терминов: 568
страница 11 из 12
çökmäk
1) оседание, осадка (здания) / afundare, lăsarea în jos (a unei clădiri)
2) приседание, присядка (в танце) / figură ce constă în lăsarea pe vine a dansatorului; lăsarea în jos
çöktürmää
см. / v. çöktürtmää
çöktürtmää
1) заставить (велеть) присесть, опуститься (на корточки) / a pune (a obliga) să se lase pe vine
2) погружать (на дно) / a afunda
çökük
1) присевший, опустившийся (на корточки) / lăsat pe vine
2) осевший, давший осадку (о здании) / lăsat în jos; intrat în pămînt
3) погружённый (на дно) / afundat
4) впалый / adîncit
    çökük gözlü с впалыми глазами / cu ochii adînciţi, intraţi în orbite
çöküntü
1) осадок, отстой / depunere
2) оползень / ponorîre, surpare
çölmek
1) горшок / oală
    toprak çölmek глиняный горшок / oală de lut
    çiçek çölmää цветочный горшок / ghiveci
2) кувшин / ulcior
3) кружка / cană, cupă
    bir çölmek su кружка воды / о cană de apă
    çölmek çiçää комнатный цветок / floare de casă
çölmekçi
горшечник, гончар / olar
çömlekçilik
гончарное дело / olărit, meseria olarului
çölmeklik
см. / v. çanaklık
çömelik
1) сидящий на корточках / lăsat, aşezat pe vine
2) стоящий на четвереньках / (cel ce stă, care stă) în patru labe
    çömelik durmaa а) сидеть на корточках / a sta pe vine
        б) стоять на четвереньках / a sta în patru labe
çömelmää
опускаться (приседать) на корточки / a se lăsa pe vine
çömelmäk
приседание на корточки / lăsare pe vine, aşezare pe vine
çömeltmää
заставить присесть на корточки, посадить на корточки / a pune pe cineva să steie pe vine, a aşeza pe vine
514çöp
çöp
см. / v. çep
çöplenmää
1) поживиться / a se pricopsi; a trage folos
2) довольствоваться малым / a se mulţumi cu puţin
    ◊ kímisi iyer, kímisi sä salt çöplener погов. одному — бублик, другому — дырку от бублика (букв. кто-то ест, а кто-то довольствуется крохами) / prov. unuia covrigul, iar altuia gaura (textual unul mănîncă, dar altul se mulţumeşte cu fărîmături, cu resturi)
çöplenmäk
нажива, пожива / pricopseală; profit, cîştig, chilipir
517çörek
çörek
хлеб, испечённый на поду; чурек / pîine coaptă pe vatră
    çörek pita чурек / pîine coaptă pe vatră
    çörek otu см. / v. çor (çor otu)
çöşmä
1) источник, ключ, родник; ключевой, родниковый / izvor, cişmea; de izvor
    çöşmä suyu ключевая (родниковая) вода / apă (din) de izvor
2) редко фонтан / havuz, fîntînă arteziană
çöşmeci
фонтанный мастер / meşter-cişmegiu, cişmegiu, fîntînar
çözdürmää
1) заставить (велеть) развязать (распутать) / a pune, a obliga să dezlege, să descîlcească
2) таять, растапливаться (о снеге, льде) / a se topi, a se dezgheţa
    yaarın baari cözdǘrmesä завтра хоть бы не таяло / mîine măcar de nu s-ar dezgheţa
çözdürtmää
см. / v. çözdürmää 1)
çözgü
1) основа (продольные нитки в ткани) / urzeală
2) текст. сновальная рама / ramă de urzit
3) перен. разрешение (вопроса, дела); ключ к решению чего-л. / soluţie, rezolvare; cheie
    bu sorgunun çözgüsü vár mı? существует ли решение этого вопроса? / există soluţie (rezolvare) la (pentru) această întrebare?
