шортмаш
сущ. от шорташ плач, слёзы; пролитие слёз от боли или душевного потрясения
Вурседалмаш, ваш-ваш ӱчашымаш, куанымаш, шортмаш – чылажат лиеш. Н. Лекайн Ругань, ссора, радость, плач – всё случается.
Мурышто мый куанымашым, воштылмашым, ойгырымашым, шортмашымат шижам. «Ончыко» В песне я чувствую радость, смех, грусть, плач.
шортмо
1. прич. от шорташ
2. прил. плача
Ындыжым калык коклаште шортмо йӱкат шоктыш. В. Иванов Теперь среди людей послышался и плач (букв. плачевные звуки).
3. в знач. сущ. плач; пролитие слёз от боли или душевного потрясения
Вера Петровна адак шортмо деч шкенжым кучен сеҥыш. А. Асаев Вера Петровна опять сдержала плач (букв. смогла удержать себя от плача).
4. в знач. сущ. плач, рёв; голосовые звуки, сопровождающие пролитие слёз
(Пагулын) пылышыжлан шокта: имне шинчалме, ушкал ломыжмо, йочан магырымыже, вате-влакын шортмышт. М. Шкетан Пагулу слышно: ржание лошадей, мычание коров, рёв детей, плач женщин.
Авамын шортмыжым колын, вӱташке пурышым. В. Юксерн Слыша мамин плач, я зашёл в сарай.
шортшан
плаксивый, слезливый; часто плачущий, всегда готовый плакать
Шортшан онал ме. С. Есенин Мы не плаксивые.
шортшашын
плаксиво, слезливо, жалобно, выражая готовность плакать
– Мландыже мемнан мланде мо, – пакча, – манын, шортшашын ойла (Селен). Д. Орай – Земля-то у нас, разве это земля, – огород, – плаксиво говорит Селен.
шортшо
1. прич. от шорташ
2. прил. заплаканный, со следами слёз
Эрлашыжым авам военкомат гыч шортшо шинчан толын пурыш. В. Любимов На следующий день мама вернулась из военкомата с заплаканными глазами.
шортыктараш
-ем
понуд. от шорташ
зареветь, заплакать, начать плакать
Яшай вате чытен ыш керт, шортын колтыш. С. Чавайн Жена Яшая не вытерпела, заплакала.
Составной глагол. Основное слово: шорташ
поплакать, выплакаться, облегчить себя плачем
Тунам авам сыренат кудалтыш, шортынат нале. В. Дмитриев Тогда моя мама и рассердилась, и выплакалась.
Составной глагол. Основное слово: шорташ
выплакать, наплакаться, поплакать много, вдоволь
Но Чачин шинча гычше шинчавӱд ыш лек. Ала шортын пытарен, ала шӱмжӧ кӱжгемын. С. Чавайн Но у Чачи в глазах не появились слёзы. Или выплакала, или сердце её окаменело.
Составной глагол. Основное слово: шорташ
наплакаться, изреветься, исплакаться, пролить много слёз
Аваже толмеш, азаже шортын пытен. До прихода матери ребёнок изревелся.
Составной глагол. Основное слово: шорташ
шоршо
диал.
Г.: шаршы
калина; кустарник семейства жимолостных; ягоды этого кустарника
Шоршо чот гын, кӱдыр коя лиеш. Пале Если калины много (уродилось), то тетерева будут жирные.
Смотри также: полан
шорык
Г.: шарык
1. овца; жвачное парнокопытное домашнее млекопитающее семейства полорогих с густой волнистой шерстью
Вичкыж межан шорык тонкорунная овца, меринос
паран шорык овца на втором году
шорык ончышо овчар
шорык ашныме паша овцеводство.
Пирым шорык кӱташ огыт шогалте. Калыкмут Волка не ставят пасти овец.
Тений кажне шорык деч кок килограмм дене межым тӱред налме. «Мар. ком.» Нынче от каждой овцы настригли по два килограмма шерсти.
2. перен. овца; упрямый, глупый человек
Тушто Ондрий ушдымо шорыкла моткоч тӧрштыльӧ. И. Одар Там Ондрий скакал, как глупая овца.
Пайремыш лекше уло ял калык шорыкла пудыраныш. В. Косоротов Все деревенские люди, вышедшие на праздник, перемешались, как овцы.
3. в поз.опр. овечий; относящийся к овце, овцы
Шорык коваште овечья шкура, овчина
шорык шыл баранина
шорык кӱтӱчӧ чабан, овечий пастух
шорык вӱта овчарня.
Мераҥ пун шорык межлан ок шу. Калыкмут Заячий пух не чета овечьей шерсти.
