кӧгӧн
замок; приспособление для запирания чего-нибудь ключом
Кӧгӧным пудыртен пураш войти, взломав замок
пу кӧгӧн старинный деревянный вставной замок.
Иктаж-могай вес кӧгӧнда уке мо? Тидыже йоча модыш велыс. К. Коршунов Нет ли какого-нибудь другого замка? Это же просто детская игрушка.
Тиде пу дене ыштыме кӧгӧн. Лодеман пу сравоч дене почын пурыман. Я. Элексейн Это замок, изготовленный из дерева. Чтобы войти, нужно открыть деревянным ключом с насечками-углублениями.
Идиоматические выражения:
– еҥ умшаш кӧгӧным от саке
кӧгӧнлаш
-ем
закрывать, закрыть на замок
Вӧдыр омсам кӧгӧнла. М. Шкетан Вёдыр закрывает дверь на замок.
(Оклина кокай) суртым кӧгӧнлыш, сравочым кӱсенышке пыштыш. Ю. Артамонов Тётя Оклина закрыла дверь на замок, а ключ положила себе в карман.
Сравни с: суралаш
кӧгӧрчен
1. голубь
Ош кӧгӧрчен белый голубь
йошкар йолан кӧгӧрчен красноногий голубь
мужыр кӧгӧрченла илаш жить, словно голубок с голубкой.
Вараш ден кӧгӧрчен таҥ огыт лий. Калыкмут Ястреб с голубем не подружатся.
Кӧгӧрчен сӱанлан ямдылалтеш – лывырта. Пале Голуби готовятся к свадьбе (т.е. гуртуются) – к потеплению.
2. в поз.опр. голубиный, голубя
Кӧгӧрчен пун голубиный пух
кӧгӧрчен почта голубиная почта
кӧгӧрчен шулдыр крыло голубя.
Чылажат кӧгӧрчен пыстыл гай сӧралын коеш. В. Сапаев Всё кажется красивым, словно перо голубя.
кӧжге
шумно, с шуршанием, с шумом и не очень быстро
Кӧжге пурен, (Зина) нумалтышыжым зал покшелне улшо йыргешке ӱстембак пыштыш. И. Стрельников Зина, зайдя с шумом, положила свою ношу на круглый стол посреди зала.
(Мардеж) вара адак кӧжге тарвана. Затем снова с шуршаньем поднимается ветер.
Сравни с: кожге, кыжге
кӧжген
шумно, с шумом, производя глухой шум при движении
Калык, кӧжген, сарай воктек кусна. М. Шкетан Народ с шумом перебирается к сараю.
Сравни с: кӧжге, кожге, кыжге
кӧжӧ-можо
разг. кто-что, кто или что (об обстоятельствах и лицах во время чего-либо)
Кӧжӧ-можо, тыланда иктак огыл мо? М.-Азмекей Кто и что, не всё ли вам равно?
Кӧжым-можым меат ышна пале. В. Сапаев Кто и как, мы и сами не знали.
кӧзга
жёсткий, не мягкий, грубый
Шоҥго кува мочыла кӧзга тӧшакым, олым кӱпчыкым пышта. М. Казаков Старуха укладывает мочальный жёсткий матрац, соломенную подушку.
кӧзгӧ
диал. зеркало (ик могырым йылгыжше металл дене леведмылан кӧра отраженийым пуышо янда)
Маймыл кӧзгыш ончалеш – шке тӱсшым раш ужеш. Г. Микай Обезьяна в зеркало глядит – и ясно видит своё изображение.
Шӧртньӧ тӱран кӧзгӧжым мый муым. Муро Нашла я зеркальце в золотой рамке.
кӧзмер
разг.
1. неуклюжий, неотёсанный
Пешак кӧзмер улатыс! Уж больно ты неотёсанный!
2. молчаливый; молчун
Ты кӧзмер дене кок арня пырля илаш логале. Пришлось с этим молчуном две недели прожить вместе.
кӧк
сивый, синевато-серый, тёмно-серый, коричневато-серый
Кӧк алаша сивый мерин
кӧк чыве коричневато-серая курица.
Кӧк имне тарваныш. М. Казаков Сивая лошадь тронулась.
