сӧрем
сӧрем
Г.: сирем
1. дёрн, дернина; густо заросший травой и скреплённый сплошными корнями многолетних трав верхний слой почвы; вырезанные пласты из этого слоя
    Сӧремым пӱчкедаш срезать дёрн
    сӧрем дене леведаш покрыть дёрном.
    Вес тӱшка рвезе ден ӱдыр-влак серыште сӧремым коптарат. А. Мурзашев Другая группа мальчиков и девочек на берегу отдирают дёрн.
2. лужайка
    Эн рӱдӧ калыкше урем сӧремыште шогат. М. Шкетан Основная масса народа стоит на уличной лужайке.
    Ме кужу шудан сӧремышке лектын шична. Т. Батырбаев Мы вышли и уселись на лужайку с высокой травой.
3. целина; не паханая, покрытая многолетними травами земля
    Сӧремым куралаш пахать целину
    ; сӧремым нӧлташ поднимать це­лину.
    Яра кийыше сӧремым почына! Налына чапле шурным поген. М. Казаков Поднимем пустующую целину! Соберём прекрасный урожай.
    Идым шеҥгел сӧремешет Кыне ӱдаш чон шона. Муро На це­лине за током душа желает посеять коноплю.
4. Г.
травка, молодая трава, короткая трава
    Сиремеш шӹнзӓш сесть на траву
    пышкыды сирем мягкая травка.
    Пичӹ тӹрӹштӹ токыжы кен шоктыдымы ышкал сиремӹм качкеш. В. Сузы У ограды не успевшая уйти домой корова ест травку.
5. перен. нетронутый пласт, нечто нетронутое исследованием, преобразованием и т.п
    (Ильич) историйын сӧремжым савырен. М. Емельянов Ильич перевернул нетронутый пласт истории.
    Партий – историй сӧремым куралше. В. Колумб Партия – пахарь нетрону­тых пластов истории.
6. в поз.опр. дерновый, дернины, дёрна; целинный, целины; многолетний (о травах)
    Сӧрем рок дерновая земля
    сӧрем шудо це­линная трава.
    Курык кыдал сӧрем уржам Тӱредаш кӱлеш ваштареш. Муро Целинную рожь на склоне горы надо сжать против (склона).
7. Г.
в поз.опр. травы, травный, травяной, травки; относящийся к траве, принадлежащий травке, связанный с травой
    Сирем пыш запах молодой травы
    сирем цӹре цвет травы.
    Сибирьӹштӹшӹ эвенквлӓн «презӹ лимӹ» тӹлзӹ, Амурыштышы тунгусвлӓн «мӧртньӹ кӹшкӹмӹ тӹлзӹ», первишӹ славян халыквлӓн «сирем», «ӹлӹштӓш вилмӹ», «ӱштӹ» тӹлзӹвлӓ линӹт. В. Акцорин У эвенков в Сибири был месяц «рождения телят», у амурских тунгусов был месяц «метания икры», у древних славянских народов были месяцы «травень» (букв. «травы»), «листопадень», «морозень».
    Шаргагем лӹвӓцӹн шӓпнӓ сирем пӹрцӹ йӹрӹм-йӹр. Г. Матюковский Из-под хромовых сапогов кругом сыплются травинки (букв. крупинки травы).
Идиоматические выражения:
сирем капшангы
сирем мӧр
сӧрем папка