терминов: 40958
страница 744 из 820
37151шопш
шопш
Г.: шапш
1. этн. цевка с нитками
    Аваже (Якыпын) шопшым оптыман пу кӱмыжым наҥгайыш. Ф. Майоров Мать Якыпа унесла деревянную миску с цевками.
    Ыштыраш торешым шопш дене кышкат. Ӱпымарий Уток сукна мечут цевкой.
2. Г.
катушка ниток, шпулька
    Шапшым вашталташ поменять катушку.
шопшар
Г.: шапшар
1. род лестницы из молодого дерева с коротко обрубленными сучьями, используемой для различных целей
    Каваш кӱзаш шопшар уке, теҥыз гоч вончаш кӱвар уке, колышо еҥым кынелташ вий уке. Калыкмут Подняться на небо лестницы нет, через море перейти моста нет, покойника оживить сил нет.
2. сучковатое дерево, накладываемое на забор или используемое для сооружения шалаша
    Лачак Мичу, пече гочын вончышыжла, тувыр урвалтыж дене шопшареш пижын кержалтын. О. Шабдар Как раз Мичу при перелезании через забор подолом зацепился за сучок дерева, положенного на забор.
    Олым денак сарайым авыреныт. Тидлан леваш йыр шопшарым шогалтылыныт да олымым шопшар ӱмбак оптеныт. МЭЭ Соломой же загораживали сарай. Для этого вокруг сарая ставили сучковатое дерево и солому клали на него.
3. шалаш из сучковатых жердей
    (Сергей) Гмарь ден коктын шопшар кӧргыштӧ тул воктен чумалтен возыныт. Д. Орай Сергей и Гмарь вдвоём растянулись возле костра в шалаше.
4. перен. сеть, клетка
    А чон, тӱтан мардеж лишеммым ончылгочак шижын, шопшарыш логалше изи кайык гай тӧрштылын. Ф. Майоров А душа, предчувствуя приближение ураганного ветра, трепетала как птичка, угодившая в клетку.
шопшаш
-ам
мотать, наматывать (намотать) нитки на цевку
    Япык олдырчо дене шопшым шопшын шинча. Ф. Майоров Япык на скалице наматывает нитки на цевку.
шопыктараш
-ем
понуд. от шопаш
1. квасить, заквасить; подвергать (подвергнуть) кислотному брожению
    Ковыштам шопыктараш заквасить капусту.
    Сурткайыклан адак кочкышымат шолтыман, шопыктарыман. Ю. Артамонов Опять же домашней птице еду надо приготовить, заквасить.
    Эн ончыч уржа ложаш гыч овартыш дене руашым шопыктарыза. «Марий Эл» В первую очередь из ржаной муки с помощью дрожжей заквасьте тесто.
Сравни с: шопыкташ
2. позволять (позволить) киснуть, скиснуть
    Мый мо пашаш шогалынам, ик ганат шӧрым шопыктарен омыл, жапыштыже намиен шуктенам. «Мар. ком.» Сколько я работаю, ни разу не дал молоку скиснуть, вовремя доставлял.
шопыктарыме
1. прич. от шопыктараш
2. прил. квашеный, подвергнутый квашению, кислый, прокисший
    Шопыктарыме ковышта ынже локтылалт манын, тушко свежа шопке комылям пыштеныт. «Марий Эл» Чтобы квашеная капуста не испортилась, клали туда свежее осиновое полено.
    (Кондилан) шопыктарыме шӧрлан шке кӱсен гыч луктын пуашыже логале. «Ончыко» Конди за прокисшее молоко пришлось выложить из своего кармана.
шопыкташ
Г.: шапыкташ
-ем
квасить, заквасить; подвергать (подвергнуть) кислому брожению
    Тошто пӧртеш кугу чаным шындышт да коваштым шопыкташ оптышт. Ф. Майоров В старом доме поставили большой чан и сложили киснуть кожу.
    Кышал шу вӱдым шопыктат да тушто вынерым кум-ныл сутка шинчыктат. МЭЭ Квасят отвар отрубей от киселя и в нём вымачивают холст трое-четверо суток.