    çözgüyü bulmaa находить решение / a rezolva, a găsi soluţia
çözgücü
сновальщик (рабочий у ткацкого станка) / urzitor
çözmää
1) развязывать, распутывать / a dezlega, a descîlci
    düünük çözmää развязывать (распутывать) узлы / a dezlega, a deznoda, a descîlci noduri
2) текст. сновать / textual a urzi
    düzeni çözmää сновать пряжу / a urzi tortul, firele
3) решать, разрешать что-л. / a rezolva, а soluţiona
çözmäk
1) развязывание, распутывание / dezlegare, deznodare, descîlcire
2) текст. снование / textual urzire
    düzen çözmesi снование пряжи / urzirea tortului, firelor
çözük
1) развязанный, распутанный / dezlegat, deznodat, descîlcit
2) талый, растаявший / topit (despre zăpada), dezgheţat
çözülmää
1) развязываться, распутываться / a se dezlega, a se deznoda, a se descîlci
2) таять; растапливаться / a se topi, a se dezgheţa
    buz çözüler лёд тает / gheaţa se topeşte
    derelär çözüldü реки вскрылись / rîurile s-au dezgheţat
    ◊ gobään çözülecek надорвёшься / ai să te vatămi, ai se te frîngi
çözülmäk
1) развязывание, распутывание / dezlegare, deznodare, descîlcire
2) таяние; размораживание; растапливание / topire, dezgheţ, dezgheţare
    buz dolabının çözülmesi размораживание холодильника / dezgheţarea frigiderului
çözülü
см. / v. çözük
çözüntü
1) место, где развязалось; развязанный узел / nod dezlegat
2) таяние; растапливание / topire; dezgheţ
    kaar çözüntüsü а) таяние снегов / topirea omătului, zăpezii
        б) растопленный снег, снеговая вода / zăpadă topită, apă de zăpadă
3) талые воды / apă de zăpadă
    çözüntülar taştırdılar dereleri талые воды переполнили реки / ара de zăpadă a umplut rîurile
531çual
çual
см. / v. çuval
çúbríţa
см. / v. çíbríţa
533çubuk
çubuk
см. / v. çıbık
çuçuríga
носик (чайника, кувшина) / ţurlui, burlui, cioc (a unui vas, a unui ulcior etc.)
535çukça
çúkça
чукча; чукотский / ciukci, ciukot; de Ciukotka
    çúkça dili чукотский язык / limba ciukotă
536çukman
çukman
1) домотканая шерсть / pînză de lînă de casă, pănură, suman, dimie
2) платье из домотканной шерсти / rochie din astfel de pînză, de suman, de pănură
3) короткий суконный кафтан без воротника / zeghe scurtă de postav fără guler, zeghe, suman, dulamă
çukundur
свёкла; сахарная свёкла; свекольный / sfeclă, sfeclă de zahăr
    biyaz çukundur белая (сахарная) свекла / sfeclă de zahăr
    kırmızı çukundur бурак / sfeclă
    hayvan çukunduru кормовая свёкла / sfeclă de nutreţ, sfeclă furajeră
    çukundur toomu свекловичное семя / sămînţă de sfeclă
538çukur
çukur
1) впадина, ложбина; овраг, балка; выемка, канава, кювет / adîncitură, groapă, văgăună, rîpă; şanţ, rigolă
    sel çukuru рытвина, промоина (образующаяся от водных потоков) / hîrtop, surpătură, rîpă, hop
2) ямочка (на подбородке) / gropiţă pe bărbie
3) шрам / cicatrice
çukurlu
изрытый ямами (впадинами, рытвинами, оврагами); в ямах, в рытвинах / cu gropi, hîrtoape, rîpi, surpături
    çukurlu yamaç изрытый склон (холма, горы), эрозийный склон / pantă roasă, pantă cu surpături, supusă eroziei
çukurluk
место, изрытое ямами (впадинами, рытвинами) / loc cu hopuri, loc hopuros, loc cu gropi, cu adîncituri, cu surpături
541çul
çul
1) попона / pătură de cal, ipingea, cergă
2) потник, чепрак / pătură de sub şa, cioltar
    ◊ çul çürüdän надоедливый гость (букв. заставляющий гнить черпак) / musafir plictisitor (textual cioltar putrezitor)
    çul çürütmää надоедать / a plictisi, a importuna, a supăra
542çula
çúla
овца с маленькими ушами; безухая овца / oaie cu urechi mici; oaie fără urechi, ciulă
çullama
кушанье из чего-л., запечённое в тесте; мясной рулет / mîncare coaptă în aluat; ruladă cu carne
çullamaa
1) покрывать попоной / a acoperi cu pătura, cu cioltarul
2) перен. насиловать, изнасиловать / a constrînge, a forţa (prin violenţă), a viola
çullanmaa
1) быть покрытым попоной / a fi acoperit cu pătura, cu cioltarul
2) перен.быть изнасилованным (изнасилованной) / a fi violat(ă)
546çullu
çullu
покрытый попоной / acoperit cu pătura, cu cioltarul
547çulluk
çulluk
материал для попоны / stofă pentru cioltar
    ◊ çulluk kuşu зоол. кулик / zool. găinuşă de baltă, corlă, cufundar
548çulsuz
çulsuz
без попоны / fără pătură, fără cioltar
549çuma
çuma
чума / ciumă, pestă
550çupak
çupak
1) верхняя часть платья, лиф / corsaj
2) бюстгалтер / sutien