Пасу гыч шорык кӱтӱ тольо. В. Сави С поля пришло стадо овец.
Идиоматические выражения:
– меж кочшо шорык
– пирыжат темше, шорыкшат тичмаш
– шорык коваштым чияш
– шорык кӱтӱ, шорык тӱшка
– шорык поч гай чытыраш
прикинуться невинной овечкой, одеть овечью шкуру; скрыть свои недобрые намерения, злой нрав, принять доброжелательный, дружелюбный вид
Чиен святой шорык коваштым, толдал шинчын шем Максижат. Ю. Чавайн Одев шкуру святой овечки, явился и чёрный Макси.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шорык
шорык кӱтӱ (тӱшка)
стадо баранов; беспорядочная гурьба, толпа, масса людей, вслепую бредущая, мечущаяся или следующая за кем-либо бездумно
Но порядке уке гын, школ – балаган, тунемше-влак – шорык кӱтӱ, а туныктышо – кӱтӱчӧ. В. Юксерн Но если нет порядка, школа – балаган, учащиеся – стадо баранов, а учитель – пастух.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шорык
шорык (каза) поч гай чытыраш
дрожать от сильного страха, волнения, дрожать, трястись; дрожмя дрожать; испытывать страх перед кем-чем-либо (букв. как овечий (козий) хвост дрожать)
(Пӧтыр:) Да тый шкендым кучен от керт, уло капет шорык почла чытыра. П. Эсеней (Петыр:) Да ты не владеешь собой, всё твоё тело дрожит, будто овечий хвост.
– Моткоч шучко. Чонем шорык поч гай чытыра. Г. Чемеков – Очень страшно. Моё сердце трясётся.
А шкеже, лӱдын, шорык поч гай чытыренат чай! В. Любимов А сам-то ты, наверно, от страха дрожал как овечий хвост!
Идиоматическое выражение. Основное слово: поч
Идиоматическое выражение. Основное слово: чытыраш
Идиоматическое выражение. Основное слово: шорык
шорык кӱтӱ (тӱшка)
стадо баранов; беспорядочная гурьба, толпа, масса людей, вслепую бредущая, мечущаяся или следующая за кем-либо бездумно
Но порядке уке гын, школ – балаган, тунемше-влак – шорык кӱтӱ, а туныктышо – кӱтӱчӧ. В. Юксерн Но если нет порядка, школа – балаган, учащиеся – стадо баранов, а учитель – пастух.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шорык
шорыкаш
Г.: шарыкаш
ярка, ярочка; детёныш овцы женского пола; ягнёнок-самка
Изи гынат – шорыкаш. Калыкмут Хоть и мала, но ярочка.
шорыквуйлыве
зоол. овечий мозговик; ленточный червь семейства цепней, развивающийся в головном и спинном мозге овец и пр. домашнего скота и вызывающий «вертячку» овец и их гибель
Кугу шорыквуйлыве-влак пийын да пирын шолышто илат. Нунын мунышт шур дене шудыш логалеш. «Мар. ком.» Взрослые овечьи мозговики обитают в кишечнике собак и волков. Яйца их выделяются с фекалиями и попадают в траву.
шорыкйол
Г.: Шартял
1. Рождество; зимний праздник, посвящённый рождению Христа
Шорыкйол шумеке, кажне пурышылан сырам йӱктеныт, сылне мурым муреныт. «Марий Эл» В Рождество каждого посетителя поили пивом, пели прекрасные песни.
Шукыжын кочкашыже Шорыкйол марте гына ситен. А. Юзыкайн У многих еды хватало только до Рождества.
2. в поз.опр. рождественский, Рождества; связанный с Рождеством
Шорыкйол пайрем рождественский праздник.
(Кыргори) вичшӱдылан туларташ кайыме корнешыже Шорыкйол йӱштӧ годым кылмен колен. М. Шкетан Кыргори на пути пятисотого сватовства умер от холода в рождественский мороз.
Шорыкйол арняште лум лиеш – кинде шочеш. Пале В рождественскую неделю пойдёт снег – хлеб уродится.
Идиоматические выражения:
– шорыкйол маска
– шорыкйол модыш
ряженый на рождественских игрищах
(Анук Викторлан:) Шарнет, Шорыкйол маска лиймет годым кузе пӱкшым поген коштыч? М. Казаков (Анук Виктору:) Помнишь, как ты собирал орехи, когда был ряженым?
