шийме
Г.: шимӹ
1. прич. от шияш
2. прил. молотильный; относящийся к молотьбе, служащий для молотьбы
Шийме паша молотильные работы
шийме машина молотильная машина
шийме идым молотильный ток.
3. в знач. сущ. молотьба; выбивание семян, зёрен из колосьев, метёлок, стручков и т.п.
Шийме годым первый кылтам кыраш кӧм йодыныт? «Ончыко» При молотьбе кого просили молотить первый сноп?
Сравни с: кырыме
4. Г.
в знач. сущ. битьё, избиение, побои, рукоприкладство
Мыскылымы – шимок агыл. Н. Ильяков Насмешки – не побои.
(Плаги:) Тишкевек ӹлӹшӹм, стӧл шимӹм агыл, пӧкен чымалмымат ужделам ыльы. «Пьесывлӓ» (Плаги:) Я до сих пор жила, не видела не только битья по столу, но и пинков по стулу.
5. Г.
в знач. сущ. поражение, разгром, уничтожение кого-чего-либо
Пакылажы (Васлин) ӓтяжӹ фашиствлӓм шимӹ гишӓн сирен. Н. Ильяков Дальше отец Васли писал о разгроме фашистов.
6. Г.
в знач. сущ. аплодирование, хлопание, аплодисменты
Цилӓ вецӹн лапа шимӹ юк шактен колта. И. Беляев Со всех сторон послышались аплодисменты.
7. Г.
в знач. сущ. биение, стук, бой, ритмические толчки, удары
Шӓрет шимӹмӓт цуц-цуц веле пӓлӓш лиэш ыльы. Н. Игнатьев Даже биение твоего пульса едва можно было заметить.
шийше
Г.: шишӹ
1. прич. от шияш
2. в знач. сущ. молотильщик; тот, кто молотит
Шийше-влак мончаш пурымо гай лийыч. А. Березин Молотильщики вспотели как после бани.
шийын
серебром (блестеть, отливать и т.п.); как серебро
Иктышт (кол-влак) шийын волгалтыт, весышт – шӧртньын. А. Филиппов Одни рыбы отливают серебром, другие – золотом.
Ял воктене, шийын койын, Сулий вӱд йога. И. Васильев Возле деревни, отливая серебром, течёт река Сылва.
обмолачивать, обмолотить; вымолачивать, вымолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса
(Олюша) кылта почеш кылтам шийын луктеш. А. Юзыкайн Олюша вымолачивает сноп за снопом.
Составной глагол. Основное слово: шияш
1) обмолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса
Уланракышт тошто кинде каваныштым кеҥежым гына шийын нальыч. В. Юксерн (Люди) позажиточнее свои старые скирды обмолотили только летом.
2) Г.
отбить, отвоевать; возвращать (вернуть) себе силой, боем
Кого Октябрьӹн мӓ мам шин нӓлӹннӓ, тӹдӹм нигынамат иктӹлӓнӓт ана пу. Г. Матюковский То, что мы отвоевали в Великом Октябре, мы никогда никому не отдадим.
Составной глагол. Основное слово: шияш
намолачивать, намолотить; смолачивать, смолотить; обмолачивать, обмолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса
Моло-влак шукертак шийын оптен улыт. О. Шабдар Остальные давно обмолотили.
Составной глагол. Основное слово: шияш
шийын-тойын
серебром и латунью (блестеть, отливать и т.п.); как серебро и латунь
Унаеҥ-влакын имне ӱмбалнышт шийын-тойын йӱла. О. Шабдар На спинах лошадей гостей горит серебром и латунью.
Шийын-тойын йылгыжше гармоньын ӱстембак лектын шичмекше, Пайзет кугызат кӧраныде ыш чыте. «Ончыко» Когда на столе появилась гармонь, отливающая серебром и латунью, даже старик Пайзет не смог удержаться от зависти.
шийын-шӧртньын
Г.: ши-шӧртньӹн
серебром и золотом (блестеть, отливать и т.п.)
Пурла велыште кече ваштареш шийын-шӧртньын уржа лӱҥгалтеш. Д. Орай На правой стороне, отливая серебром и золотом, колышется рожь.
Немда шийын-шӧртньын йылгыжеш, тудо нерышыла койылда. А. Березин Немда блестит серебром и золотом, будто дремлет.
шикар
диал. сахар; белое сладкое питательное вещество
– Лапкым ом поч, сатум ямдылен, сурт еда кондышташ тӱҥалам: чайым, шикарым, кидшолым, шергашым… Я. Ялкайн – Магазин я не буду открывать, запасшись товаром, буду разносить по домам: чай, сахар, кольца, браслеты…
Смотри также: сакыр
шиктӓш
-ем
Г.
