fidan
дерево; растение / arbore, copac, pom; plantă
ne fidan bu? что это за дерево?; что это за растение? / ce fel de arbore este acesta?; ce fel de plantă e aceasta?
fidanın gölgesindä в тени дерева / la umbra arborelui, copacului
fidan koymaa (dikmää) сажать деревья / a sădi arbori, copaci, a planta
fidan çıkarmaa (köklemää) корчевать деревья / a defrişa, a scoate copaci din rădăcină, a dezrădăcina copaci
emiş fidandan uzak düşmäz погов. яблоко от яблони (букв. плод от дерева) далеко не падает / prov. surcica nu sare departe de trunchi
fidannık
роща / pădurice
ceviz fidannıı орешник / aluniş, nucet
meşä fidannıı дубняк, дубрава / pădure de stejar, stejăriş
kayın fidannıı берёзовая роща, березняк / mestecăniş
fikir
ум, мысль дума; идея; помыслы, намерения / minte, gînd, idee, intenţie
fikirindä né var? а) что у тебя на уме? / се ai în (de) gînd?
б) какие у тебя намерения? / ce intenţii ai?
2) мнение, точка зрения, взгляд / părere, punct de vedere, opinie
fikirimä görä на мой взгляд, по-моему / după părerea mea
fikiriniz nésoy? или ne fikiriniz var? каково ваше мнение? как вы думаете? / ce părere aveţi?; cum credeţi?
fikir edenmää а) умнеть / a prinde la minte; a deveni deştept
б) иметь свое мнение / a-şi forma o părere proprie
3) сознание / cunoştinţă, conştiinţă
fikirimä geldi мне пришло в голову; у меня появилась идея; я вспомнил / mi-a venit o idee; mi-am amintit
fikirlär boşta а) свободомыслие / gîndire liberă, dragoste de libertate
б) ни о чём не думая, беззаботно / fără nici un gînd, fără nici o grijă, nepăsător, fără griji
fikirli
1) умный, мыслящий / deştept, mintos, gînditor
2) смышлёный, толковый, разумный / capabil, înţelept, deştept
3) знающий, образованный / ştiutor, cunoscător, cărturar
4) сознательный / conştient
fikirsiz
глупый, бестолковый; дурак; невежда / prost, tîmpit; ignorant, incult
fikirsizlik
глупость; дурность; невежество / prostie, tîmpenie; neştiinţă, ignoranţă, incultură
fiks
точно установленный, определённый; точно, ровно / fix, exact, întocmai
fiks paa твёрдая цена / preţ fix
fiks beştä ровно (точно) в пять (часов) / exact la ora cinci
fiks gelmää (uymaa) прийтись впору (как раз) / a se potrivi fix, a se potrivi întocmai
fiksaj
фото. фиксаж / foto. fixaj
fiksat
зафиксированный / fixat
fiksat etmää фиксировать, зафиксировать / fixa, a constata
fíkus
фикус; фикусный / ficus; de ficus
fil
слон; слоновый / elefant; de elefant
fil dişi (taşı) бивни; слоновая кость / colţi; fildeş, colți de elefant
fílá
лист; страница / foaie; pagină
kaç fílá okudun? сколько страниц прочитал? / cîte pagini ai citit?
filan
такой, некий / cineva, un oarecare; cutare
filan saatta в такой-то час / la ora cutare
filan adamda у такого-то человека / la omul cutare
filan padişaalıkta фольк. в некотором царстве, в некотором государстве / folc. într-o (oarecare) ţară, într-o (oarecare) împărăţie
filan-pişman
1) такой-то и такой-то / cutare şi cutare
2) то-то и то-то / acel şi aceea; aşa şi aşa
filcan
стакан / pahar
kertikli filcan гранёный стакан / pahar cu faţete
◊ ne biber, ne patlacan, ne elindä bir filcan погов. ни кола ни двора (букв. ни перца, ни помидоров, ни в руке стакана) / prov. sărac lipit pamîntului (textual nici ardei, nici roşu, nici pahar în mînă)
filcan sürmää раздавать гостям стаканы с выпивкой (на каком-л. торжестве) / a împărţi musafirilor (oaspeţilor) pahare cu băutură (în timpul unei sărbători, serbări etc.)