кӧкалге
сероватый, сизый, сизоватый
Кӧкалге пычкемыш кас кечын кӱжгӧ пӧръеҥ у барак велке ошкыльо. Э. Чапай В сизоватой мгле вечернего дня толстый мужчина зашагал к новому бараку.
Сравни с: лудалге
кӧкрак
этн.
1. вышитый нагрудник под платье (у части восточных мариек)
Ожно ӱдырамаш-влак тувыр йымак кӧкракым чиеныт шокшылан. Раньше женщины под платьем носили нагрудник для тепла.
2. у отдельных групп восточных мари – женский нагрудник, украшенный серебряными монетами
Кӧкракым шӱеш сакаш ургат. Украшение-нагрудник шьют, чтобы вешать на шею.
Сравни с: шӱешпидыш
кӧкрӧмлӧ
диал. приземистый и очень плотный, кряжистый
Кӧкрӧмлӧ капан мурза тыгак ыш чыте: имне ӱмбач тӧрштен волыш. К. Васин Кряжистого телосложения мурза также не выдержал: соскочил с лошади.
Смотри также: топката
кӧкыр
диал. поперечины-дуги в лодке
Пуш кӧргеш кӧкыржым оҥа курмыжгымо деч пыштат. Ӱпымарий Поперечины-дуги крепят в лодке от деформации досок.
кӧкӧмаш
-ам
1 л. и 2 л. не употр. становиться (стать) серовато-жёлтым, теряя зеленоватый цвет (о злаках)
Уржа пырче кӧкӧмаш тӱҥалеш. П. Пайдуш Рожь начинает приобретать серовато-жёлтый цвет.
Сравни с: шышталгаш
кӧланаш
-ем
диал. важничать, воображать из себя кого-то
Рвезе кӧланаш тӱҥалеш. Паренёк начинает важничать.
Сравни с: кугешнаш
кӧлдӧр
уст. крупный, массивный, тяжеловесный, крупнокостный
Каплан кӧлдӧр, ушлан изи. Калыкмут Телом крупный, умом мал.
Кӧлдӧр луан пӧръеҥ тольо. Подошёл ширококостный мужчина.
1) давиться, подавиться; глотая, причинять (причинить) себе боль, удушье застрявшим в горле куском
Мыйын пултышем вигак логареш шинче. «Ончыко» Я сразу подавился куском (букв. мой кусок сразу сел в горло).
2) перен. бран. подавиться; иметь неприятности, получив что-либо желанное
Тымартен кресаньык оксам шуко кочкынат гын, ындыжым логарешет ынже шич! Я. Ялкайн До сих пор ты много крестьянских денег съел, как бы теперь тебе не подавиться!
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинчаш
сокр. кӧн-гынат шинчашке ончаш
кӧн-гынат шинчаш(ке) ончаш
смотреть (глядеть, заглядывать) в глаза кому-либо; просить, заискивать перед кем-либо; стараться угодить кому-либо; быть зависимым от кого-либо
Смотри также: ончаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинча
садиться (сесть) на шею кому-либо
1) переходить (перейти) на содержание, иждивение кого-либо, обременяя этим его; оказываться на попечении кого-либо, эксплуатировать кого-либо
(Поян-влак) адак (нужна калыкын) шӱйышкӧ шичнешт. В. Сави Богачи опять хотят сесть на шею бедному люду.
2) подчинять (подчинить) себе, ставить (поставить) в полную зависимость от себя; использовать кого-либо в своих интересах, диктовать свои условия
Эрыкым пуэт гын, йоча-влак шӱйышкетак кӱзен шинчыт. В. Иванов Если дать волю, дети тебе на шею сядут.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинчаш
кӧнаш
-ем
1. соглашаться, согласиться, дать согласие, прийти к соглашению, стать согласным на что-либо, с кем-либо, с чем-либо
Кӧнаш логалеш приходится (придётся) согласиться
кӧныде вер уке вынужден соглашаться, согласиться
кӧныде! как тут не согласиться!
Виктыр амаллан торешланышын койо, но кӧныш. В. Абукаев-Эмгак Виктор для виду противился, но согласился.