1. понуд. от шиӓш
2. отбивать, отбить; точить, наточить (попросить кого-либо)
Мотигӓм шиктӓш отбивать мотыгу.
Шуды салымы жеп якте сӓм шиктен йӓмдӹлӓт. До сенокосной поры заранее отбивают косы.
шикш
Г.: шӹкш
1. дым; летучие продукты горения с мелкими частицами угля
Шикшым колташ выпускать дым
тамак шикш табачный дым
шикшым лукташ дымить.
Кандалге шикш олык мучко шарла. А. Березин По лугам расстилается синеватый дым.
Йырваш шикш, кече веле огыл, кават ок кой. В. Иванов Кругом дым, не только солнца, даже неба не видно.
2. в поз.опр. дымовой, дыма; связанный с дымом
Окоп ончылно иканаште ала-мыняр шикш меҥге нӧлталте. В. Иванов Перед окопом одновременно поднялись несколько дымовых столбов.
(Ондре) шикш пушеш помыжалтме гай лийын, лекташ толашен, но омсам муын огыл. В. Косоротов Ондре от запаха дыма как бы очнулся, пытался выйти, но не нашёл дверь.
Идиоматические выражения:
– шикшым пышташ
дымовая завеса
Идиоматическое выражение. Основное слово: авыртыш
шикш-пурак
Г.: шӹкш-пырак
дым с пылью
Уло шыдем дене пушко гыч лӱен колтышым – шикш-пурак нӧлталте. М. Иванов Я со всей злости выстрелил из пушки – поднялся дым с пылью.
Пеле почмо омса гыч шикш-пурак тӱргалт лектат, ик жаплан чыла шыпланыш. А. Бик Из полуоткрытой двери вывалил дым с пылью, а затем всё стихло.
Идиоматические выражения:
– шикш-пурак кояш, шикш-пурак чымалташ
шикш-пурак кояш (чымалташ)
дать стрекача; пускаться (пуститься) наутёк; быстро бежать, мчаться
Мый, окмакет, тунамак Корембаке шикш-пурак веле койым. Г. Пирогов А я, дурак-то, тотчас же пустился наутёк в Корембал.
(Павел) курык йымакыла шикш-пурак чымалте. «Ончыко» Павел быстро помчался под гору.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шикш-пурак
шикш-пурак кояш (чымалташ)
дать стрекача; пускаться (пуститься) наутёк; быстро бежать, мчаться
Мый, окмакет, тунамак Корембаке шикш-пурак веле койым. Г. Пирогов А я, дурак-то, тотчас же пустился наутёк в Корембал.
(Павел) курык йымакыла шикш-пурак чымалте. «Ончыко» Павел быстро помчался под гору.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шикш-пурак
шикшалтараш
-ем
прост. вытуривать, вытурить; выгонять, выгнать; невежливо заставлять (заставить) кого-либо уйти; грубо выпроваживать, выпроводить
Бригадир гычат шикшалтарен кертыт. «Ончыко» И из бригадиров могут вытурить.
(Алтыбай:) Нуным тышечын шикшалтараш полшо. Н. Арбан (Алтыбай:) Помоги выпроводить их отсюда.
шикшалташ
-ам
разг.
1. мчаться, помчаться, умчаться; очень быстро бежать (убежать), ехать (уехать), нестись (унестись)
У имньына пешак талын, мардеж семын шикшалтеш. О. Шабдар Наш новый конь несётся очень быстро, как ветер.
Мый ончыч шикшалтым. Ече яклака, корныжат пеш тӧр. М. Шкетан Я помчался впереди. Лыжи скользят, и лыжня очень ровная.
2. сбегать, сбежать; убегать, убежать; исчезать (исчезнуть) тайком, пропадать, пропасть
Но Юран кышажат йӱкшен – шикшалтын. В. Орлов Но у Юры и след простыл – убежал.
Ӱдыр-влак пӧрт гычын шукертак шикшалтыныт. А. Айзенворт Девушки давно умчались из дома.
Сравни с: чымалташ, тӱргалташ, шыжыкташ, куржаш
3. сбегать, сбежать; скрываться, скрыться; исчезать (исчезнуть) тайком или поспешно, или преждевременно
Ме Эльвира дене коктын южгунам лекций гычак кинош шикшалтына. «Ончыко» Мы с Эльвирой иногда даже с лекции сбегаем в кино.
Кеҥеж кече лиеш гын, иктаж кок арнялан чодыраш шикшалтам ыле. А. Юзыкайн Было бы лето, я бы недели на две скрылся в лес.
шикшан
Г.: шӹкшӓн
1. прил. дымный, дымящийся, наполненный дымом; закопчённый
Шикшан юж дымный воздух
шикшан агун дымный овин.
