о приходе ранней весны.
Составные глаголы:
– кӱкшем мияш
– кӱкшем толаш
кӱкшемдаш
-ем
повышать, повысить; делать (сделать) выше; наращивать, нарастить
    Серым кӱкшемдаш наращивать берег.
    Лум курыкым кӱкшемдаш полшыш. В. Косоротов Он помог нарастить снежную горку.
    Илен толын, вакшым колхоз нале, амбарым пужен ыштышт, вӱд волакым нӧлтышт, пӱям кӱкшемдышт, вӱд орвам вес семын ыштыктышт. М. Шкетан Со временем мельницу приобрёл колхоз, переделали амбар, подняли вешняк, сделали выше плотину, по-другому устроили водяное колесо.
Составные глаголы:
– кӱкшемден каяш
– кӱкшемден пуаш
повышать, наращивать, делать выше (на каком-то протяжении, вдоль)
    Серым кӱкшемден каяш наращивать берег.
Составной глагол. Основное слово: кӱкшемдаш
повысить, нарастить
    Пырдыжым кӱкшемден пуаш нарастить кому-либо стену.
Составной глагол. Основное слово: кӱкшемдаш
кӱкшемдымаш
сущ. от кӱкшемдаш повышение, поднятие
    Пӱям кӱкшемдымаш поднятие плотины.
кӱкшеммаш
сущ. от кӱкшемаш повышение, поднятие
    Вер-шӧр кӱкшеммаш повышение местности.
кӱкшын
1. высоко
    Кӱкшын нӧлталаш высоко поднять
    кӱкшын сакаш высоко повесить.
    Кӧ ок пале: шошым кават кӱкшынрак, олыкат лопканрак чучеш. А. Асаев Кто не знает: весной и небо кажется выше, и луг – шире.
    Шола велыште кӱкшын-кӱкшын Савак пӱнчер шога. Д. Орай На левой стороне высоко-высоко поднимается Савакский сосновый бор.
2. высоко, заслуженно
    Кӱкшын шындаш ставить высоко кого-либо
    Сарыште совет танкист-влакын подвигыштым Родина кӱкшын аклен. «Мар. ком.» Родина высоко оценила подвиг танкистов на войне.
    Актёр-влак писательын произведенийжым чыланат кӱкшын аклат. В. Косоротов Все актёры высоко оценивают произведение писателя.
кӱкшыт
Г.: кӱкшӹц
1. высота; вышина, высь
    Пӧртын кӱкшытшӧ высота дома
    кӱкшытшӧ кум метр высота три метра.
    Кече пушеҥге ккшытышкат кӱзен шуын. А. Асаев Солнце поднялось уже на высоту дерева.
    Пӱркытым вуча кандалге кӱкшыт. М. Емельянов Беркута ждёт голубоватая высь.
2. рост (размер человека или животного в высоту)
    Кӱкшытшӧ дене изи огыл ростом не маленький.
    Куэр айдеме кӱкшытат ок лий. К. Васин Березняк не будет даже с человеческий рост.
3. перен. высота, величина, уровень
    У кӱкшытыш шуаш достигнуть новых высот
    шинчымашын кӱкшытшӧ уровень знаний.
    Тыште поэт у кӱкшытыш нӧлталтын. М. Казаков Здесь поэт поднялся на новую высоту.
    Мланде пашан культуржо але кулеш кӱкшытыштӧ огыл. «Мар. ком.» Культура земледелия ещё не на должной высоте.
кӱкшытан
Г.: кӱкшӹцӓн
имеющий высоту (рост) с чего-кого-либо, высотой (ростом) с чего-кого-либо, высотой (ростом) в чего-кого-либо, высоты (роста)
    Пушеҥге кӱкшытан высотой с дерево
    метр кӱкшытан высотой в метр
    айдеме кӱкшытан с человеческий рост.
    Писте-влак икгай кӱкшытан, ладыра улыт. Н. Лекайн Липы одинаковой высоты, развесистые.
    Икмарда кӱкшытан ӱдыр. А. Мурзашев Девушка среднего роста.
кӱкшӧ
Г.: кӱкшӹ
1. высокий
    Кӱкшӧ курык высокая гора
    кӱкшӧ пырдыж высокая стена
    кӱкшӧ пушеҥге высокое дерево
    кӱкшӧ сер высокий берег
    кӱкшӧ таганан туфльо туфли на высоких каблуках
    кӱкшӧ шудо высокая трава.