Идиоматическое выражение. Основное слово: шорыкйол
рождественские костюмированные игрища
Чынак, Шорыкйол модыш марте Амина ден Эман коклаште кыл тошто гаяк чоткыдеме. Я. Ялкайн Действительно, отношения между Аминой и Эманом к Рождеству укрепились, как и прежде.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шорыкйол
шорыкпоч
бот. тмин обыкновенный; эфирномасличное травянистое растение семейства зонтичных
Шорыкпоч утларакше кукшо олыкышто, шуэрак чодыраште кушкеш. Тмин обыкновенный растёт преимущественно на сухих лугах, в разреженных лесах.
Сравни с: анисшудо, каламбыр, мачывуч
шорыкпуч
бот. болиголов крапчатый; травянистое растение семейства зонтичных
Сравни с: иявуч
шорыкпылыш
бот. подорожник; лекарственное травянистое растение семейства подорожниковых
Шорыкпылыш утларакше олыкышто, оралте да корно воктене кушкеш. Подорожник преимущественно растёт по лугам, около построек и вдоль дорог.
Сравни с: тӱрлемшудо, колявӱкш, казавылыш, колявоч Ⅰ, шӧншудо
шорыктий
зоол. рунец, овечья кровососка; бескрылая муха семейства кровососок, эктопаразит овец, реже коз
шорыкшудо
бот. очиток пурпуровый, заячья капуста; травянистое растение семейства толстянковых с мясистыми листьями
Сравни с: мераҥковышта
шоссе
1. шоссе (кӱм але асфальтым шарыман корно)
Шоссе дене ошкылаш шагать по шоссе
шоссешке лекташ выйти на шоссе.
Москва – Варшава шоссе лопка, ныл машина йыгыре каен кертеш. К. Березин Шоссе Москва – Варшава широкое, могут ехать сразу четыре машины.
Шоссе покшелан волен кодатат, иктаж шым меҥгым йолын топкыман. В. Косоротов Сойдёшь на середине шоссе, и около семи вёрст нужно топать пешком.
2. в поз.опр. шоссейный; связанный с шоссе
Офицер-шамыч тиде минутышто йолгорно гыч шоссе корныш лектыч. «Ончыко» В эту минуту офицеры с тропинки вышли на шоссейную дорогу.
Шоссе корно мемнам икшырымын рӱпша. И. Караев Нас ритмично укачивает шоссейная дорога.
шот
Ⅰ
1. толк, прок, польза; выгода, извлекаемая из чего-н.
Шот деч посна кошташ слоняться без пользы.
(Йыван) йӱдшӧ-кечыже пашам ышта, а шотшо шагал. Н. Лекайн Йыван работает днём и ночью, но проку мало.
Матрёна Петровна умылыш: Вера дене паша нерген умбакыже ойлаш нимогай шот уке. В. Юксерн Матрёна Петровна поняла: говорить с Верой и дальше о работе – никакого толка.
2. толк; ум, разум, смекалка, соображение; способность здраво рассуждать, мыслить
Пушеҥгым шындашат тунам шот лийын огыл. В. Регеж-Горохов Даже дерево посадить тогда не было толку.
Чояланаш тӧчат, а мемнам ондалаш шотышт уке. П. Корнилов Пытаются схитрить, а обмануть нас сообразительности не достаёт (букв. нет).
3. порядок; состояние надёжности, организованности, благоустроенности
Шот деч посна опташ сложить беспорядочно
шотыш кондаш привести в порядок.
– Мемнан пӧртыштӧ кунам шотшо лийын шукта гын? П. Корнилов – Когда же будет порядок в нашем доме?
(Эрвика:) Андрий изай, ялыште шот уке… йорло-влакым, салтак-влакым кырат. Г. Ефруш (Эрвика:) Брат Андрей, в деревне порядка нет… бьют бедных, солдат.
4. счёт, расчёт, подсчёт; результат каких-либо подсчётов, вычислений
Шотым йомдараш сбиться со счёту.
– Йоча-влакетат иктаж кумытын улыт дыр? – Кумытын веле мо, шотшымат монденам, – шыргыжалеш Васлий. Н. Лекайн – И детей, наверно, у тебя штуки три? – Разве только три, я и счёт потерял.
Еремейын шотшо почеш, кресаньык-влакын вич ийлык кожла аренде оксашт, олыкыш кусарымеке, кок ий шуйнышаш ыле. А. Юзыкайн По расчёту Еремея, арендных денег крестьян за лес за пять лет, при переводе на луга, должно было хватить на два года.
5. дело; ситуация, положение вещей, обстановка, обстоятельства
Илыш шотым лончылаш выяснять жизненные обстоятельства.
Молын семын ачам лиеш гын, вес шот ыле. П. Корнилов Если бы у меня, как и у других, был отец, было бы другое дело.
