карче
диал. гарнцевый сбор
Карчым налаш брать гарнцевый сбор.
Пырче йоҥыштымылан карчым пырче дене налыныт. За помол зерна гарнцевый сбор брали зерном.
карчык
Ⅰ
плата за помол зерна
Мардеж вакш озалан карчык темыдымылан штрафым пуымо. Д. Орай Владельцу ветряной мельницы за неуплату гарнцевого сбора наложен штраф.
Сравни с: карче
Ⅱ
диал. старуха
Шоҥго карчык дряхлая старуха.
Карчыкем черланен. Моя старуха заболела.
карш
Г.: кӓрш
1. зоол. коростель, птица семейства пастушковых
Уржа йымал каршыжым калык погаш ӱжална. Муро Коростеля, живущего во ржи, мы позвали народ собирать.
Карш магыра – йӱр толеш. Пале Коростель кричит – это к дождю.
2. в поз.опр. коростелиный, коростеля
Лоп воктеч карш йӱк торашке шарла. К. Коряков С низины далеко раздаётся коростелиный скрип.
Идиоматические выражения:
– узо карш
карша
Г.
нанос корней, коряг, хворосту на лугу или в реках; карча, карша обл. (шошо вӱд дене мушкын наҥгайыме пушеҥге, пундыш, вож-влак)
Каршавлӓм лыкташ вытаскивать карши
каршаэш пижӓш застрять в карчах.
каршака
Ⅰ
Г.
бугры, выбоина (на дороге); кочки
Изи каршака маленький ухаб.
Аравана ик векӹ, вес векӹ тӹрӹнялтеш, корны мычкы вашт каршакавлӓ. Наша телега наклоняется то в одну, то в другую сторону, по дороге одни ухабы.
Смотри также: лаке
Ⅱ
Г.
острога (кол кучымо ӱзгар)
Каршака доно колым лоаш ловить рыбу при помощи остроги.
Смотри также: корсака
каршакаан
Г.
бугристый
Каршакаан корны бугристая дорога.
Корны худа, каршакаан. Дорога плохая, ухабистая.
Смотри также: лакылан
каршаш
-ем
диал. противиться, сопротивляться, упрямиться, заупрямиться
Еҥлан каршаш противиться чужой воле
каршен тӧчаш пытаться противиться.
Ӱдыр карша, шортеш, ава кыра, лупшыштеш. «Мар. кален.» Дочь противится, плачет, мать бьёт её, хлещет.
Составные глаголы:
– каршен шогаш
карше
диал. упрямый
Карше еҥ упрямец, упрямица.
Сравни с: вустык
противиться, упрямиться (продолжительно)
Каршен ит шого – логалеш. Не упрямься – попадёт.
Каршен ончаш попробовать упрямиться, противиться.
Каршен ончо мыйын ваштарешем – ӧкынет. Попробуй противиться мне – раскаешься.
Смотри также: каруланаш
Составной глагол. Основное слово: каршаш
карштыш
диал. боль, больное место
Кид карштыш боль руки.
каршшудо
Г.: кӓршшуды
бот. козлобородник (травянистое растение семейства сложноцветных)
каршывуч
бот. козлобородник
Олык тӱрыштӧ савора воктене серетан, каршывуч кушкыт. Я. Элексейн На краю луга возле кучи хвороста растут сныть, козлобородник.
каршылык
диал. упрямство
Смотри также: вустыклык
карыз
Ⅰ
уст.
1. подать, ясак
Карызым погаш собирать подать.
Сравни с: йозак
2. диал. деньги, собираемые для покупки жертвенного животного
Карыз окса деньги, отдаваемые на пожертвование.
Шольым, мыйын карызлан нимат уке. Я. Ялкайн Братишка, у меня ничего нет, чтобы отдать на покупку жертвенного животного.
3. диал. плата натурой за пользование чем-либо, например, за помол
Ожно сепаратыш коштмо годым карызлан ӱйымат налыт ыле. Раньше за пользование сепаратором плату брали маслом.
Кожыкташ толшо-влак деч пурышо карызым (Сакар) пӱтынек шканже налеш. В. Исенеков Всю плату за обдирку зерна Сакар берёт себе.