Настуш иктыланат марлан каяш кӧнен огыл. А. Березин Настуш ни за кого не согласилась выйти замуж.
Сравни с: келшаш
2. разг. быть рад, быть не прочь; быть вполне готовым что-либо сделать
Маска-иге толшо-влакым кӧна ыле нелашат. Г. Микай Медвежонок был готов проглотить пришельцев.
Ушанрак лияш мыят пеш кӧнем да… К. Васин Стать поумнее и я бы очень рад…
3. диал. свыкаться, свыкнуться (напр., с температурой, с климатом, с нагрузкой); привыкать, привыкнуть, освоиться с чем-либо
Шокшылан кӧнен ом керт. Не могу свыкнуться с жарой.
Эркын-эркын кид лӱшташлан кӧна. Постепенно руки свыкаются с дойкой.
Смотри также: тунемаш
кӧнгӹрӓ
Г.
уст. кобылка для сгребания зерна
Смотри также: торчака
кӧндам
диал. послушный, сговорчивый, уступчивый, покладистый
Кӧндам йоча послушный мальчик
кӧндам еҥ покладистый человек.
Марий рвезе-влак, Емельяновын шонымаште, моткоч ӱҥышӧ, кӧндам улыт. К. Васин Марийские ребята, по мысли Емельянова, очень смирные, уступчивые.
Смотри также: мут колыштшо, тыматле
кӧндараш
-ем
уговаривать, уговорить
Ӱшандарен кӧндараш уговаривать, убеждая.
Уке-е, ачайым тый шке кӧндаре. С. Чавайн Не-ет, отца ты сам уговори.
Агай, ӱдырым кӧндарен шукташ ок лий шол. Н. Лекайн Дядя, а ведь девушку-то не удаётся окончательно уговорить.
Сравни с: келшыкташ
кӧндарымаш
сущ. от кӧндараш уговоры, уговаривание; принуждение (побуждение, склонение) к согласию
Кӧндарымашемым шотеш ышт нал. Не вняли моим уговорам.
кӧндарыме
1. прич. от кӧндараш
2. в знач. сущ. уговаривание, уговоры; приведение (склонение, побуждение) к согласию кого-либо
Кӧндарымемлан кӧра Миклай пашалан пиже. Благодаря моим уговорам Миклай приступил к работе.
Виеш кӧндарымым сайлан шотлаш ок лий. Принудительное приведение к согласию нельзя одобрить.
кӧнен
1. деепр. от кӧнаш
2. нар. с согласия, по своей воле, добровольно, без принуждения
(Ӱдыр) кӧнен марлан лектын! Т. Батырбаев Девушка замуж вышла по своей воле!
Сравни с: шке кумылын
3. нар. согласно; в знак согласия
Махмат (марий атаманлан) вашешыже кӧнен вуйжым савыш. К. Васин Махмат в ответ марийскому атаману согласно кивнул головой.
кӧныгаш
-ем
диал. привыкать, привыкнуть к кому-чему-либо
(Петрай) у илышлан кӧныген ок шу, садлан чыла у пашам вурсен ила. А. Эрыкан Петрай не может привыкнуть к новой жизни, поэтому живёт, ругая все новые начинания.
Смотри также: тунемаш 2, кӧнаш 3
кӧныде
1. деепр. от кӧнаш
2. нар. нехотя, вынужденно, без желания или согласия
Кӧныдеак, заявленийым возаш вынужденно написать заявление
кӧныде шинчаш нехотя усесться.
кӧныдымын
нар. несогласно, не соглашаясь, возражая, не выражая согласия, выражая несогласие
Кӧныдымын вуйым рӱзалташ несогласно покачать головой
кӧныдымын ончалаш поглядеть с выражением несогласия
кӧныдымын шонкалаш размышлять, не соглашаясь.
Апаев кӧныдымын каласыш: – Ялт «пычкемышыжак» омыл. П. Корнилов Апаев, возражая, промолвил: – Вовсе уж «темнотой» я не являюсь.
Сравни с: келшыдымын
кӧныктараш
-ем
диал. понуд. от кӧнаш заставлять (заставить) согласиться
Ты ӱскыртым нимо шот дене кӧныктараш ок лий. Этого упрямца никаким образом нельзя заставить согласиться.