Сравни с: шопыктараш
шопылашка
Г.: шапы лӓшкӓ
клёцки из кислого теста
    (Виноградовын) тарзыже-влак шопылашка деч молым ужын огытыл. Ю. Артамонов Батраки Виноградова кроме клёцек из кислого теста ничего не видели.
шопылык
кислотность (почвы)
    Чот шопылыкым тиде кундемыште шочшо кушкыл гычат палаш лиеш. «Марий Эл» Сильную кислотность (почвы) можно узнать и по растениям, произрастающим в этих местах.
сокр. шопыльтке
шопыльт(ке)
Г.
подр.сл. – подражание плеску, хлюпанью воды, жидкости
    Тотлы пышым шижӹн, шӹвӹльвӹдем шопыльт нелӹн колтышым. Почуяв вкусный запах, я шумно сглотнул слюну.
    Пышым сир тӹр гӹц шӹкӓльӹмӓт, вешлӓм шопыльтке кӹшкен, ӱлӹкӹлӓ валем. «Кырык сир.» Оттолкнув лодку от берега, с плеском бросая вёсла, я спускаюсь вниз.
шопыргаш
-ем
Г.
хлюпать, захлюпать; хлюпая, идти (пойти) по воде, грязи
    Мӓ коктын вӹд мычкок шопыргышна. Мы вдвоём захлюпали прямо по воде.
37162шопыш
шопыш
кислота; химическое соединение, содержащее водород, способный замещаться металлом при образовании соли
    Азот шопыш азотная кислота.
    Пакча емыжыште коя ден белок шагал гынат, тушто сакыр, тӱрлӧ шинчал ден шопыш уло. «У илыш» Хотя в овощах мало белков и жиров, но имеются сахар, разные соли и кислоты.
шопышудо
Г.: шапшуды
бот. щавель; съедобное травянистое растение семейства гречишных
    Шопышудым кӱраш рвать щавель.
Сравни с: шинчаланшудо
37164шор
шор

1. заболоченное место; болото без кочек
    Ожно Виче олмышто кугу шор улмаш. МФЭ Раньше на месте реки Вятки было большое болото.
2. грязь, муть, нечистота; то, что пачкает
    Шорым лукташ удалять первоначальную грязь из новых вязаных или тканых шерстяных изделий.
    Шошо межын шоржо уке. МДЭ У шерсти весенней стрижки нет грязи.
Сравни с: шож, лавыра
3. накипь
    Чайникеш шор погынен. В чайнике собралась накипь.
4. в поз.опр. грязный, мутный
    (Шигаксолан) яндар вӱдшӧ уке: шор вӱдым йӱын илат. «У вий» У деревни Шигаксола нет чистой воды: пьют мутную болотную воду.
5. в поз.опр. диал. паводковый, талый
    Шор вӱдым йӱын темше такыр пасу шикшла койшо вӱдыжгӧ дене пушлана. Ф. Майоров Паровое поле, впитавшее талую воду, парит дымчатой испариной.

Г.
оскомина; вяжущее ощущение во рту от чего-либо кислого, терпкого
    Пӱ шор оскомина на зубах
    шор нӓлмеш качкаш кушать до оскомины.
37165шора
шора
вет. мыт; воспаление слизистой оболочки носоглотки и лимфатических узлов у лошадей
    Шора имньын логарешыже, пылыш тӱҥешыже, тупешыже, йолешыже да моло вереат лиеш. В. Васильев Мыт бывает у лошадей в горле, за ушами, на спине, ногах и других местах.
шоракш
1. мочажина; болотце на лугах
    Кызыт шоракш шагал, чыла трактор шогален пытара. МДЭ В настоящее время мочажин мало, всё трактор вспахивает.
2. озерцо, лужа, образовавшаяся от талой воды
    Шошым вӱд пуча гын, олыкышто шоракш лиеш, лакыште вӱд. МДЭ Когда весной убывает вода, на лугу образуется озерцо, вода в яме.
37167шоран
шоран
грязный; покрытый грязью, запачканный, нечистый
    – Ит лӱд, кидем шоран огыл, конвӱдеш мушкынам. А. Волков – Не бойся, у меня руки не грязные, вымыл в щёлоке.
