gibrid
1) гибрид / hibrid
2) гибрид (сорт красного вина) / hibrid (denumirea unui sort de vin roşu)
giciik
1) чесотка / rîie, scabie
2) парша / favus, chelbe, rapăn
giciikli
1) чесоточный / rîios
2) паршивый, шелудивый / răpănos, chelbos, parşiv, scîrbos, rîios
gidä-gidä
мало-помалу / încet-încet
gidä-gidä etişmişlär они мало-помалу дошли / încet-încet au ajuns
gid-gidä
см. / v. git-gidä
gidi
частица, употр. для выражения упрека, укора сожаления ах, эх, о / interjecţie ce exprimă diferite reacţii şi stări afective ia!, vai!
gidilmää
идти / a merge (impersonal)
işlenir günü panayıra gidílmeer в будний день на рынок не ездят / în zi de lucru la piaţă nu se merge
gidiş
I.
1) манера ходьбы, походка / mers, umblet
2) уход, удаление / plecare, îndepărtare, înlăturare
gidişini gördüm я видел, когда он уходил / am văzut cînd el se ducea
II.
зуд / mîncărime
gidiş-dönüş
в оба конца, туда и обратно / dus şi întors; cursă, rută, tur-retur
gidişi-dönüşü ödemää оплатить проезд в оба конца / a plăti dus şi întors (tur-retur)
gidiş-geliş
см. / v. gidiş-dönüş
gidişmää
чесаться, зудеть / a se scărpina
◊ dili gidişer у него язык чешется / are mîncărime de limbă
elleri (auçları) gidişer он воинственно настроен, у него руки чешутся / el are chef de bătaie, îl mănîncă palmele
gidişmäk
1) чесание / scărpinare
2) зуд / mîncărime
gidroelektrostánţiya
гидроэлектростанция / centrală hidroelectrică
giidirmää
одевать, переодевать, наряжать; обувать / а îmbrăca pe cineva, a se îmbrăca cu alte haine, a dichisi, a încălţa pe cineva
giidirmää en paalı rúbaları одеть (нарядить) в самое лучшее платье / а îmbrăca, a dichisi în cele mai bune haine
giidirtmää
заставить одеть (обуть) / a pune, a obliga să îmbrace, să încalţe
giilmää
см. / v. giinilmää
giimää
надевать, одевать, обувать / a îmbrăca, a încălţa
giinilmää
одеваться, обуваться / a se îmbrăca, a se încălţa
ölä giinilmäz так одеваться (обуваться) нельзя / aşa nu se îmbracă, încalţă
giiniş
1) одеяние / veşminte, îmbrăcăminte
2) манера одеваться / maniera de a se îmbrăca, mod de a se îmbrăca
giinmää
одеваться, наряжаться; обуваться / a se îmbrăca, a se împopoţona; a se încălţa
giisi
бельё / lengerie, rufărie
giiyim
одежда / îmbrăcăminte, haine, vestimentaţie
giiyimni
одетый, надетый / îmbrăcat
gilyotína
гильотина / ghilotină
gimn
гимн / imn
Gagaúziyanın gimni гимн Гагаузии / imnul Găgăuziei
gimnástika
гимнастика / gimnastică
ginekólog
гинеколог / ginecolog
ginekológiya
гинекология / ginecologie
gípsa
гипс; гипсовый / gips; de, din gips
gipta:
gipta etmää ревновать, ревностно относиться / a fi gelos, a teme, a se comporta cu gelozie (cu zel, cu sîrguinţă, cu rîvnă)
gíra
гиря / greutate, sport. halteră
girdirmää
заставить войти (влезть) / a pune, a obliga să intre
girdirtmää
1) см. / v. girdirmää
2) вдевать (нитку и т. п.) / а băga, a introduce (aţă ș. a.)
girgin
1. смельчак, храбрец; смелый, храбрый / om curajos, îndrăzneţ, viteaz; curajos, neînfricat
2. 1) непринуждённый; интимный / liber, neconstrîns; intim
girgin soruş-cuvap непринуждённая беседа / convorbire, discuţie liberă
2) энергичный, инициативный, предприимчивый / energic, cu spirit de iniţiativă, întreprinzător
girgína
бот. георгин / bot. gherghină
girginnenmää
храбриться; петушиться / a se umfla în pene, a se răţoi
girginnik
смелость, храбрость / îndrăzneală, curaj, bărbăţie
girilmää
входить; въезжать / а intra
néredän girilir? где вход (въезд) / unde-i intrarea?
giriş
вхождение, вход; въезд / acces, intrare
girişikli
1) старательный; старательно / stăruitor, cu stăruinţă
2) энтузиаст; инициативный; с энтузиазмом / entuziast, cu entuziasm, cu spirit de iniţiativă
girişikli insan а) старательный человек / om cu stăruinţă
б) инициативный человек, энтузиаст / om cu spirit de iniţiativă, entuziast
girişikli tutunmaa işä взяться за дело с энтузиазмом / a se apuca de lucru, cu entuziasm
girişmää
приняться с энтузиазмом за что-л. / a se apuca de lucru cu pasiune, cu ardoare
girişmäk
начинание, зачин, почин / început, saftea
girmää
1) входить, проникать; вклиниваться / a intra; a pătrunde; a nimeri, a se înfige
2) поступать (в школу и т. п.) / а intra, a se înscrie
girmää üürenmää поступить учиться / a se înscrie la învăţătură
işä girmää поступить на работу / a intra în serviciu
◊ elä girmää попасть в руки / a nimeri în mîini
düşä girmää сниться / a se ivi în somn, a visa
erä girmää (er içinä girmää) провалиться сквозь землю / a intra în pămînt; a împietri, a înlemni
girmäk
вхождение, вход; входной / intrare; de intrare
girmäk biledi входной билет / bilet de intrare
girmäk ekzámeni вступительный экзамен / examen de intrare
girmesi bol (serbest) вход свободный / intrare libera, acces liber
gitarist
гитарист / chitarist
gitáracı
см. / v. gitarist