Токпайын куваже шикшан кудо кӧргыштӧ кас кочкышым ышта. К. Васин Жена Токпая в дымной летней кухне готовит ужин.
Теле гоч Булыгинын делянкыштыже, шӱрашан шӱрым кочкын, шикшан зимовкышто илен, келге лумым келын, чодырам руышна. Я. Элексейн Питаясь крупяным супом, живя в закопчённой зимовке, мы всю зиму, топая по глубокому снегу, на делянке Булыгина рубили лес.
2. нар. дымно, полно дыма
Вес пӧлемыште тылечат шикшан. М.-Ятман В другой комнате ещё больше дымно.
шикшар
спец. дымарь; приспособление для окуривания, состоящее из меха и цилиндра, в который помещается тлеющий трут
Мӱкш ашнымаште вароатоз ваштареш кучедалме годым шикшарыш арымшудым, креным пышташ кӱлеш. А. Ермаков В пчеловодстве при борьбе с вароатозом в дымарь нужно положить полынь и хрен.
шикшаш
-ам
1 л. и 2 л. не употр.
1. дымить, надымить; дымиться; выделять, испускать дым
Тул ылыжын гына, сандене коҥга шикшеш. К. Васин Огонь только разгорелся, поэтому печка дымит.
(Саван) ончылныжо изи тул йӱла, шикшеш. М. Шкетан Перед Савой горит небольшой костёр, дымится.
Мотор ола ден ял-влак шикшыт. В. Иванов Дымятся красивые города и деревни.
2. дымить, дымиться; выделять, испускать пар, испарения; подниматься клубами (о тумане, паре)
Ӱстембалне шокшо шӱр шикшеш. На столе дымится горячий суп.
Кечыйол мланде ӱмбач эрта. Почешак лум шула да канде тӱсын шикшеш. А. Филиппов По земле скользят солнечные лучи. Вслед за ними тает снег и дымится синей дымкой.
3. уст. перен. мчаться, умчаться, помчаться; очень быстро ехать (уехать), нестись (унестись), бежать (убежать)
Савырналын ончалде, шикшыт мӧҥгӧ фашист-влак. Г. Микай Бегут домой фашисты, не оглядываясь.
Сравни с: шикшалташ
шикшаҥаш
Г.: шӹкшӓнгӓш
-ам
1. наполняться (наполниться) дымом; коптеть, закоптеть
Тудын (вуйлатыше) дене таче посетительжат шуко лийын огыл, но мом ыштет, кабинет шикшаҥын. «Ончыко» У руководителя сегодня и посетителей было немного, но что поделаешь – кабинет наполнился дымом.
2. дымить, дымиться; выделять, испускать дым
Нӧрымылан кӧра шикшаҥаш дымить от сырости.
Йыванын кидыштыже тулвуй шикшаҥеш. В. Сапаев В руке Йывана дымится головешка.
шикшаҥдаш
Г.: шӹкшӓнгдӓш
-ем
дымить; испускать дым, наполнять дымом; коптить, закоптить, покрыть копотью
Пӧртым шикшаҥдаш наполнить дом дымом.
Изиш ӧрдыжтырак завод тӱньык олан южшым шикшаҥда. Немного поодаль загрязняет городской воздух заводская труба.
шикшешташ
-ам
1. дымить, дымиться, задымиться
Ончылнак, чодыра тӱрыштӧ, ял шикшештеш. Е. Янгильдин Впереди, на опушке леса, дымится деревня.
Кукшо олым шикшешташ тӱҥале, вара тул нале. О. Тыныш Сухая солома задымилась, затем загорелась.
Сравни с: шикшаш
2. дымиться, выделять пар; подниматься клубами (о тумане, паре)
Шукат ыш эрте, самовар шикшешташ тӱҥале. А. Первенцев Прошло немного времени, самовар закипел (букв. начал дымиться).
Сравни с: шикшаш
шикшйозак
уст. подворная подать (кудо еда погымо йозак)
шикшкорно
дымоход; канал для выхода дыма из печи, топки в трубу
Шикшкорным чӱчкыдын шӱч деч эрыктыман. Дымоход надо часто чистить от сажи.
шикшыкташ
Г.: шӹкштӓш
-ем
1. дымить, подымить, надымить чем-либо
Папиросым шикшыкташ дымить папиросой.
Кондымо йӧрварыштым кочкыч, тамакым шикшыктышт. М. Евсеева Они поели принесённую снедь, подымили табаком.
2. окуривать, окурить кого-что-либо
Мӱкшым шикшыкташ окуривать пчёл.