    Урем велыш ныл окнан кӱкшӧ пӧрт. В. Юксерн Высокий дом с четырьмя окнами на улицу.
    Шудо кыдал деч кӱкшӧ, нугыдо. Ю. Артамонов Трава выше пояса, густая.
2. высокий, рослый, высокорослый (о человеке или животных)
    Кӱкшӧ канан еҥ высокорослый человек.
    Тудо – кӱкшӧ, пеҥгыде пӧръеҥ. М. Евсеева Он высокий, крепкий мужчина.
    Кӱкшырак капан, арава чуриян, чевер ӱдыр, вуйжым сакен, кынел шогале. Б. Данилов Красивая девушка, высокая, веснушчатая, встала, опустив голову.
3. высокий, значительный, замечательный, большой
    Кӱкшӧ показатель высокий показатель
    кӱкшӧ лектышан культур высокоурожайная культура
    кӱкшӧ лектышан паша высокопроизводительный труд.
    Мемнан район – кӱкшӧ шурно лектышым налше район. В. Косоротов Наш район – район, получающий высокий урожай.
    Пызлыгичке чот шочеш – кӱкшӧ лектыш вес ийлан. Пале Хорошо уродится рябина – к высокому урожаю в следующем году.
4. перен. высокий, великий, почётный
    Кӱкшӧ лӱм высокое имя
    кӱкшӧ ответственность высокая ответственность.
    Эн кӱкшӧ награде дене – Ленин орден дене – младший политрук Ф.М. Иваков ден младший сержант Ф. К. Кедров палемдалтыныт. М. Сергеев Самой высокой наградой – орденами Ленина – отмечены младший политрук Ф.М. Иваков и младший сержант Ф.К. Кедров.
4873кӱкӱ
кӱкӱ
Г.
уст. фата (головной убор невесты во время свадьбы)
кӱкӱк

подр.сл. – подражание крику кукушки
    Куку кӱкӱк-кӱкӱк шотла кукушка считает куку-куку.

дет. употребляется в детской игре в прятки
    Кӱкӱк! куку! ищи меня!
    кӱкӱкым ышта прячется
    кӱкӱк лияш прятаться.
кӱкӱрекрек
подр.сл. – подражание крику петуха
    «Кӱкӱрек-ре-е-ек!» – лыкын-лукын шуйдарен, агытан муралта. М. Шкетан «Кукареку-у!» – протяжно пропел петух.
кӱлаш
Г.: келӓш
-ам
требоваться, потребоваться; понадобиться; быть нужным, необходимым
    Кӧлан кӱлам? кому я нужен?
    пашазе-влак кӱлыт требуются рабочие
    шинчымаш кӱлеш нужны знания
    сырыме ок кӱл не нужно сердиться.
    – Молан кӱлынам улмаш гын?  – йодо эркынрак Емела. Н. Лекайн – Кому я был нужен? – спросил потише Емела.
    – Мо кӱлеш? – Тый декет толын гын, тый кӱлат! – чаргыжалтыш Нина. «Ончыко» – Что надо? – Если она пришла к тебе, то ты нужен! – провизжала Нина.
кӱлгымандаш
-ем
стучать, постукивать, постучать
    Торчакышт дене кӱлгыманден, нуно палатыш пурышт. «Ончыко» Постукивая костылями, они вошли в палату.
кӱлдер
собир. диал. ненужное, негодное, бесполезное
    Нине куплаште чыла кӱлдер. На этих болотах всё негодное.
кӱлдымаш
1. сущ. вздор, нелепость, бессмыслица, глупость, пустяк, ерунда, чепуха, чушь
    Кӱлдымашым ойлаш говорить вздор
    кӱлдымашым ышташ делать глупости.
    Тудо председателет пел ийыште тунар кӱлдымашым ыштен улмаш – чылт ӧрмаш гына. М. Казаков За полгода этот председатель натворил столько нелепости – диву даёшься.
    (Маргарита:) Уке! Уке! Кӱлдымашым лучо вуй гычет кудалте! А. Волков (Маргарита:) Нет! Нет! Лучше выбрось вздор из головы!