filcannık
ёмкость в один стакан / (volum) cu capacitatea de un pahar
dört filcannık кар посуда емкостью в четыре стакана / vas cu capacitatea de patru pahare
filiz
побег, росток, отросток; всходы / lăstar, puiete; mlădiţă, mugur; semănături încolţite, răsărite
filiz salvermää (kolvermää, vermää) пускать ростки; прорастать / a da lăstari, a da mlădiţe, a da în muguri
filizlemää
обрезать (деревья) / a curăţi (pomii) de crenguţele de prisos
filizlenmää
1) пускать побеги (ростки); прорастать / a da lăstari
2) размножаться почкованием, почковаться / а inmuguri, a îmboboci
filoz
плавник / înotătoare, aripioară
balıın filozları рыбьи плавники / înotătoarele peştelui
güüdä filozları грудные плавники / aripioare pectorale
kırmızı filozlu balık краснопёрка (рыба) / iht. roşioară
filö́nka
филенка / tăblie
kapu filönkası дверная филёнка / tăblie de uşă
fíltra
фильтр / filtru
hava fíltraşi воздушный фильтр / filtru de aer
fin
финн; финский / finlandez
final
финал; финальный / final; de final
yarı final полуфинал / semifinală
finans
финансы; финансовый / finanţe; financiar, bănesc
fíncä
по-фински; на финском языке / în limba finlandeză, în finlandeză
fíniş
финиш; финишный / finiş, sosire
fíniş şiridi финишная лента / panglică de finiş
fínişä etişmää дойти (добежать) до финиша / a ajunge la finiş
fírma
I.
фирма (предприятие, объединение) / firmă (întreprindere)
alış-veriş fírması торговая фирма / firmă de comerţ
II.
ферма / fermă
koyun fírması овцеводческая ферма / fermă de oi
fis-fis
подр. шепоту / sunet ce imita o şoaptă, o şuşoteală
fisirdemää
шептать, нашептывать; шептаться, шушукаться / a şopti, a şuşoti, a bîrfi
fisirdemäk
см. / v. fisirti
fisirti
шёпот, шушуканье / şoaptă, şuşoteală, bîrfeală
fistan
платье / rochie
ensiz fistan платье-сарафан / rochie-sarafan
kolannı fistan платье с поясом / rochie cu brîu, rochie cu colan
steonozluk fistan свадебное (подвенечное) платье / rochie de nuntă
fistáşki
бот. фисташка (плод и дерево) / bot. fistic (fruct şi arbust)
fişek
1) патронная гильза; патрон / tub (de cartuş); cartuş, patron
2) ракета (сигнальная) / rachetă (de semnalizare)
3) игрушечная хлопушка (начиненная конфетти), петарда / pocnitoare, petardă
fit
I.
подстрекательство; интрига, происки, козни / ațîțare; intrigă; intrigi, uneltiri
fit sürmää доносить на кого-л., выдавать кого-л. / a denunţa
fit çıkmaa (gelmää, olmaa) расквитаться, рассчитаться с кем-л. / a se achita, a-şi scoate pîrleala, a se răfui, a se răzbuna
fit düşmää лечь набок (о бабке при игре в кости) / a cădea pe coaste (despre arşic)
fit-ıcıp, fit-hıcıp выигрышные положения бабки (при игре в кости) / poziţia de cîştig (la jocul în arşici)
II.
точно, полностью; прямо-таки / exact, întocmai, complet, deplin, în întregime; (cu) adevărat
fitil
фитиль / fitil, feştilă
fitil koymaa (yakmaa) подстрекать, подливать масла в огонь / a turna gaz în foc, a pune paie peste foc
fitil almaa вспылить, выйти из себя / a se înfuria, a-şi ieşi din fire
◊ fitil taşı асбест / azbest
fitlemää
1) подстрекать; интриговать, строить козни / a instiga, a ațîța, a unelti; a intriga
2) интриговать, заинтересовывать / a intriga, a interesa
ölä teklif fitledi beni такое предложение заинтересовало меня / astfel de propunere m-a intrigat, mi-a trezit interes
fitlemäk
подстрекательство; интриги, происки, козни / instigare, aţîţare, instigaţie, intrigă, uneltiri
fitleyci
подстрекатель, смутьян; интриган / instigator, aţîţător, zurbagiu, semănător de zîzanie, intrigant
fitli
1) пробужденный, разъяренный, рассерженный / instigat, aţîtat, înfuriat
2) заинтригованный, заинтересованный / intrigat; interesat
fitli kalmaa остаться заинтригованным / а ramîne intrigat
fiţúyka
1) бумажка, бумажонка, клочок бумаги / hîrtiuţă, fiţuică, petic de hîrtie
2) записка, шпаргалка / bileţel, răvaş, fiţuică
fízik
физик; физический / fizician; fizic
fízika
физика; физический / fizică, fizic
flámbúr
бот. липа; липовый / bot. tei; de tei
flámbúr çiçää липовый цвет (для заваривания чая) / floare de tei
flani
1) фланель; фланелевый / flanelă
2) рубашка (куртка), сшитая из фланели / flanelă, cămaşă din flanelă
fläşk
межд. шлёп / interj. pleosc!, pac!, buf! flioşc!