– Кукшо агитацийыште нимогай пайдат ок кой. – Тиде шотым комсомол погынымаште кутырен налаш верештеш. М. Шкетан – Нет никакой пользы от сухой агитации. – Эту ситуацию придётся обсудить на комсомольском собрании.
6. причина; явление, вызывающее, обусловливающее возникновение другого явления
Садержат ала-мо шот дене кушкын огыл. И. Иванов И сады по какой-то причине не росли.
Ала пӧрт шокшылан, ала иктаж вес шот дене Верушын тӱсшӧ чотрак чеверын коеш. Н. Лекайн Или из-за жары в доме, или по какой-то другой причине лицо Веруш пышет румянцем.
Сравни с: амал
7. основание, повод; обстоятельство, способное быть основанием для чего-либо, оправдывающее что-либо
Богданов саҥгажым куптыртыш – нимо шот денат Григорий Петрович дек пижедылаш ок лий. С. Чавайн Богданов сморщил лоб – ни по какому поводу нельзя придраться к Григорию Петровичу.
Тептеров тиде шомакым мо шотлан каласыш, очыни, шкежат ыш умыло. В. Косоротов К чему (букв. на каком основании) сказал Тептеров это слово – наверно, сам не понял.
Сравни с: амал
8. отношение, сторона, особенность; признак, свойство, качество, характеризующие кого-что-либо
Чыла шот гычат шижам – первый ийын мылам моткоч йӧсӧ лиеш. В. Косоротов По всем признакам я чувствую – в первый год мне будет очень трудно.
(Изибай) кондышо-влакын скипидарыштым, сорт шот денат, виса шот денат акыштым волтен, шулдын наледен. Я. Элексейн Изибай покупал скипидар поставщиков дёшево, занижая цену и по сорту, и по весу (букв. со стороны сорта и со стороны веса).
Сравни с: могыр, вел
9. способ
(Папка кува:) Янлык Пасетым иктаж шот дене Элавий деч кораҥдаш кӱлеш. Н. Арбан (Старуха Папка:) Каким-либо способом Янлыка Пасета надо отстранить от Элавий.
(Миша ден Герман) сар ӱзгарын кузе ышталтмыжым, тудым кучылтмо шотым вашке пален нальыч. Б. Данилов Миша и Герман быстро разобрались в устройстве оружия, в способе его применения.
Сравни с: йӧн
10. традиция, обычай; укоренившийся порядок в чём-либо
Туге гынат ача-коча деч куснен толшо шотым шукташак тырша (Иван Иваныч). А. Юзыкайн Иван Иваныч всё же старается соблюдать традиции, перешедшие от предков.
Мланде ӱмбалне тӱрлӧ калык, тӱрлӧ йылме. Мланде ӱмбалне тӱрлӧ койыш, тӱрлӧ шот. О. Ипай На земле разные народы, разные языки. На земле разные нравы, разные обычаи.
11. число, количество, численность кого-чего-либо
– Шӧр шот дене такше ончылно улына. И. Иванов – По количеству молока мы, вообще-то, впереди.
12. число; состав, ряд известного количества кого-чего-либо
Кастене жапым контрразведчик-влак нерген возымо ик книгам лудын эртаренамат, йӧндымӧ шотыш логалынам. А. Асаев По вечерам я проводил время, читая одну книгу про контрразведчиков, поэтому попал в число неблагонадёжных.
13. подобие, видимость, вид; нечто похожее, сходное с чем-либо, напоминающее собой что-либо, создающее лишь внешнее впечатление чего-либо или лишь называемое чем-либо; передаётся также предлогами наподобие, вроде чего-либо
Клубым чоҥышт, клуб пелен кидпаша ыштыме, тӱр тӱрлымӧ артель шотым почыч. В. Косоротов Построили клуб, при клубе открыли наподобие артели по рукоделию, вышиванию.
(Изибайын эргыже) ӱмбаланже пальто шотым чиен. Я. Элексейн Сын Изибая надел нечто вроде пальто.
14. место, роль, положение, состояние кого-чего-либо, сложившиеся обстоятельства; право, возможность, обязанность, действовать каким-либо образом
Пайремым, кугурак шот дене, Арсений Иванович почо. А. Асаев По праву старшинства праздник открыл Арсений Иванович.
Мый адак денщик шотыш верештым. М. Шкетан Я опять оказался в положении денщика.
15. в форме мест.п. в знач. посл. выражает:
1) направленность действия на кого-что-либо; передаётся предлогами по, на, словами насчёт, относительно, по поводу кого-чего-либо, касаясь кого-чего-либо
(Толшо еҥ) Советыш еҥым сайлыме шотышто пашам ышташ пиже. К. Васин Прибывший человек приступил к делу по выдвижению человека в Совет.