2. сущ. разг., бран. негодник, негодяй; нечистая сила, нечисть
    (Сава:) Ну, кӱлдымаш-влак! Арам коло шым пуд йытын нӧшмым йомдарышт вет, нимат ок шоч. М. Шкетан (Сава:) Ну, негодники! Напрасно погубили двадцать семь пудов льняного семени, ничего не вырастет.
    Шып ерыште кӱлдымаш шукырак. Калыкмут В тихом озере нечисти больше (в тихом озере черти водятся).
3. прил. ненужный, непригодный, негодный, бесполезный
    Кӱлдымаш паша бесполезная работа
    кӱлдымаш ӱзгар ненужная вещь.
    Кӱлдымаш товарвондо кӱлеш лиеш. Калыкмут Непригодное топорище пригодится.
4. прил. вздорный, нелепый, пустой, пустяковый, ничтожный, несерьёзный
    Кӱлдымаш айдеме ничтожный человек
    кӱлдымаш мут негодные слова.
    Йӱдым ала-могай кӱлдымаш омо кончен. Ф. Смирнов Ночью приснился мне какой-то нелепый сон.
    Кӱлдымаш увер тудо кечынак ял мучко шарлен. Я. Элексейн Вздорная новость в тот же день разошлась по всей деревне.
кӱлдымашлык
1. сущ. ненужность, непригодность, негодность, бесполезность; ненужное, непригодное, негодное, бесполезное
    (Патай Сопром:) Кӱлдымашлыкшым, осаллыкшым (тошто илыш койышын) пеш раш шинчет, а тӧрлаташ кид ок мий, ал ок сите. М. Шкетан (Патай Сопром:) Очень чётко представляешь себе бесполезность, вред старого уклада жизни, но исправить его руки не доходят, не хватает воли.
2. в поз.опр. ненужный, непригодный, негодный, бесполезный; плохой, дурной, дрянной
    Кӱлдымашлык мут бесполезные слова.
    Пеш шуко мыйын кӱлдымашлык койыш. М. Емельянов Очень много у меня дурных привычек.
    Коршаҥге чыла дек эре кержалтеш, йӧршеш кӱлдымашлык – молан гын шочеш. «Мар. ком.» Совершенно бесполезный, репей пристаёт ко всему – для чего же он растёт?
Сравни с: кӱлдымаш
кӱлдымылык
ненужность, непригодность, негодность, бесполезность
    А сайын шоналташ гын, тошто койышын кӱлдымылыкшӧ пеш раш. «Мар. ком.» А если хорошенько подумать, то очень ясна бесполезность старых обычаев.
кӱлдымын
нехорошо, неприлично, негоже; не так как надо, не так как подобает
    Шкем кӱлдымын кучаш вести себя неприлично.
    Регистратор Е. А. шкенжым кӱлдымын куча, калык дене торжан кутыра. «Мар. ком.» Регистратор Е. А. ведёт себя нехорошо, грубо разговаривает с клиентами.
    Ончалат ӱмбакше, шоналтет: ӱвыра гай кӱлдымын илет. С. Вишневский Посмотришь на него и подумаешь: ты нехорошо, как мошка, живёшь.
кӱлдымӧ
ненужный, непригодный, негодный, бесполезный
    Кӱлдымӧ койыш негодные нравы
    кӱлдымӧ паша ненужная работа.
    (Ямбаев:) Тугеже таче мый нигӧлан кӱлдымӧ, нимолан йӧрдымӧ айдеме улам? М. Рыбаков Если так, то я человек, сегодня никому ненужный, ни к чему не пригодный?
    Ынде тудлан (Япыклан) чодырат, маскат, поянлыкат, эсогыл мотор ватыжат кӱлдымӧ лие. А. Юзыкайн Теперь Япыку стали ненужными и лес, и медведь, и богатство, и даже его красивая жена.
кӱлдыр
подр.сл. – подражание звонкому звуку упавшего металлического предмета
    Шумат тӱкылымӧ кок омса гыч иктыжын суражым почо, тореш кӱртньым кӱлдыр шоктыктен волтыш. Я. Ялкайн Шумат из двух дверей у одной снял замок, с лязганьем опустил железный засов.
кӱлдыр-гӧлдыр
подр.сл. – подражание звуку бряцанья металлических предметов
    Невай омса кылым нӧлталынат ок шукто, пычалым кӱлдыр-гӧлдыр шоктыктен, салтак кашак пуренат шогалеш. Я. Ялкайн Невай ещё не успел поднять дверной крючок, как уже вошли солдаты, бряцая ружьями.