Сравни с: лавыран
шорангаш
-ам
Г.
покрываться (покрыться) оскоминой (о зубах)
    Шапы олмаэш пӱэм шорангын. От кислых яблок мои зубы покрылись оскоминой.
37169шораш
шораш
Г.: шараш
-ам
испражняться, испражниться; выделять (выделить) кал через задний проход
    – Вот имнем шорын, оксам кычалам, тудо оксам эре шур йӧре йоктара. Йомак – Вот моя лошадь испражнилась, деньги ищу, она всегда вместе с калом сыплет деньги.
сокр. шораҥын пыташ
шораҥаш
Г.: шорангаш
-ам
грязниться, загрязниться, загрязняться; пачкаться, запачкаться; становиться (стать) грязным, мутным
    Эҥеръял коремысе кугу пӱя вӱд шораҥын. Н. Лекайн Вода в большом пруду оврага Эҥеръял стала мутной.
Сравни с: лавыраҥаш
Составные глаголы:
– шораҥ пыташ, шораҥын пыташ
шораҥдаш
Г.: шорангдаш
-ем
пачкать, испачкать, запачкать, загрязнить
    Мыйын пуымо носовикем шораҥденат, йолташем. Муро Подаренный мной платок носовой ты запачкал, друг мой.
шораҥдымаш
Г.: шорангдымаш
сущ. от шораҥдаш загрязнение, пачканье
    Эҥер вӱдым шораҥдымаш загрязнение речной воды.
Сравни с: лавыраҥдымаш
шораҥмаш
Г.: шорангмаш
сущ. от шораҥаш загрязнение
    Теҥыз вӱд шораҥмаш загрязнение морской воды.
шораҥше
Г.: шорангшы
1. прич. от шораҥаш
2. прил. грязный, испачканный, запачканный, загрязнённый
    Милиций пашаеҥ-влакым шораҥше вургеман илалше пӧръеҥ вашлие. «Ончыко» Работников милиции встретил пожилой мужчина в запачканной одежде.
    Вольыкым ужаташ-вашлияш, пукшаш-йӱкташ, шораҥше чием-кучемым эрыкташ – эре иктӱрлӧ паша. М. Рыбаков Провожать-встречать скотину, напоить-накормить её, чистить грязную одежду, посуду – постоянно однообразная работа.
шораҥ(ын) пыташ
загрязниться, запачкаться, испачкаться; стать грязным, мутным
    Вӱдшор деч вара эҥерыште вӱд шораҥ пытен. После половодья вода в реке стала мутной.
Составной глагол. Основное слово: шораҥаш
37177шорва
шорва
диал. медовая сыта
    Йыванын юмын таҥже шорва темыме туйысым шаге ӱмбаке шында. В. Сапаев Единоверец Йывана ставит на подставку берестяной туесок с медовой сытой.
Смотри также: мӱйурва, мӱйшорва
шорвагинде
диал. лепёшка на медовой сыте
шорвондо
1. грабли; колода с зубьями, насаженная на длинную рукоятку
    Кӱртньӧ шорвондо железные грабли
    шорвондым ачалаш ремонтировать грабли.
    Шорвондым вӱдыш чыкет гын, йӱр лиеш. Пале Если грабли сунешь в воду, будет дождь.
    Ольга шым ияшыж годымак аваж дене пырля, изи шорвондым нумалын, колхоз олыкыш шудо оварташ коштын. Я. Элексейн Ольга ещё в семилетнем возрасте, взяв маленькие грабли, вместе с матерью ходила на колхозные луга ворошить сено.
2. грабли; сельскохозяйственное орудие, машина для сгребания сена, соломы и т.п., основной рабочей частью которой являются зубья
    – Мо лийын – шкат ӧрам, но (жаткын) шорвондыжо кудалтымым чарнен. Т. Батырбаев – Что случилось – я и сам удивляюсь, но грабли жатки перестали сбрасывать.
    Карпуш семын Васукат шке машинаштыже шорвондым вашталтылын, моло ешартышымат ыштылын. М. Шкетан Васук, как и Карпуш, на своей машине менял грабли, делал и другие приспособления.