Григорий Петровичын шотышто, ынде шагатат шуо – проверке уке. С. Чавайн По поводу Григория Петровича, прошёл уже час – проверки нет.
Ершов Терентей йылме шотышто пеш тале. Г. Ефруш Ершов Терентей очень остёр (букв. силён) на язык.
2) действие, функционирование предмета или лица в качестве, в роли кого-чего-либо; передаётся предлогом в, словами в качестве, в роли, на положении кого-чего-либо
Людмила Андреевна завуч шотышто коштеш. В. Косоротов Людмила Андреевна ходит в завучах.
Марий тӧран илемже ынде тисте илем шотышто. К. Васин Жилище марийского вождя теперь в качестве знакового дома.
Идиоматические выражения:
– айдеме шот гыч лекташ
– айдеме шотыш лекташ
– ик шот дене
– ик шот дене … вес шот дене
– кокла шот дене
– тӱҥ шотышто, тӱҥ шот дене
– шке шот(шо) дене
– шот гыч лекташ
– шот гыч лукташ
– шот дене
– шот мо, шот огыл
– шот пыташ
– шотеш пышташ
– шотеш толаш
– шотлан толаш
– шотым муаш
– шотыш налаш
– шотыш пышташ
Ⅱ
Г.
счёты; простейшее счётное устройство
Шот доно шотлаш считать на счётах.
Ӹшкӹмемӹн пӓлӹмӓшемжӹ правлеништӹ шот кӹшкӹлтӓш ярен эче. А. Апатеев Мои собственные знания пригодились, чтобы щёлкать счётами (букв. для перекидывания счётов) в правлении.
Мӹнгеш-анеш шыт дӓ шот мадыт шотын шервлӓ. Е. Першуткин Щёлк-щёлк взад-вперёд скачут (букв. играют) косточки счётов.
Сравни с: шершот
Ⅲ
Г.
подр.сл. – подражание стуку, щелчку: тук, щёлк
Качкын шӹнзӹмӹ лошты трӱкок окням шот-шот-шот севӓл колтат. К. Беляев Во время обеда вдруг тук-тук-тук постучали в окно.
Каждый ирок, засолкам шот мырыктен, кудывичӹ гӹц нӹллӹ вӹц иӓшрӓк пӱэргӹ лӓктеш. С. Захаров Каждое утро, щёлкнув запором (букв. заставляя защёлку петь «щёлк»), из двора выходит мужчина лет сорока пяти.
выходить (выйти) из строя, утратить работоспособность, силы, энергию
– Ме вет, пӧръеҥ-шамыч, могай улына? Коклан шот гыч лектына, мемнам кучаш кӱлеш. Ю. Артамонов – Ведь мы, мужчины, какие? Иногда мы выходим из строя, нас нужно держать.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
1) выводить (вывести) из строя, испортив, нарушив ход действий, лишить возможности работать, действовать
Мом тушман, йӱлалтен, шалатен, шот гыч лукто, ачалыман да уэш ыштыман. А. Бик Что враг вывел из строя, спалив и разбив, необходимо починить и заново построить.
2) выводить (вывести) из строя, лишать (лишить) работоспособности, сил, энергии
Сутка дене куралын, имньыдамат, шкендамат шот гыч луктыда. А. Юзыкайн Если будете пахать сутками, выведете из строя и лошадей, и себя.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
1) толково, толком, понятливо, ясно, обстоятельно, разумно
Йодмылан Гриша ден аваже нимом шот дене огыт умылтаре. «Ончыко» На вопрос Гриша с матерью ничего толком не объясняют.
2) толком, как следует, как надо, как положено, по-настоящему
Миклай кодшо йӱдымат шот дене мален кертын огыл. В. Косоротов Миклай и прошлой ночью не смог как следует поспать.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
шот мо (огыл)
1) нипочём, пустяк, чепуха, ерунда
Шӱмыштӧ йӧратымаш тул йӱлымӧ годым самырык еҥлан омо шот мо? М. Рыбаков Когда в сердце пылает огонь любви, молодому человеку и сон нипочём.
2) неразумно, несерьёзно; не заслуживает одобрения
– Уке, Токпай дене пижедылаш шот огыл. К. Васин – Нет, с Токпаем связываться неразумно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
шот мо (огыл)
1) нипочём, пустяк, чепуха, ерунда
Шӱмыштӧ йӧратымаш тул йӱлымӧ годым самырык еҥлан омо шот мо? М. Рыбаков Когда в сердце пылает огонь любви, молодому человеку и сон нипочём.
