getirmää
доставлять (приносить, привозить, приводить) / a livra, a aduce; a căra
◊ aklına getirmää вспомнить / a-şi aduce aminte, a-şi aminti
getirtmää
заставить (велеть) доставить (принести, привезти, привести) / a obliga, a pune să aducă, a obliga să livreze
gevrek
1. хрупкий, ломкий / fragil, sfărîmicios; şubred
2. 1) сухарь / pesmet
2) кул. хрустики / cul. prăjituri (care scîrţîie cînd le mănînci)
◊ gevrek-gevrek gülmää хихикать / a rîde pe înfundate, a chicoti
gevremää
1) высыхать, засыхать / a se usca
giisilär gevredi белье высохло / rufele s-au uscat
2) стать (сделаться) хрустящими / a se face, a deveni uscat (încît să scîrţîie)
gevretmää
высушивать, просушить / a usca, a lăsa să se usuce
gevşek
слабый, ослабленный, тощий / slăbit, sleit, fără putere, istovit, extenuat; hition
gevşemää
1) слабеть, тощать / a slăbi, a (se) istovi, a-şi pierde puterile, a se slei, a se extenua
2) размякать / a se înmuia
3) пьянеть / a se ameţi, a se îmbăta
gevşenmää
жевать, пережёвывать (о жвачных животных) / a mesteca, a rumega (despre animale rumegătoare)
gevşetmää
1) ослаблять, расслаблять, истощать / a slăbi, a istovi, a slei, a extenua
2) размягчать / a muia, a înmuia, а face moale
3) опьянить / a ameţi, a îmbăta
gezdik:
gezdik yollar хоженые тропы, пройденный путь / cale bătătorită, drumuri umblate
gezdiim erlär исхоженные мною места / locuri umblate de mine
gezdirilmää
быть вывезенным (выведенным) на прогулку / а fi scos la plimbare
gezdirmää
возить (водить) гулять / a plimba pe cineva
gezdirmää uşaa dışarda вывести ребёнка (прогуляться) на улицу / a plimba copilul afară
◊ göz gezdirmää бегло просмотреть / a arunca fugitiv o privire
gezek
1. место прогулок / loc de plimbare
2. 1) ходящий, способный ходить / mergător, care poate merge
o gezek mi? он ходит? он в состоянии ходить? / el poate să umble?, el e în stare se umble?
2) ходкий, ходовой; распространённый / curent, uzual; căutat, cerut; răspîndit
gezek mal ходовой товар / marfă căutată
gezi
1) прогулка / plimbare
geziyä gitmää отправиться (пойти) на прогулку / a se duce, a merge la plimbare
2) странствие, путешествие / peregrinare, călătorie
gezici
странствующий; путешественник / peregrinator, cutreierător; călător
gezindirmää
посылать на прогулку / a trimite la plimbare
gezinmää
прохаживаться, гулять, прогуливаться / a se plimba
ileri-geeri gezinmää прохаживаться взад-вперёд / а se plimba înainte şi înapoi, a umbla de colo-colo
geziş
1) см. / v. gezmäk
2) походка / mersătură
gezişmää
1) прохаживаться, прогуливаться / a se plimba
2) ходить друг к другу, посещать друг друга / a umbla în vizită unul la altul
gezmää
1) ходить, гулять, прогуливаться / a umbla, a se plimba
2) путешествовать / а călători
3) гулять (встречаться, распутничать) / a se întîlni, a umbla (a duce o viaţă desfrînată)
gezmäk
1) хождение; прогулка / umblet; circulaţie; plimbare
2) походка / mers, mersătură
gıcıklamaa
см. / v. gıdıklamaa
gıcıklanmaa
см. / v. gıdıklanmaa
gıcırdamaa
1) скрипеть, скрежетать / a scîrţîi, a scrîşni
2) трещать / a trosni, a pocni, a pîrîi
gıcırdamak
1) скрип, скрежет / scîrţîit, scrîşnet
2) скрежет (зубов) / scrîşnet (din dinţi)
gıcırdatmaa
1) вызывать скрип (скрежет) чем-л. / a provoca scîrţîit (scrîşnet)
2) скрежетать (зубами) / a scrîşni (din dinţi)
gıcırdatmaa dişlerini скрипеть зубами / a scrîşni din dinţi
gıcırdatmak
см. / v. gıcırdamak
gıcır-gıcır
подр. скрипу, скрежету / imitarea scîrţîitului scîrţ-scîrţ!