Сравни с: келшыкташ, кӧндараш
кӧнымаш
сущ. от кӧнаш согласие, приход к соглашению; соглашение, утвердительный ответ на предложение, просьбу, требование
Кӧ хуторыш лектеш тендан кӧнымаш уло гын, пожалуйста. Н. Лекайн Кто выделится в хутор если у вас есть согласие, пожалуйста.
Сравни с: келшымаш, келшыме
кӧнымӧ
1. прич. от кӧнаш
2. в знач. сущ. согласие, разрешение; утвердительный ответ на просьбу, запрос, предложение
Кӧнымӧ почеш по согласию
кӧнымӧ семын вуйым савалташ кивнуть головой в знак согласия.
Пырля кошташ кӧнымыжым ончыктен, (ӱдыр) Ямет деке кӱдыныш. Д. Орай Выказывая своё согласие ходить вместе, девушка прижалась к Ямету.
Отряд колташ Салтак комитетын кӧнымыжӧ кӱлеш. С. Чавайн Чтобы послать отряд, нужно разрешение Солдатского комитета.
Сравни с: келшыме
кӧнышын
согласно, соглашаясь, как бы давая утвердительный ответ, с выражением согласия, давая согласие
Кӧнышын вашешташ ответить, давая согласие
кӧнышын кояш делать вид, что согласен
кӧнышын ончалаш поглядеть с выражением согласия.
Эчан кӧнышын вуйжым рӱзалтыш. Н. Лекайн Эчан согласно кивнул головой.
Сравни с: келшышын
кӧҥга
уст. скакливый, сбивающийся с рыси на галоп, плохо идущий рысью (о лошади)
Ты имне йортен кудал ок мошто, кӧҥга. Эта лошадь не умеет идти рысью, скакливая.
Сравни с: тӧҥга
кӧҥгыр
Употребляется лишь в составе выражений:
– кӧҥгыр шога
ист. соха-кунгуровка; несколько усовершенствованный вид сохи
Южо озанлыкыште кӧнгыр шога дене куралыт ыле. В некоторых хозяйствах пахали сохой-кунгуровкой.
Основное слово: кӧҥгыр
кӧҥгыра
уст. неровный, бугристый
Кӧҥгыра оҥа неровная, бугристая доска.
кӧпкаш
-ем
разг. хлебать, прихлёбывать; пить в большом количестве, неумеренно
(Копченкин) чайым кӧпка. Д. Орай Копченкин прихлёбывает чай.
Команмелнам коч, шӱрым рӧпкӧ, ит кӧпкӧ веле уш утымеш. В. Колумб Ешь трёхслойные блины, суп хлебай, только не пей до потери разума.
кӧптыри
диал. грубый, тяжёлый, тяжеловесный и неуклюжий
Чопой Каври Стапан деч виян гынат, кӧптыри капан, талын кучылташ ок шу. М. Шкетан Чопой Каври хоть и сильнее Стапана, но телом неуклюж, быстро делать дело не в состоянии.
Сравни с: лоптырий, муньырий
кӧпчаш
-ем
диал.
1. бухнуть, разбухать, пузыриться и подниматься (о густой массе)
Курык воктене ик вере мланде кӧпчен кӱза. В одном месте рядом с горой земля пузырится и поднимается.
Вӱдотыза кӧпчен лектеш. Волдыри появляются и набухают.
Смотри также: оваргаш
2. отслаиваться, пузырясь, (напр., о штукатурке)
Коҥга ошо кӧнчен йогаш тӱҥалын. Побелка у печи начала отслаиваться и отпадать.
Смотри также: лончешталташ, лончешталт торлаш
кӧпчеклаш
-ем
диал.
1. резать по дереву, вырезать; выделывать, вытачивать из дерева
Орва тулкам ышташ кудыр куэм кӧпчеклаш логалын. «Ончыко» Втулку колеса пришлось выточить из кудрявой берёзы.
Смотри также: пӱчкеден ышташ
2. уст. ремонтировать, чинить, приделывая заплаты
Пушым кӧнчеклен толашышна. Промаялись, приделывая заплаты для лодки.