Ⅱ
этн. рисунок на полах платья
Урвалтеш тӱрлат тӱрлӧ ока, ленчышка дене карызым. На полах платья вышивают разные рисунки из мишуры, ленточек.
карызь
диал. наличник у окна
Кӱрен карызь чиялталтын, век тӱсыжӧ кайдымаш. Муро Коричневые наличники покрашены, цвет их никогда не потускнет.
карыкташ
-ем
понуд. от караш заставить разинуть (рот, глаза)
карыкш
диал. вырубка, выем в стене
карымаш
сущ. от караш
Шинчам карымаш таращение глаз
умшам карымаш а) зевота; б) изумление.
Ӧрмӧ дене шинчам карымаш. Таращение глаз от удивления.
карыме
1. прич. от караш
2. в знач. сущ. крик
Курныж карыме вороний крик.
Эчанын пылышыжлан куралше-влакын имньым поктымо йӱкышт, каш почеш коштшо шемкорак-влакын карымышт шокта. Н. Лекайн До Эчана доносятся звуки понукания лошадей, крики грачей на пашне.
карын
круто, туго, скрученно
Шӱртым карын шӱдыраш прясть пряжу круто
карын шӱдырымӧ шӱртӧ кручёные нитки
карын пунымо кандыра крепко свитая верёвка.
карындык
диал. рама оконная
Окна карындык оконная рама.
Смотри также: карлык
карынчалташ
Г.: карынзалташ
-ам
скручиваться, скрутиться (о нитках)
Шӱртӧ карынчалтын нитки скрутились.
Сравни с: карешталташ 1
карышемалташ
-ам
возвр. перекашиваться, перекоситься от напряжения (о лице)
Йыгнат пеш чот сыра, шучко лийын, чурийже карышемалтын. М. Шолохов Йыгнат сильно рассердился, его лицо страшно перекосилось.
Сравни с: карешталташ
карьер
карьер (ошмам, кӱм да тулеч моло поянлыкым кӱнчен лукмо вер)
Кӱ карьер каменный карьер
карьер гыч кӱм шупшыкташ возить из карьера камни.
Мехотрядын кок бригадыже Шора эҥер воктенысе карьер гыч торфым луктеш. «Мар. ком.» Две бригады мехотряда добывают торф в карьере, находящемся на берегу Шоры.
карьера
карьера (иктаж-могай пашаште чапым налмаш)
Чапле карьера блестящая карьера
карьерым ышташ сделать карьеру
карьера верч тыршаш стараться ради карьеры.
Тыге вот, родо-влак, канцелярский обыватель Иван Иваныч Бибковын служебный карьерыже пыташ тӱҥале. Г. Ефруш Вот так, земляки, служебная карьера канцелярского обывателя Ивана Иваныча Бибкова приближалась к концу.
карьеризм
карьеризм, погоня за карьерой (карьерым, чапым налшаш верч тыршымаш)
Карьеризм койыш проявления карьеризма
карьеризм ваштареш кучедалаш бороться с карьеризмом.
карьерист
карьерист (общественный илышыште чапым кычалше, шкеж нерген гына тыршыше еҥ)
Карьерист лияш превратиться в карьериста
карьерист-влакым шылталаш критиковать карьеристов.
кас
1. вечер; часть суток от конца дня до начала ночи
Умыр кас тихий вечер
яра касым эртараш проводить свободный вечер
кас марте вучаш ждать до вечера
ик каслан на один вечер
каслан пӧртылаш возвращаться к вечеру
кас лиеш вечереет.
Эр тӱҥалын кас лиймешке кече мландым ырыкта. С. Вишневский С утра до вечера солнце греет землю.
Сравни с: водо
2. вечер; вечернее публичное собрание, посвящённое какому-нибудь общественному, политическому, литературному вопросу, памяти писателя и т.п.
Сылнымут кас литературный вечер
юбилей кас юбилейный вечер.
Фронтовик-влак дене вашлийме касым эртараш ойым пидыч. А. Эрыкан Решили провести вечер встречи с фронтовиками.
3. в поз.опр. вечерний
Кас ӱжара вечерняя заря
кас юалге вечерняя прохлада
кас поезд вечерний поезд
кас лӱштыш вечерняя дойка.
