kızartmaa
1) заставлять краснеть, вгонять в краску / а face ca cineva să roşească, a înroşi
2) подрумянивать, поджаривать / a rumeni, a coace, a frige, a prăji bine
kı́zça
по-девичьи / feteşte, ca fetele
kızdırmaa
1) подогревать; накалять, раскалять / a încălzi; a încinge; a aduce la incandescenţă
2) перен. сердить, раздражать / figurat a mînia, a irita, a înfuria, a scoate din sărite
kızgıld
уст. коричневый / arh. cafeniu
kızgın
1) горячий, жгучий, раскалённый / fierbinte, foarte cald, care frige, incandescent
kızgın kum горячий песок / nisip fierbinte
2) палящий, знойный / arzător, dogoritor
3) перен. страстный, горячий / figurat aprins, înflăcărat, înfocat
kızgın kannı adam горячий человек / om aprins, înfocat
4) перен. раздражённый, разгневанный, взбешённый / figurat iritat, înfuriat, furios, turbat
kızgınnık
1) накалённость, раскалённость / încălzire, încingere, incandescenţă
2) перен. страстность, горячность / figurat înflăcărare, înfocare
3) перен. раздражённость, разгневанность, разъяренность / figurat iritare, furie, turbare
kızıl
красный / roşu
kızıl kanat плотва; красноперка / iht. băbuşcă; roşioară
kızılcık
бот. кизил / bot. corn, corni; coarnă, coarne
kızıllık
1) уст. скарлатина / arh. scarlatină
2) румяна / roşu, ruj; rumenele, roşeli
kızışmaa
1) разгораться, сильно гореть / a se aprinde, a lua foc, a arde tare, a se încinge
2) перен. возбуждать, горячиться / figurat a excita, a se excita, a se aprinde, a se înflăcăra, a se irita; a se încălzi, a se înfierbînta
3) перен. разгораться / figurat a se aprinde, a se încinge; a fi în toi
düüş kızışêr бой разгорается / lupta se încinge, lupta e în toi
kı́zkardaş
сестра; сестрица / soră; surioară
◊ kı́zkardaşçıım! сестрица!, родная! (обращение) / soro!, surioară dragă!, dragă!, drăguţo! (în adresare)
kızlık
1) девичий возраст, девичество; девичий / fetie; de fată; perioada de fetie
2) девственность / virginitate, feciorie
kızlıını bozmaa лишить невинности / a lipsi de virginitate, de feciorie
kızlık laabı девичья фамилия / numele de fată mare, numele la naştere, numele de fată
kızlık zarı анат. девственная плева / anat. himen
kızmaa
1) делаться горячим, разгораться, накаляться / a se încălzi, a se încinge
2) перен. горячиться, возбуждаться / а deveni înflăcărat, înfocat, aprins, agitat
3) перен. сердиться, раздражаться / figurat a se mînia, a se supăra, a se enerva, a se irita
4) потеть, подопревать (о детях) / a se asuda, a se opări (despre sugaci, prunci)
ki
союз что, чтобы / conj. că, pentru că, pentru a, ca să
bän bilä́rdim, ki o ordáydı я знал, что он был там / eu am ştiut că el era acolo
bän istedim, ki o kendisi görsün я захотел, чтобы он сам увидел / eu am vrut (dorit) ca el să vadă singur
o, ki okadar onun için yaptı он, который для него столько сделал / el, care atît de mult a făcut pentru dînsul
kibrit
уст. спичка / arh. chibrit
kibrit kutusu спичечный коробок / cutie de chibrituri
kibrit gibi вспыльчивый (букв. как спичка) / iute din fire, irascibil, violent (textual ca chibritul)
kibritçi
уст. тот, кто торгует спичками / arh. (cel) care vinde chibrituri
kiftä
тефтели; фрикадельки / chifteluţe, chiftele; perişoare de carne
kiilä
вошь / păduche
◊ domuz kiilesi клещ / căpuşă (textual păduche porcesc)
kiilelemää
напустить вшей / а umplea de păduchi pe cineva
kiilelenmää
вшиветь, обовшиветь / a se umplea de păduchi
kil
глина; глиняный / humă, lut, de (din) humă, de (din) lut
kíla
килограмм, кило / kilogram, kilo
kílalık
килограммовый / de un kilogram; de… kilograme
üç kílalık трехкилограммовый / de trei kilograme
kilä
мера сыпучих тел, равная 40 кг / kilea măsură a corpurilor friabile egale cu 40 kg
kiler
кладовая, чулан; житница / cămară, magazie; hambar; grînar, regional chiler
kilim
ковер; ковровый / covor; de covor, de covoare
kilim kırmaa ткать ковер (в домашних условиях) / a ţese covoare (în condiţii casnice)
kilim fábrikası ковровая фабрика / fabrică de covoare
kilimci
ковровщик / ţesetor de covoare
kilimcilik
ковроткачество / industria ţesutului covoarelor
kilimcíyka
ковровщица / ţesetoare de covoare
kilit
замок; замочный, замковый / lăcată; de lăcată
◊ dokuz kilit altında под семью замками / încuiat cu şapte (textual cu nouă) lăcate
kilidi öpmää поцеловать замок / a găsi uşa încuiată (textual a săruta lăcată)
kilitlemää
1) запирать на замок, замыкать / a încuia cu cheia (cu lacăt)
2) перен. воен. блокировать, окружать / figurat milit. a bloca, a înconjura, a încercui
kilitlenmää
запираться; быть запертым / a se încuia, a fi încuiat
◊ ürääm kilitlendi а) я принял близко к сердцу / am luat-o aproape de inimă
б) душа не лежит к кому-чему-л. / eu nu-l am la inimă, nu mă trage inima
kilitletmää
заставить запереть на замок / a pune pe cineva să încuie cu cheia (cu lacăt)
kilitli
запертый на замок / încuiat cu cheia (cu lacăt)
kiliz
тростник; тростниковый / stuf, trestie; de (din) trestie, de stuf, din stuf
kilizlik
заросли тростника / tufiş (desiş, tufăriş) de trestie
kilovat
киловатт / kilovat
kilométra
километр / kilometru
üz kilométra saatta сто километров в час / о sută de kilometri pe oră
kim
мест. вопр. кто / cine
kimi? кого? / ре cine?
kimin? чей? / a cui?
kimin için? для кого? / pentru cine?
kimä? кому / cui?
kimnerdän? чей?, чьих / a cui? dintre cine?
kiminnän? с кем? / cu cine?
kimdän? от кого / de la cine?
kímí
мест. неопр. некоторый, иной / oarecare, cineva, altul
kímí kerä (sefer) иногда, иной раз, порой / uneori, alteori, cîteodată
kímisi
некоторый (из) / oarecare, unul (din)
kimnik
1) личность / persoană, personalitate
2) удостоверение личности / act (buletin) de identitate
kímsä
кто-то, кто-нибудь, некто / cineva, careva; un oarecare
kímsey
мест. отриц. никто / nimeni
kímseysiz
одинокий; одиноко / singur; singuratic, solitar