кӱлдырге
звонко, гулко, с шумом
    Тойышт колышым. Рок пытартыш кольмо шӱгарваке возо кӱлдырге. В. Колумб Покойника похоронили. Последняя лопата земли гулко легла на могилу.
кӱлдыртаташ
-ем
греметь, громыхать; производить шум, грохот
    Уремыште, пуракым луктын, орва-влак кӱлдыртатен кудалыт. Н. Тишин Поднимая пыль, по улице катятся, громыхая, телеги.
кӱлдӱклаш
-ем
стукать, стучать, постукивать, постучать
    Колхоз идымыште кок пуалтыме машина кӱлдӱкла. Д. Орай На колхозном току стучат две веялки.
кӱлеш
Г.: келеш
1. безл. в знач. сказ. надо, нужно, надобно, необходимо
    Лудаш кӱлеш надо читать
    мыланем шоналташ кӱлеш мне надо подумать
    пеш кӱлеш очень нужно
    тыгак кӱлеш так и надо
    кӱлеш семын как надо
    кӱлеш лияш быть нужным, пригодиться.
    Кӱлеш гын, мый тачак фронтыш каяш ямде улам. П. Корнилов Если надо, то я готов сегодня же поехать на фронт.
    – Жапым йомдарыме огеш кӱл. Хуторян-влак пӧртымат ыштат. Вашкаш кӱлеш. Н. Лекайн – Не надо терять времени. Хуторяне уже строят дом. Нужно спешить.
2. в знач. сущ. надобность, необходимость; важность, актуальность; потребность, нужда; нужное, необходимое, важное
    Мо кӱлешым пырля налаш взять с собой необходимое
    пашан кӱлешыже нерген о важности работы
    тӱрлӧ кӱлешлан на разные нужды.
    (Григорий Петрович:) Мо кӱлешлан, Василий Александрович, тый мыйым тыге лум келаш луктыч? С. Чавайн (Григорий Петрович:) – По какой надобности, Василий Александрович, вытащил ты меня топать по такому снегу?
    Чыла тӱрлӧ шонымаш гыч эн кӱлешыжым гына ойырен налын моштет гын веле, илышыште чын корно дене кает. Н. Лекайн Только тогда ты пойдёшь по настоящему пути, когда из всех разных желаний сумеешь отобрать самое важное.
3. прил. нужный, надобный, необходимый, соответствующий
    Кӱлеш жапыште в нужное время
    кӱлеш книга нужная книга
    кӱлеш мерым ышташ принять соответствующие меры
    кӱлеш шинчымаш деч посна без необходимых знаний.
    Такше ала-мом ныжылгым каласыме шуэш, но кӱлеш мутым ом му. «Ончыко» А так-то хочется сказать что-либо ласковое, но не нахожу нужных слов.
    А талантан ӱдыр-рвезым жапыштыже кумылаҥден моштыман, нунылан кӱлеш корным ончыктыман. «Ямде лий!» А талантливых девочек и мальчиков надо уметь вдохновлять вовремя, надо показывать им нужные пути.
как положено, как следует
    Йӧрде пашам виктарет гын, мый кӱлеш семын реагироватлем. М. Шкетан Будешь исполнять дело не так, как надо, я отреагирую, как положено.
Идиоматическое выражение. Основное слово: семын
кӱлеш-огыл
Смотри также: кӱлеш-оккӱл
кӱлеш-оккӱл
Г.: келеш-аккел
1. сущ. нелепость, вздор, пустяк, бессмыслица, глупость
    Кӱлеш-оккӱлым куктышташ нести вздор
    кӱлеш-оккӱлым ыштылаш делать глупости.
    – Кай, кӱлеш-оккӱлым ит ойлышт, – манеш Эрмак, – тый кайышашкет кае!.. С. Чавайн – Иди-ка, не болтай вздор, – говорит Эрмак, – ступай, куда тебе надо.
    (Петя:) Теве тый эреак кӱлеш-оккӱлым йодышташ йӧратет. «Ончыко» (Петя:) Вот ты всегда любишь спрашивать о пустяках.
2. в поз.опр. ненужный, нелепый, вздорный, пустяковый, глупый
    Кӱлеш-оккӱл мут глупые слова.