2) неразумно, несерьёзно; не заслуживает одобрения
– Уке, Токпай дене пижедылаш шот огыл. К. Васин – Нет, с Токпаем связываться неразумно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
дело труба (табак); чьё-либо положение, состояние, чьи-либо дела очень плохи
Орол пӧртыштӧ ик марий кычкыра: ынде шот пытыш… Ынде илышаш гай огыл, кугыжам йомдарышт, тошто каваным пытарышт. С. Чавайн В сторожке один мужик кричит: теперь дело труба… Теперь не жить, царя сгубили, старые скирды потратили.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
шотан
1. толковый, умный, рассудительный
Шотан айдеме толковый человек
шотан тунемше толковый ученик.
Сапан Йыван шкенжым шотан еҥлан шотла. Н. Лекайн Сапан Йыван считает себя толковым человеком.
Моткоч шотан рвезе мемнан Миша йолташна. А. Ягельдин Очень рассудительный парень наш друг Миша.
2. приличный; достаточно хороший, удовлетворительный
Шотан озанлык приличное хозяйство.
Мемнан дене шотан корно уке. «Ончыко» У нас нет приличной дороги.
– Чияшыже шотанрак вургемжат уке. Н. Лекайн – Одеться у него даже приличной одежды нет.
3. толковый, дельный, серьёзный, деловой, существенный
Шотан каҥаш дельный совет.
Весышт, мӧҥгешла, эртак мыскарам ыштат, шотан пашашт уке, шонет. П. Корнилов Другие, наоборот, всё шутят, будто у них дел-то серьёзных нет.
Мыланем йӧндымӧ лие, илалше шкет ӱдырамашым моткочак лыпландарынем – шотан поро шомакым гына муын ом мошто. «Ончыко» Мне стало неудобно, я хочу успокоить пожилую одинокую женщину, но не могу найти толкового, доброго слова.
4. порядочный, приличный, благовоспитанный; честный, достойный, заслуживающий уважения, не способный на низкие поступки
Шотан ӱдыр телым нигунамат марлан ок кай. Н. Лекайн Порядочная девушка никогда не выходит замуж зимой.
Шотан айдеме, еҥ пачерыш пурымек, эн ончычак саламлалтеш. В. Иванов Приличные люди, зайдя в чужую квартиру, прежде всего здороваются.
5. в сочет. с именными частями речи обозначает отношение кого-чего-либо к какой-либо категории; передаётся словами типа, вида, рода, относящийся к какому-либо типу, роду, разновидности чего-либо
Тыгай шотан модель почеш марий йылмыште ик сложный мутат чоҥалтын огыл. «Мар. фил.» По модели такого типа в марийском языке не образовалось ни одно сложное слово.
Нине памятник коклаште эрвелнысе шотан ӱштӧ-влак улыт. «Ончыко» Среди этих памятников есть пояса восточного типа.
шотаяш
-ем
Г.
1. считать, сосчитать
Кечӹвлӓм шотаяш считать дни
юкын шотаяш считать вслух.
Тӹнӓм маняр йыд омна кӓтлен стенӓлӓ шалгыш шурны верц, шотаяш изишӓт ӓштӓлтде, вырлыкым оптен ситӓрӹмеш. И. Захаров Сколько наших ночных снов прервалось тогда ради хлеба, стоящего стеной, не приходило в голову считать, пока не сложили достаточно семян.
2. считать кем-чем-либо, принимать за кого-что-либо
Куштет-куштетӓт, тӹньӹм ӓтя вӓрешӓт ак шотаеп, акат колыштеп. И. Беляев Вырастишь, а тебя и за отца не считают, и не слушаются.
3. принимать во внимание, учитывать, считаться
Мӹнь ковеньйӓм ам шотайы: улы гӹнь, со качкам. П. Першут Я с постом не считаюсь, если есть, всегда кушаю.
Сравни с: шотлаш
шотде
бестолково, понапрасну
Кайыкым, янлыкым шотде пуштедаш ок лий. К. Васин Птиц, зверей нельзя убивать понапрасну.
Шотде мыскыленыт аватым, тый от пале, мо лийын ачат. А. Бик Понапрасну издевались над твоей матерью, ты не знаешь, где твой отец.
шотдымо
Г.: шотдымы
1. бестолковый, непонятливый, глупый, несообразительный
Шотдымо айдеме бестолковый человек.
Эльтык шотдымо рвезе улмаш. Эрден кынелеш, арвержым кычалаш тӱҥалеш. В. Васильев Эльтык был бестолковым парнем. Утром просыпается, начинает искать свои вещи.
2. неважный, никудышный, посредственный, плоховатый
– Таня, айда эркын каена. Танцоржо, – манам, – шотдымо улам. Г. Чемеков – Таня, давай помедленней пойдём. Танцор-то я, – говорю, – никудышный.