Эр ӱжара калыкым кынелта, кас кече пасу гыч мӧҥгеш покта. П. Корнилов Утренняя заря поднимает народ, вечернее солнце гонит с полей домой.
4. нар. вечером
Эр толшо уна кая, кас толшо – мала. Калыкмут Гость, пришедший утром, уйдёт, пришедший вечером – заночует.
5. нар. поздно, поздним вечером
Пеш кас толынат. Очень поздно ты пришёл.
Эрат эр кынелаш огеш лий, касат кас возаш огеш лий. Муро Утром рано нельзя подняться, вечером поздно нельзя ложиться.
Идиоматические выражения:
– касеш кодаш
– кас кочкыш
ужин
Кас кочкыш деч вара Элексей кугыза ден Йыван эрласе паша нерген мутланен шинчышт. Н. Лекайн После ужина дядя Элексей и Йыван сидели и говорили о делах завтрашнего дня.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кас
каса
Ⅰ
диал. игрище; вечернее собрание молодёжи с песнями и плясками
Касаш погынаш собраться на гулянье.
Эх, йолташем толын вет, касашке лекташ кӱлеш. Муро Эх, приехал мой приятель, надо выйти на игрище.
Миньын кутырымо йолташемже каса ончылно вожылтара. Муро Мой приятель, с которым я дружу, стыдит меня перед народом на игрище (букв. перед игрищем).
Ⅱ
диал. яйца (часть мужского полового органа)
Ⅲ
диал. жмыхи
касак
диал. кусок, комок
Ӱй касак кусок масла;.
шыл касак кусок мяса
рок касак комок земли.
Смотри также: моклака
касалык
с.-х. полоса (для жатвы или косьбы), загонка. обл
Ик касалыкым тӱред лекташ сжать одну полосу.
Ончылнемже тӱредшаш касалык, тарвата чонемым тургым жап. «Ончыко» Передо мною несжатый участок поля, затрагивает мою душу страдная пора.
Солышо-влак, вачышкышт савам пыштен, шке касалыкышкышт каяш тарванышт. П. Корнилов Косари, закинув косы на плечи, собрались идти на свои участки луга.
касалыкын-касалыкын
отдельными участками
Касалыкын-касалыкын шудо солалтеш. Д. Орай Отдельными участками (участок за участком) скашивается сено.
неискупаемый
Касаралт кертдыме язык неискупаемые грехи.
Идиоматическое выражение. Основное слово: касаралташ
касаралташ
-ам
возвр. отпускаться, замаливаться (о грехах)
Сулыкет касаралтеш грехи твои отпускаются (замаливаются).
Сулыкан улат гын, касаралт, уке гын тышеч лекмет годым тамыкыш логалат. Ю. Артамонов Если грешен, замаливай грехи, иначе попадёшь в ад, когда будешь выходить отсюда.
Идиоматические выражения:
– касаралт кертдыме
касаралтмаш
сущ. от касаралташ искупление (грехов), покаяние
Тиде эн чапле касаралтмаш, могай вуянче тоштын возаш. С. Есенин Это самое лучшее искупление, какой бунтовщик посмел описать.
касараш
-ем
1. искупать, искупить что-либо чем-либо; замаливать
Сулыкым касараш замаливать грехи
титакым касараш искупить вину.
Сопромат шкенжым языкан еҥлан шотла. Языкшым касараш талук еда бачышка дек коштеш. А. Эрыкан И Сопром считает себя грешным человеком, ежегодно ездит к священнику замаливать свои грехи.
2. прощать, простить (грех, вину), миловать
– Ой, кугу юмо, шочшем-влакын тыге самынь каласкалымыштлан вуеш ит нал, касаре. К. Исаков – О, великий бог, не обижайся на моих детей за их несуразные слова, прости их.
касарлтман
простительный
Касаралтман титак простительный проступок.
касарымаш
сущ. от касараш искупление, замаливание грехов, покаяние
Титакым касарымаш искупление вины.
– Сулыкан улам! – каласышым. Тыге языкем касарымаш эртаралте. О. Тыныш – Грешен я! – сказал я. Так произошло искупление моих грехов.