3. в поз.опр. грабельный, грабель; относящийся к граблям
    Савам шумат, вурдым шындылыт, шорвондо пӱйым ачалкалат. Ю. Артамонов Точат косы, наставляют черенки, ремонтируют зубья грабель.
    (Тойвийын) ӱмбалныже шорвондо вургат, ӱштервоштыр вургат, салмавондат пеш шуко тодышталтын. Д. Орай На спине Тойвий сломалось немало черенков и грабель, и мётел, и сковородников.
шорвӱд
диал. половодье; разлив реки при таянии снега и вскрытии ото льда
    Илыш шошымсо шорвӱдла пеш вашке эртен кая. Ф. Майоров Жизнь проходит очень быстро, как весеннее половодье.
шоргаш
-ем
1. журчать, зажурчать
    Шошым вӱд йыр шорга кечыгут. О. Шабдар Целый день журчат кругом весенние воды.
2. хлестать, литься, лить сильно (о дожде)
    Шукат ыш лий, вуй мучашке нугыдо пыл нушкын кӱза – ведра дене оптымыла йӱр шоргаш тӱҥалеш. А. Мурзашев Через некоторое время над головой собирается густая туча – как из ведра начинает хлестать дождь.
Сравни с: шоргыкташ
37182шорге
шорге
1. журча, шумно, с шумом, журчанием (течь)
    Ялыште гын кечывалым урем мучко вӱд шорге йога, кастене кылмыкта. Я. Элексейн В деревне же днём по улице, журча, бегут ручьи, вечером подмораживает.
    Ончылнына Лимури эҥер шорге йоген эрта. З. Каткова Перед нами, журча, протекает река Лимури.
2. дробно, с шумом, шумно
    Кӱдырчӧ рашкалта, да йӱр шорге опталеш. А. Эрыкан Загремит гром и с шумом хлынет дождь.
    Мардеж тарваныме еда пушеҥге гыч мланде ӱмбалне тошкалт кийыше лышташлашке вӱд шорге йога. З. Каткова С каждым дуновением ветра на листья, стаптываемые на поверхности земли, с деревьев шумно капает вода.
3. шумно, с треском
    Бутылка шорге муралт шаланыш, танк шем шикш дене вӱдылалте, тулораш савырныш. Н. Лекайн Бутылка с треском разбилась, танк окутался чёрным дымом, превратился в горящий факел.
шорген
шумно, журча, с шумом, журчанием
    Шошо вӱд шорген йога. «У вий» Весенняя вода течёт, журча.
шоргенче
1. валежина; упавшее с корнем дерево
    Нунын йыр шолдыра пӱнчӧ, леваш гай кож-влак шогат, коклаште пӱнчӧ шоргенче-влакат ятыр улыт. Я. Элексейн Вокруг них стоят большие сосны, разлапистые ели, между ними попадается много сосновых валежин.
    Йырваш лӱкӧ куп, пич чодыра, тотыра пушеҥге, яҥгар пу, шоргенче. «Мар. ком.» Кругом топкое болото, глухой лес, кряжистые деревья, сгнивший валежник, валежины.
2. в поз.опр. валежины; относящийся к валежине
    Шоргенче вож йымалне нугыдо пычкемыш. «Ончыко» Под корнем валежины густая тьма.
шоргыкташ
-ем
1. журчать, зажурчать; производить (произвести) монотонный, булькающий звук, шум (о текущей воде)
    Воктенак эҥер шоргыкта. М. Иванов Рядом же журчит река.
    Ик пӧрт тураште памаш шоргыкта, ший гай яндар вӱд изи коремыш йоген вола. К. Березин Напротив одного дома журчит родник, чистая, как серебро, вода стекает в небольшой овраг.
2. хлестать, литься; лить стремительно, с силой, с шумом (о дожде)
    Под пундаш гай кава гыч йӱр ведра дене опталмыла шоргыкта. В. Сапаев Из чёрного, как дно котла, неба хлещет дождь как из ведра.
    Мый палатке кӧргӧ гыч тӱжваке лектым. Йӱр тугак шоргыкта. «Ончыко» Я вышел из палатки на волю. Так же хлещет дождь.