3. бесчисленный, бессчётный, неисчислимый, очень большой по количеству
Кече пеш чот шырата. Шотдымо шыҥа ден пормо. И. Одар Солнце палит очень сильно. Бесчисленное количество комаров и слепней.
4. беспорядочный, находящийся в беспорядке, бессистемный
Лӱйкалымаш пылышым петырышан шотдымо лийын. Д. Фурманов Стрельба была беспорядочной, закладывающей уши.
Чылажат, иктыш варнен, шотдымо йӱк-йӱаныш савырна. «Ончыко» Смешавшись, всё превращается в беспорядочный гвалт.
5. разг. страшно, ужасно, жутко; очень сильно по степени проявления, весьма значительно
Шотдымо чот кугу ужасно большой
шотдымо овараш ужасно раздуться.
Мемнан марий калык тыгай пайремлан чесым шотдымо чаплын ямдыла. О. Шабдар Наш марийский народ к такому празднику готовит страшно хорошо.
Кӱсото велым шотдымо тале йӱкан кугу пырыс чон лекшашла магыра. И. Одар Со стороны молельной рощи душераздирающе вопит огромный кот с жутко громким голосом.
шотдымыланаш
-ем
безобразничать, озорничать
– Олег, мо тый шотдымыланет? Шеклане, мӧҥгыштет отыл, – вашлиймеке, Пагулин пелештен. В. Исенеков – Олег, ты что безобразничаешь? Осторожно, ты не у себя дома, – сказал Пагулин при встрече.
Сита тетла (Яштай ден Олеглан) шотдымыланаш. Эрыкым пуыман огыл. «Ончыко» Хватит Олегу и Яштаю безобразничать. Не надо позволять.
шотдымылык
бестолковость, беспорядочность, безалаберность, неразумность
Шотдымылыкшылан (Корий) шкенжымат тыгодым семынже шудал нале. «Ончыко» Корий и себя при этом поругал в уме за свою бестолковость.
– Шке жапыштыже шкенан шотдымылыкналан кӧра шкенамак веле наказатлышна. А. Юзыкайн – В своё время мы сами себя наказали за свою безалаберность.
шотдымын
1. бестолково, безалаберно, безобразно, беспорядочно; пренебрегая общепринятыми нормами, принципами
(Гражданин Н.) икмыняр ий гыч чарныде йӱаш тӱҥалын. Еш илышыже пужлен, шкенжым шотдымын кучен. В. Исенеков Гражданин Н. через несколько лет стал беспрестанно пить. Семейная жизнь разладилась, вёл себя безобразно.
– Шуко тӱжем дене калык окса шотдымын кучылталтын. «Ончыко» – Народные деньги по несколько тысяч расходовались бестолково.
2. беспорядочно, бессистемно, хаотично
Шотдымын лӱйылташ стрелять беспорядочно.
Иктыжын шем ӱпшӧ шотдымын ончыкыла товаҥалт кеча. «Ончыко» У одного чёрные волосы, спутавшись, беспорядочно свисают вперёд.
Кычкырымаш, шотдымын лӱшкымаш лагерьым шергылтара. Н. Лекайн В лагере раздаются крики, беспорядочный гвалт.
3. страшно, ужасно, жутко; очень сильно, слишком много по степени проявления
Шотдымын кокыраш очень сильно кашлять
шотдымын лӱшкаш очень сильно шуметь.
Вес ола гыч тунемаш пураш толын улына, а йодмаш шотдымын шуко. В. Иванов Мы приехали из другого города поступать учиться, а заявлений слишком много.
Юрикын вуйвичкыжше шотдымын кӱлткен, изи чӧгыт дене перкалымыла чучын. В. Косоротов У Юрика очень сильно стучало в висках, будто молотком стучат.
4. бестолково, непонятливо, безрассудно, глупо, неразумно
(Алдугановын) шинчаже нимо шотдымын онча. «Ончыко» Глаза Алдуганова смотрят совершенно непонятливо.
Ме кум илышым иканаште висаш пыштена. Кузе шотдымын ышталтеш! «Ончыко» Мы кладём на весы сразу три жизни. Как это глупо (букв. бестолково) происходит!
шотеш
посл. выражает:
1) лицо, предмет, вместо или взамен которого кто-либо действует, чьи обязанности выполняет кто-либо другой; передаётся предлогами за, вместо, в качестве кого-либо
Ончыч мыйын шотешем конторысо коҥгашат олта, пӧртымат ӱштеш ыле. М.-Ятман Раньше за меня и печку в конторе топил, и пол подметал.