gıcırtı
1) скрип, скрежет чего-л. / scîrţîit, scrîşnet
2) скрежет (зубов) / scrîşnet (din dinţi)
gıdık
щекотание, щекотка / gîdilare, gîdilătură
gıdıklamaa
щекотать / a gîdila
gıdıklanmaa
бояться щекотки / a se gîdila, a fi gîdilicios
gıdzıklamaa
см. / v. gıdıklamaa
gıjgırmaa
разносить, ругать, бранить; нагонять страх / a striga la cineva, a ocărî pe cineva; a băga spaima, a băga în sperieţi pe cineva, a băga groaza în cineva
gık-gık
межд. возглас, которым подзывают гусей / aşa se cheamă gîştele pa-pa-pa!
gılçi
анат. миндалевидная железа, миндалина / amigdală, migdală
gırbáçka
кочерга / cociorvă
gı́rla
1. 1) озеро; водохранилище / iaz; rezervor de apă
2) гирло, рукав реки / gîrlă, braţ (al unui rîu)
2. уйма, множество / mulţime, puzderie, cantitate mare
gı́rlíç
вход в погреб (в подвал) / intrarea în pivniţă, în beci, gîrlici
gı́rliţa
1) дикий гусь / gîscă sălbatică
2) бран. свинья / peior. porc
3) болезнь горла у свиней / boala gîtului la porci
4) свинка (заболевание) / parotidită, oreion
◊ gı́rliţa seni sıkáydı! чтоб ты пропал (букв. чтобы у тебя горло заложило) / mîncate-ar boala, să te eie boala!
gırtlak
1) гортань, горло / laringe, gît, gîtlej
kör gırtlak дыхательное горло / trahee
2) кадык, адамово яблоко / nodul gîtului, mărul lui Adam
3) пищевод / esofag
◊ geniş gırtlaklı пристрастный к алкоголю, любитель выпить / acel căruia îi place băutura; beţiv
gırtlaklamaa
душить / a înăbuşi, a strangula, a sugruma
gırţ-gırţ
подр. скрипу / imitarea scîrţîitului scîrţ-scîrţ!
gıtagóla
голошейка (порода кур) / găină cu gîtul gol
giban
небольшая пресноводная рыбка / iht. biban
gibi
1. послелог 1) подобно, как, подобно тому, как / ca, la fel cu, analog
uşak gibi как дети, подобно детям / ca copiii, la fel cu copiii
benim gibi подобно мне, как я / la fel cu mine; ca mine
benim gibisi подобный мне / la fel cu mine
onun gibileri подобные ему, такие как он / cei, la fel cu dînsul
ne gibi? что за…? какой из себя?, подобно чему? / ce fel de…?, de care?, în ce fel?
kaar gibi biyaz белый как снег / alb ca zăpada
2) в сочет. с формой на -dık имеет временное значение как только, лишь только, едва / cum abia
oturduum gibi как только я присел / cum abia m-am aşezat
3) в сочет. с формой на -dık имеет сравнительное значение как, подобно тому, как / cum, la fel cum
istediiniz gibi yaptım я сделал так, как вы хотели / am făcut aşa cum aţi dorit
4) в сочет. с формами изъявительного наклонения как будто, будто / parcă
annadım gibi я как будто понял / eu parcă am înţeles
5) в сочет. с модальностью на -mış как будто, словно, делая вид, что / parcă, că parcă, cică
işitmemiş gibi словно он не слышал; делая вид, что не слышал / parcă nu aude, parcă nici n-a auzit, făcîndu-se că nu aude
2. союз как, в качестве / ca, în calitate de
Púşkin poet gibi Пушкин как поэт / Puşkin ca poet
üüredici gibi işlemää работать в качестве учителя / a lucra ca (în calitate de) învăţător
◊ uşak gibi gösterer он кажется ребёнком / pare un copil, arată ca un copil