    Тудо (Варвуш) кӱлеш-оккӱл манеш-манешлан путырак ӱшана. Д. Орай Варвуш очень верит всяким нелепым сплетням.
    Ожнысо семын ялт кӱлеш-оккӱл мыскара верч рӱжге воштыл колтымат шуэнрак шокта. К. Исаков Реже, чем прежде, слышен дружный хохот из-за глупых (плоских) шуток.
кӱлешан
нужный, необходимый, надобный; важный, актуальный
    Кӱлешан еҥ нужный человек
    кӱлешан паша важная работа
    кӱлешан проблема актуальная проблема.
    У пашаште тӱҥалтыш эн кӱлешан. П. Корнилов Самое важное в новом деле – начало.
    Мутвож – мутын эн кӱлешан ужашыже. «Мар. фил.» Корень – важнейшая часть слова.
кӱлешлык
необходимость, надобность; потребность, нужда; важность, значимость, актуальность
    Пашан кӱлешлыкше важность работы
    проблемын кӱлешлыкше актуальность проблемы
    шкалан кӱлешлык личные потребности.
    Йылме кушмым да вияҥмым чарна гын, тудо ойлышын кӱлешлыкшым шуктен ок керт. Н. Пенгитов Если язык прекратит свой рост и развитие, то он не может выполнять потребности говорящих.
    Тысе кажне еҥ шке пашажын кӱлешлыкшым кечын шижын шогыжо. «Мар. ком.» Здесь пусть каждый человек ежедневно сознает необходимость своей работы.
кӱлешын
как надо (надобно, следует, должно, положено)
    Кӱлешынак каласаш сказать как следует
    кӱлешын ыште делай как должно.
    Качырий кӱлешын гына воштыл колтыш. Д. Орай Качырий засмеялась как следует (от души).
    Марий йылме наукышто мут кылдыш (мут сочетаний) але кӱлешын шымлыме огыл. «Мар. фил.» В науке о марийском языке словосочетания как следует ещё не исследованы.
Сравни с: кӱлын
кӱлмӧ
Г.: келмӹ
1. прич. от кӱлаш
2. в знач. сущ. надобность, необходимость, важность; потребность, нужда; нужное, необходимое, важное
    Мо кӱлмым шарнаш помнить о важном.
    Редактор ончыл статьям возаш кӱлмымат монден шогалын. М. Иванов Редактор позабыл даже о необходимости написать передовицу.
    Чодырам аралыме да пушеҥге шындаш кӱлмӧ нерген шуко мутланат. М.-Азмекей Много говорят о надобности охраны леса и посадки деревьев.
кӱлт-кӱлт
подр.сл. – подражание звуку равномерного стука, тук-тук
    (Яметын) шӱмжӧ поснак виян кӱлткаш тӱҥале, кӱлт-кӱлт веле шокта. Д. Орай Сердце Ямета забилось заметно сильнее, слышно только тук-тук.
    Шоҥгырак марий тояж дене кӱвар оҥам кӱлт-кӱлт пералтыш. Я. Ялкайн Мужчина постарше постучал палкой об пол.
кӱлткаш
-ем
биться, забиться; стучать, застучать (о сердце, пульсе и т.п.)
    Вӱршер кӱлтка пульс бьётся.
    Шӱмем еҥ кидыш логалше изи кайыклак чытырен кӱлтка, вот-вот лектын возеш, шонем. В. Дмитриев Сердце, дрожа, бьётся, как пташка, попавшая в руки человека, вот-вот, думаю, выпрыгнет.
    Юрикын вуйвичкыжше шотдымын кӱлткен, изи чӧгыт дене перкалымыла чучын. В. Косоротов В висках у Юрика беспорядочно стучало, ему казалось, что ударяют маленьким молотком.
Составные глаголы:
– кӱлткен колташ
забиться, застучать (о сердце, пульсе и т.п.)
    Шӱмем чӱчкыдын-чӱчкыдын кӱлткен колта. Сердце моё часто-часто застучит.
Составной глагол. Основное слово: кӱлткаш
кӱлткымаш
сущ. от кӱлткаш биение, стук (о сердце, пульсе и т.п.)
    Шӱм кӱлткымаш биение сердца
    вӱршер кӱлткымаш биение пульса.