Председатель улат гынат, шкат имне шотеш кычкалтат. «Ончыко» Хоть ты и председатель, но и сам впрягаешься вместо лошади.
2) использование чего-либо для какой-либо цели; передаётся предлогами в счёт, за счёт чего-либо
Закуп шотеш в счёт закупа
ӱмашсе шотеш за счёт прошлого года.
Октябрь революций деч вара марий мутер руш йылме шотеш чотак пойдаралтеш. «Марий йылме» После Октябрьской революции марийский словарь сильно обогащается за счёт русского языка.
(Южыжо) еҥ шотеш илаш тунемын. А. Бик Некоторые привыкли жить за чужой счёт.
3) выполнение того же объёма работы, как определённое количество: столько же, как; передаётся предлогом за
Кажне совет айдеме кызыт кок еҥ шотеш тыршышаш. П. Корнилов Каждый советский человек сейчас должен трудиться за двоих.
уважать, почитать; оказывать внимание, проявлять благосклонность
– Илышет тиде пеледыш букет гаяк чевер лийже. – Шотеш пыштымыланда тау… «Ончыко» – Пусть жизнь твоя будет такой же прекрасной, как этот букет цветов. – Спасибо за то, что уважаете.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
1) прийтись кстати, оказаться уместным, к месту, в удачный, нужный, подходящий момент
Василий Иванович дене ме сайынак шуженна ыле, сандене поян чес мыланна пеш шотеш тольо. А. Березин Мы с Василием Ивановичем изрядно проголодались, поэтому богатое угощение нам пришлось очень кстати.
2) идти впрок; идти в пользу, на пользу
Кува-влаклан (Настуш) йыштак кӧршӧкымат шындыктен тӧчен, но шотеш толын огыл. А. Березин Настуш тайно заставляла старух и горшок ставить, но на пользу не пошло.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
шотештараш
-ем
улаживать, уладить; приводить (привести) к благоприятному, желаемому концу
– Шке шотештарем, Семон изай, тый улазе веле лият. С. Чавайн – Я сам улажу, брат Семон, ты будешь только ямщиком.
шоткалаш
-ем
Г.
чистить щёткой
Пинжӓкӹм шоткалаш чистить пиджак щёткой
талашен шоткалаш торопливо чистить.
Ялашем ирок йӹде шоткалем. Брюки чищу щёткой по утрам.
Сравни с: шоткаяш
шоткаяш
-ем
Г.
чистить щёткой
Тӓмдӓн пӓшӓдӓ: кормым йӓмдӹлӓш, веремӓштӹ йӱктӓш (имнивлӓм), мижӹштӹм шоткаяш, лӹвӓцӹштӹ намозым ирӹктӓш. Н. Ильяков Ваша работа: готовить корм, вовремя поить лошадей, чистить щёткой их шерсть, из-под них чистить навоз.
Сравни с: шоткалаш
шотлалташ
-ам
возвр.
1. насчитываться; иметься в каком-либо количестве, числе
Мигыта ден ачажын окса савыртышыштат ынде шӱдӧ-кокшӱдӧ гына огыл, тӱжем дене шотлалтеш. А. Юзыкайн И оборот денег у Мигыты и его отца насчитывается теперь не только лишь в сто-двести рублей, а тысячами.
Республикын территорийыштыже кок шӱдӧ ер шотлалтеш. М.-Азмекей На территории республики насчитывается двести озёр.
2. числиться; считаться в каком-либо положении, состоянии согласно официальной записи; состоять где-либо в качестве кого-либо
Макар – Волжский районышто ончыл колхозын членже. Чынжым каласаш гын, тудо членлан шотлалтеш веле, пашажым пеш шагал ышта. М. Рыбаков Макар – член передового колхоза в Волжском районе. Если сказать правду – он членом только числится, работает очень мало.
Но пытартыш ийлаште республикысе ятыр школышто литкружок-влак лӱмжылан гына шотлалтыт. «Ончыко» Но в последние годы во многих школах республики литкружки числятся только для вида.
3. считаться; расцениваться каким-либо образом; восприниматься как-либо
Лапсолаште эн виянлан Андри Иван шотлалтеш. Н. Лекайн В Лапсоле самым сильным считается Андри Иван.
Шопкеат волгыдым йӧратыше пушеҥгылан шотлалтеш. «Ботаника» И осина считается светолюбивым деревом.
управляться (управиться), справляться (справиться) с каким-либо делом
Овыча кӱпчыкым руалтыш, окнам петыркалаш тӧча, но вашкеште нимом шотлан конден ок керт. А. Юзыкайн Овыча схватила подушку, пытается заткнуть окно, но в спешке не справляется.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шотлан
Идиоматическое выражение. Основное слово: шотшылан