терминов: 12195
страница 84 из 244
4151gençlik
gençlik
юность, молодость / tinereţe, adolescenţă, juneţe
    gençliim geeri şu dönsün, ama gün büünkü olsun погов. молодость пусть вернется, а день чтобы был сегодняшний / tinereţea să se întoarcă, dar ziua (în sensul de «viaţă») să fie cea de azi
4152genel
genel
общий / comun, general
4153genelcä
genélcä
вообще, в общем / în general, în genere, îndeobşte, de obicei
4154general
general
генерал; генеральский / general, de general
4155genger
génger
бот. чертополох / bot. scaiete, ciulin
4156genial
genial
гениальный / genial
geniallık
гениальность / genialitate, geniu
4158geniş
geniş
прям. и перен. широкий, просторный; широко, просторно / lat, larg, mare, vast, întins, spaţios
    geniş ürekli широкая натура / inimă largă
    geniş yol широкая дорога / cale largă
    ◊ geniş cümlä грам. распространённое предложение / propoziţie dezvoltată
genişlemää
становиться широким (просторным); расширяться / a se mări, a se lărgi, a se lăţi, a se face mai spaţios
genişlenmää
см. / v. genişlemää
genişlenmäk
расширение / lărgire, dilatare, extindere, expansiune
genişletmää
расширять, делать широким (просторным) / a mări, a lărgi, a face larg, spaţios, a dilata, a extinde
genişlettirmää
заставить (велеть) сделать широким (просторным) / a pune, a obliga să facă larg, mare, extins
4164genişlik
genişlik
ширина, простор / lăţime, lărgime, spaţiu, extindere, întindere mare
    derenin genişlii ширина реки / lăţimea rîului
4165geniy
géniy
гений / geniu
geográfiya
география; географический / geografie; geografic
4167geologiya
geológiya
геология; геологический / geologie; geologic, de geologie
geométriya
геометрия; геометрический / geometrie, geometric
4169gerää
gerää:
    gerää gibi порядочно, достаточно много, многовато / destul, destul de mult, de ajuns
    geçti gerää gibi vakıt прошло довольно много времени / а trecut destul timp
4170gercik
gercik
1) красивый / frumos
    gercik ayak kabı красивая обувь / încălţăminte frumoasă
2) приятный / plăcut
    gercik koku приятный запах / miros plăcut
gerciklemää
украшать / a decora, a înfrumuseţa
gerciklenmää
1) становиться красивым (приятным) / a deveni, a se face frumos, plăcut, simpatic
2) красоваться / a apărea în toată splendoarea sa, a se vedea ceva frumos, a sta în văzul tuturor
4173gerçek
gerçek
1. достоверный; истинный; настоящий, действительный / exact, precis, just; real, adevărat, autentic, veridic
2. правда, истина / adevăr, realitate
3. да, к стати / da, apropo, fiindcă veni vorba
gerçeeklenmää
подтверждаться; сбываться; оказываться верным (истинным) / a se confirma, a se adeveri, a se realiza, a se împlini; a se dovedi adevărat, real
    şaka gerçeklendi шутка обернулась правдой / gluma a devenit adevăr
gerçekleşmää
см. / v. gerçeklenmää
4176gerçekli
gerçekli
правдоподобный / verosimil
    gerçekli laf правдоподобный слух / vorbe verosimile, zvonuri confirmate
gerçeklik
правильность, достоверность, истинность; действительность / autenticitate, exactitate, veridicitate, realitate, justeţe, corectitudine
4178gerçeksi
gerçeksi
см. / v. gerçekli
4179gerdan
gerdan
жемчужное ожерелье / colier din mărgăritare, gherdan
4180gerek
gerek
нужно, необходимо / e necesar să…, trebuie, e nevoie să…
4181gerekli
gerekli
необходимый, нужный / necesar, trebuincios, indispensabil
4182gereksiz
gereksiz
ненужный, бесполезный / netrebuincios, inutil, nefolositor, infructuos
4183gergef
gergef
1) пяльцы / gherghef
2) узор, вышитый на пяльцах / (desen) brodat, lucrat la gherghef
4184gergi
gergi
1) тяга; буксир / tracţiune; vas de remorcă, remorcher
2) тех. растяжка, распорка / teh. odgon, coardă
3) тетива (лука) / coardă
4) спорт. планка (для прыжков в высоту) / sport. ştachetă (pentru executarea săriturilor în înălţime)
4185gergin
gergin
в разн. знач. натянутый / întins; extins; încordat
gerginnenmää
растягиваться; натягиваться / a se întinde; a se încorda
gerginneşmää
становиться натянутым (напряженным) / а deveni încordat, a se încorda
gerginnetmää
растягивать; натягивать / a întinde; a încorda
4189gerginnik
gerginnik
натянутость, напряжённость / încordare, stare de încordare, tensiune
gerilmää
1) растягиваться, вытягиваться / a se întinde, a se lungi
2) быть проведённым (о линии электропередачи и т. п.) / a fi trasat, a fi întins (despre o reţea electrică ș. a.)
3) потягиваться / a se întinde, a-şi întinde, a-şi destinde trupul
4) распластываться / a se întinde, a se aşterne, a se lungi
    gerildim prása gibi распластался как порей / m-am lungit ca un praz
5) размахиваться / a-şi face vînt
    ◊ gerili kollárlan с распростертыми объятиями / cu mîinile întinse, cu braţele deschise
4191gerilmäk
gerilmäk
1) растягивание, вытягивание; растяжка, вытяжка / întindere, lungire; extindere, alungire
2) см. / v. gerinmäk
3) размах, размахивание / repezire; avînt, amploare
4192gerinmäk
gerinmäk
потягивание / întindere, destindere (referitor la trup)
4193gerinnik
gerinnik
солончаковая почва, солончак / teren salin, sărătură
4194germä
gérmä
1) протяженность / întindere, lungime
2) тех. перекладина, поперечина, штанга / teh. chingă, spetează, stinghie
    düzenin gérmesi перекладина ткацкого станка / chinga războiului de ţesut
3) туманная полоса / dungă de ceaţă
4195germää
germää
1) растягивать, натягивать / a întinde, a extinde
2) проводить, тянуть (линию электропередачи) / a întinde, а instala (despre o reţea electrică ș. a.)
3) заставлять, загромождать / a bara trecerea, a astupa, a bloca (drumul)
4196germäk
germäk
1) растягивание, натягивание; растяжка, натяжка / întindere, extindere; alungire
2) проведение, проводка (линии электропередачи и т. п.) / construire, trasare (despre o reţea electrică ș. a.)
4197geroy
geroy
герой; героический / erou; eroic
4198geroyca
geróyca
по-геройски, героически / eroic, cu eroism
geroylanmaa
хорохориться, петушиться / a se răţoi, a face pe cocoşul
getirilmää
быть доставленным (принесённым, привезённым, приведённым) / a fi adus, a fi livrat