кӧпчеклыме
1. прич. от кӧпчеклаш
2. в знач. сущ. резьба по дереву, выделывание из дерева
Пӧръеҥ-влак сурт коклаште кучылтмо ӱзгарым кӧпчеклыме, каткалыме, пӱчкедыме дене сӧрастареныт. «Ончыко» Мужчины украшали предметы домашнего обихода резьбой, откалыванием, нанесением насечек.
кӧпшекланаш
-ем
диал. припухать, припухнуть
Шинчам кӧпшекланен. У меня глаза припухли.
Смотри также: пуалаш
кӧпшекланыше
1. прич. от кӧпшекланаш
2. прил. припухший
Кӧпшекланыше шӱрган с припухшим лицом.
Смотри также: пуалше
кӧра
посл., выражает:
1. причину, передаётся предлогами и предложными сочетаниями из-за, благодаря, по причине, вследствие; по вине кого-чего-либо
Иземмылан кӧра из-за уменьшения
тазалык начареммылан кӧра из-за (по причине) ухудшения здоровья
ийготлан кӧра из-за возраста.
Йӧратымыжлан кӧра Ямет Эрвикалан верчын ала-момат ышта. Д. Орай Ямет из-за своей любви хоть что сделает ради Эрвики.
Йогор Кори пондашыжлан кӧра активный пашаеҥыш лектын. М. Шкетан Йогор Кори благодаря своей бороде вышел в число активных работников.
Сравни с: верч, верчын
2. цель, передаётся предлогами и предложными сочетаниями ради, с (какой-то) целью, с целью (чего-то)
Оксалан кӧра ради денег
коваштылан кӧра ради меха.
Миля, палет, молан кӧра Москваш кает? В. Сапаев Миля, знаешь, с какой целью (ради чего) едешь в Москву?
Арверлан кӧра веле илена мо? К. Васин Да разве мы живём только ради вещей?
Сравни с: верч
3. сообразность, передаётся предлогами по, сообразно
Кумыллан кӧра сообразно настроению.
Акшылан кӧра тамже. Кайыкшылан кӧра мурыжо. Калыкмут Сообразно цене и вкус. По птице и песня (какова птица, такова её песня).
Меря – шке жапшылан кӧра пеш ушан калык улмаш. А. Эрыкан Меря для своего времени была очень умным народом.
Сравни с: келшышын
кӧрага
Ⅰ
этн. старинная деревянная посуда с ушком; жбан вместимостью с ведро
Кӧрагаште мӱй шорва уло. С. Чавайн В большом деревянном сосуде – медовая сыта.
Кӧрагаш пурам поген, рат дене оптат. Набирая в большой деревянный сосуд квас, наливают по очереди.
Ⅱ
уст. наиболее уважаемый человек в сельской общине; почётный гость (напр., на свадьбе)
Шоҥго кугыза кӧрага лийын кертеш – эн пагалыме, кугурак айдеме, чоклымо годымат. Особо почитаемым членом общины может быть старый человек, самый уважаемый, с кем все считаются, также и во время жертвоприношений.
кӧраза
диал. ясновидец, провидец, ворожея
Пошкудет дене осал лиймет шуэш гын, кӧраза дек мие. Калыкмут Если хочешь быть в ссоре с соседом – сходи к ворожее.
Чыла палет, чылт кӧраза улат. Всё ты знаешь, ты просто ясновидец.
Смотри также: шинчанужшо
кӧранаш
-ем
завидовать, позавидовать кому-либо, чему-либо
Кӧранет веле просто позавидуешь
кӧранаш нимолан не позавидуешь, завидовать нечему
ончен кӧранет! зависть берёт (глядя)!
кӧранаш сӧрал огыл нехорошо завидовать.
Еҥ погылан ида кӧране, паша дечын ида лӱд, калыкым ида мондо. П. Эсеней Чужому добру не завидуйте, работы не бойтесь, о народе не забывайте.
Эх, кӧранем у тукымлан! М. Емельянов Эх, завидую новому поколению!
Составные глаголы:
– кӧранен колташ
– кӧранен кошташ
– кӧранен пыташ