Сравни с: шоргаш
3. разбиваться, разбиться вдребезги (о стекле)
    Окна янда шӱраш семын шоргыктыш, штукатурко йогыш. К. Березин Оконные стёкла разбились вдребезги, посыпалась штукатурка.
4. часто и глухо стучать; издавать дробные звуки
    Талын кудалмылан кӧра орва шоргыкта. МДЭ Из-за быстрой езды телега дробно стучит.
шоргыктен
гремя, с грохотом, дребезжанием, шумно
    Трамвай шоргыктен кудале. «Марий ӱдыр.» С дребезжанием проехал трамвай.
шоргыктымо
1. прич. от шоргыкташ
2. в знач. сущ. журчание
    Тораштак огыл вӱд шоргыктымо шокта. «Марий Эл» Неподалёку слышно журчание воды.
шордаш
-ем
Г.
убеждать, убедить; переубеждать, переубедить; навязывать (навязать) собственное мнение
    Ӹшке паствыжы лошты тӹдӓт (благочинный Краковский) мӓ векӹнӓ халыкым шордаш сӧрӓ. В. Петухов Среди своей паствы и благочинный Краковский собирается убедить народ перейти на нашу сторону.
37189шордо
шордо
Г.: шарды
1. лось; млекопитающее семейства оленей
    Ӱшкыж шордо сохатый.
    Вӱд воктеке шордо лекте, йыгыр презыжым вӱден. М. Казаков Вышел к водоёму лось, ведя двух лосят.
    Поран деч сутка ончыч шордо чодыра кӧргыш шылеш. Пале За сутки до бурана лось уходит в глубь леса.
2. в поз.опр. лосиный, лосёвый; связанный с лосем
    Шордо коваште лосёвая шкура
    шордо шыл лосятина.
    (Кождемыр) шордо кыша дене лӱкӧ куп гоч Какшан деке ошкыльо. К. Васин Кождемыр по лосиным следам через топяное болото зашагал к Кокшаге.
    Шордо тӱкӧ ишкыште пычал ок кой. М.-Азмекей На вешалке из лосиного рога ружья не видно.
шордымодо
Г.: шарды муды
бот.
1. голубика, гонобобель; полукустарник семейства брусничных
    Шордымодын саскаже тамле, тыглай модо дечын шолдыра да кандалгырак тӱсан. «Ямде лий!» Ягоды голубики вкусные, крупнее черники и голубого цвета.
    Корно воктене шордымодо шемалгын-кандын коеш, тунар шуко уло – поген от пытаре. «Ончыко» Возле дороги синеет голубика, настолько много – не собрать.
2. диал. вороний глаз; травянистое растение семейства лилейных
    Шордымодо ик мӧрӧ дене веле, мӧрыжым огыт коч. МДЭ Вороний глаз с одной только ягодкой, а ягодку не едят.
Смотри также: коракшинча
3. в поз.опр. голубичный, голубики; относящийся к голубике
    Лӱйымӧ агытанем шордымодо вондер коклашке писын куржаш тӧча. «Ончыко» Подстреленный мной петушок пытается быстро бежать в голубичные кусты.
шордырегенче
бот. ягель, кладония, олений мох; декоративный кустистый лишайник, распространённый в сухих лесах
    Тундрышто лишайник-влак кушкыт. Нунын кокла гыч иктыже шордырегенче маналтеш. «Природоведений» В тундре растут лишайники. Один из них называется ягель.
    Пӱчӧ-влак кӱчышт дене лум йымач шордырегенчым удырен луктыт да кочкыт. «Природоведений» Олени своими копытами выгребают ягель из-под снега и едят.
шордышӱдыр
Г.: Шарды шӹдӹр
Полярная звезда
    Тул иземме семын иктын, адак весын, кумшын (шӱдырын) чылгыжмыже чараш лектеш, вара Шордышӱдыр палдырна. Я. Элексейн По мере потухания костра на небе появляется сияние одной, другой, третьей звёздочки, затем становится заметной Полярная звезда.
шорек-шорек
подр.сл. – подражание резкому, скрипучему крику птиц
    Южгунам купшӱльӧ шорек-шорек кычкыралеш. С. Чавайн Иногда издаёт резкий крик сойка.