касарыме
1. прич. от касараш
2. в знач. сущ. искупление чего-либо, покаяние в чём-либо
(Йыван:) Микале, сулыкетым касарыме олмеш сӱаныштем гармоньым шокташ тӱҥалат. М. Рыбаков (Йыван:) Микале, вместо искупления своих грехов ты на моей свадьбе будешь играть на гармошке.
касаяш
-ем
Г.
1. касаться, коснуться; иметь отношение к кому-чему-н
Мӓлӓннӓӓт касая и нас касается
изишӓт ак касайы нисколько не касается.
2. вмешиваться, вмешаться
Йӓл делашкы касаяш вмешиваться в чужие дела.
Йымы колымыкет керӓл лиэш. Живой эдемӹн делашкы тӹдӹ ак касайы. В. Сузы Бог нужен после смерти. Он не вмешивается в дела живого человека.
касвел
1. запад
Касвел гыч эрвелышкыла с запада на восток
касвелыш чоҥешташ полететь на запад.
Касвелым вӱдыжгӧ мардеж пуалеш, могырым сӱсандара. М. Евсеева С запада дует влажный ветер, знобит тело.
2. в поз.опр. западный
Касвел мардеж западный ветер
касвел граница западная граница.
Касвел серыште тымык, пуйто тушто ик чонанат уке. В. Иванов На западном берегу – тишина, будто там нет ни одного живого существа.
касвычыраҥге
зоол. летучая мышь
Тумо йыр ала-могай касвычыраҥге гай шулдыран-влак чоҥештылыт, тумна-влак пӧрдыт. С. Чавайн Вокруг дуба летают какие-то крылатые существа, похожие на летучих мышей, кружатся совы.
Сравни с: водывычыраҥге
оставаться до вечера, не успеть куда-либо засветло, до сумерек
Йӱдым кава помышто шӱдыр-влак чӱчкен йӱлат, касеш кодшо еҥлан корным ончыктат. «Ямде лий!» Ночью на небосводе мерцают звёзды, указывают путь припоздавшему путнику.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кас
касешташ
-ам
вечереть
Писын касештеш быстро вечереет.
Чал кова ойла: – Касештын, ынде мале, чукаем. А. Новиков Седая бабушка говорит: завечерело, пора спать, миленькая.
Сравни с: кас лияш
каска
диал. ловушка; старинное орудие лова промысловых зверей
Каскам шындаш поставить ловушку.
Ожнырак мераҥ кучаш каскам да атерым кучылтыныт. Раньше для ловли зайцев применяли ловушки и деревянные капканы.
каскадёр
каскадёр (неле акробатический номер-влакым ончыктылшо артист)
Каскадёр чыла ыштен моштышаш да пеш шуко палышаш. «Мар. ком.» Каскадёр должен всё уметь и очень много знать.
каскан
в каске; надевший каску
Ужар каскан в зелёной каске.
Моло блиндажлашкыже каскан салтак-влак пурен-лектын коштедат. Е. Янгильдин В другие блиндажи захаживают солдаты в касках.
каске
каска (металл гыч ыштыме шлем сынан вуйчием)
Салтаккаске солдатская каска
вурс каске стальная каска.
Каскым упшалше еҥ-влак мераҥ дечат аҥыра улыт: мераҥ тупуй кудалеш, а нуно вигак Сакарын винтовкыж ваштареш куржыт. С. Чавайн Люди, надевшие каски, глупее зайца: заяц бежит от охотника, а эти бегут прямо под дуло винтовки Сакара.
касланаш
-ем
Г.
1. черстветь, зачерстветь (о хлебе)
Когон касланаш сильно зачерстветь.
Ат левед гӹнь, пышкыды сыкырок йӹле каслана. Если не накрыть сверху, то и свежий хлеб зачерствеет быстро.
Смотри также: пуркаҥаш
2. перен. притупляться, притупиться (о душе, сознании)
Йӓнг каслана душа черствеет
шам каслана сознание притупляется.
Изи шӱмнӓжӓт ӹлӹдеок каслана. А. Апатеев У нас душа черствеет, ещё не успев пожить.
Составные глаголы:
– касланен шӹнзӓш