шоремдаш
-ем
1. протягивать, протянуть; доставать (достать) что-либо, протянув руку; дотягиваться, дотянуться до чего-либо
    – Чӱчӱ, пареҥгыжым коштал. Шылжымат шоремде. Нал, нал! «Ончыко» – Дядя, черпай картошку-то. И мясо доставай. Бери, бери!
    Эчан ӱнардыме кидшым, пыкше гына одеял йымач луктын, вакшыж пелен шоремдыш, но тиде гана пӱкеным ыш му. «Марий Эл» Эчан, вытащив обессилевшую руку из-под одеяла, поискал его (букв. протянул) возле постели, но на этот раз стула не обнаружил.
2. перен. тянуться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; вытягиваясь, направляться (направиться) куда-либо
    Кечыйол, чодыра ӱмбачын Шареҥер вӱд гоч шоремден, эр лупсеш йӱштылеш. Д. Орай Солнечный луч, протянувшись над лесом через реку Шареҥер, купается в утренней росе.
шоремдылаш
-ам
многокр. протягивать, вытягивать руку
    Шокшыжо шыгыр, (Вӧдыр) куштылгын шоремдыл ок керт. П. Краснов Рукава тесные, Вёдыр не может свободно протягивать руки.
    Южо чытамсыррак ӱдырамашышт лавыран сер гыч тура шоремдыл шӱалташ тӧченытат, чийыме вургемышт денак камвозыныт. «Ончыко» Некоторые нетерпеливые женщины с грязного берега пытались полоскать, прямо вытянув руки, и в одежде же падали (в воду).
37196шорик
шорик
подр.сл. – подражание пронзительному резкому звуку, визгу, свисту и т.п.
    (Паровоз) шорик шӱшкалтен, ожыла йомартлын тарвана. А. Эрыкан Паровоз, издав пронзительный свист, подобно жеребцу, весело тронулся.
Сравни с: шоик, чорик
шорник
шорник (имне кычкыме ӱзгар ургышо)
    Шорник, вуйжым комдык ыштен, потолокыш ончен, уэш мураш тӱҥале. М. Горький Шорник, откинув голову назад, глядя на потолок, снова начал петь.
37198шорт
шорт

шорты (кӱчык йолаш)
    Палубышто офицер-влак коштедат, ӱмбалнышт тропический костюм: ош шорт да пробко дене ыштыме шляпа. «Ончыко» По палубе прохаживаются офицеры, на них тропический костюм: белые шорты и пробковые шляпы.

подр.сл. – подражание резкому хрусту, треску
    Яшин пытартыш бинтшым пӱйжӧ дене шорт кушкеде. А. Ягельдин Яшин с треском порвал зубами последний бинт.
    Кумшо укш йол йымалнем шорт лие. Г. Чемеков Третий сучок под моими ногами с треском сломался.
шортараш
-ем
1. доводить (довести) до слёз; заставлять (заставить) кого-либо плакать, проливать слёзы
    – Ожно теат мемнам шуко шортарышда! А. Юзыкайн – Раньше и вы немало пролили наших слёз (букв. заставили много плакать)!
    Мыйым (ече) йӧршеш ӧрыктарен пытарыш да иктаж лу гана шортарыш. М. Шкетан Лыжи меня совсем свели с ума и раз десять доводили до слёз.
2. вызывать (вызвать) слёзы, слезотечение
    Шке изи гына, шортара. Тушто Сам маленький, а вызывает слёзы.
шорташ
-ам
плакать; проливать слёзы, обычно издавая жалобные звуки, плач
    Йӱкын шорташ рыдать
    мӱгырен шорташ плакать навзрыд.
    Улыжым она сакле, йомдарена – шортына. Калыкмут Что имеем – не храним, потеряем – плачем.
    Кенета, ялысе тымык илышым пудыртен, йоча шорташ тӱҥале. Й. Осмин Вдруг, нарушая тихую жизнь деревни, заплакал ребёнок.
Составные глаголы:
– шортын колташ
– шортын налаш
– шортын пытараш
– шортын пыташ