давать (дать) стрекача; пускаться (пуститься) наутёк; поспешно убегать (убежать); удирать, удрать (букв. положить дым), давать (дать) стрекача; задавать (задать) драла (деру, лататы, тягу)
Равиль пытартыш жапыште Морко районышто илен. Вара тушечынат шикшым пыштен. А. Филиппов В последнее время Равиль проживал в Моркинском районе. Потом и оттуда дал стрекача.
Содор шикшалтнем ыле, но пӱрен огыл улмаш шикшым пышташ. Ю. Галютин Я хотел (букв. быстро) убежать, но не суждено было дать стрекача.
Сравни с: шикшалташ, йолтаганым ончыкташ
Идиоматическое выражение. Основное слово: пышташ
Идиоматическое выражение. Основное слово: шикш
шикшын-пушын
вкусно; ароматно пышущий приятным запахом
Пайремет шуэш, уна-шамыч толедат, шикшын-пушын шинчыше пайрем чесым ӱстембал тич луктын шындат. Д. Орай Наступит праздник, гости придут, выставят полный стол вкусно пахнущих праздничных угощений.
шилай
диал. серебряный, серебристый
(Сергейым) шарнен, ий еда ужар олыкшо пеледеш, тудым каласен, шилай вӱдан эҥерже йога. Д. Орай В память о Сергее каждый год цветут зелёные луга, напоминая о нём, течёт река с серебряной водой.
Смотри также: ший
Г.
мед. скарлатина; острое заразное заболевание, характеризующееся обычно высокой температурой, сыпью по всему телу и болью в горле
Шим кӧтӧрмӓ доно церлӓнӓш заболеть скарлатиной.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шеме
Г.
бот. тёрн, терновник колючий; колючий кустарник или низкорослое дерево семейства розоцветных с кисло-сладкими тёмно-синими плодами; плоды этого растения
Шим сливам шӹндӓш посадить тёрн
шим сливам качкаш есть тёрн
поспейӹшӹ шим слива спелый тёрн.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шеме
Г.
бот. сатанинский гриб; ядовитый трубчатый гриб семейства болетовых
Идиоматическое выражение. Основное слово: шеме
Г.
мед. оспа; тяжёлая заразная болезнь, сопровождающаяся появлением гнойной сыпи на коже и слизистых оболочках
Шим шадыра доно церлӓнӓш болеть оспой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шеме
Г.
физиол. родимое пятно, родинка
(Иван) Шалахай кидӹштӹшӹ кӓзӓварняжы доно нер сагашы шим шӹгӹльжӹм ыдыральы. В. Сузы Иван мизинцем левой руки почесал родинку возле носа.
Сравни с: мен, шочмыпале
Идиоматическое выражение. Основное слово: шеме
шимаргек
Г.
зоол. чирок-свистунок, грязовик; птица семейства утиных
Смотри также: притка, тришка
шимпач
Г.
зоол. горностай; хищный пушной зверёк семейства куньих с ценным белым мехом
Шимпачым кычаш поймать горностая.
Сравни с: йос
шин
1. шина; металлический обруч, которым обтянут обод колеса
(Лавре:) Орва тошто, шиным уым шупшаш кӱлеш. А. Конаков (Лавре:) Телега старая, нужно новой шиной обтянуть.
2. шина; покрышка из прорезиненной ткани
Шин шӱтлымек, машинам кудалтен кодаш вереште. М. Сергеев После прокола шины нам пришлось покинуть машину.
Г.
сбивать, сбить; заставлять (заставить) упасть, сшибать; ударом сдвинуть с места
Зенитчиквлӓ кым самолётым шин валтевӹ. А. Канюшков Зенитчики сбили три самолёта.
Составной глагол. Основное слово: шияш
Г.
1) выбивать, выбить; вышибать, вышибить; ударом удалять (удалить) что-либо
Ӹдӹрӓмӓш вуйышкы мам пиштен гӹнь, тӹдӹм ишкӹ донат шин ат лык, маныт. Н. Ильяков Говорят, если женщина что-то надумала (букв. положила в голову), даже клином не вышибешь.
2) выгонять выгнать; выбивать, выбить; выталкивать, вытолкать
Кужы ӱпӓнвлӓ. Эче ик гӓнӓ токына толыт – кочеркӓ доно шин лыктам. Н. Ильяков Длинноволосые. Ещё раз к нам придут – выгоню кочергой.
Составной глагол. Основное слово: шияш
Г.
побить, избить, поколотить; ударяя, причинить кому-либо боль
Когораквлӓм мыскылаш ак яры, шин пуэн кердӹт. Над старшими надсмехаться нельзя, могут побить.
Составной глагол. Основное слово: шияш
Г.
1) загнать (побоями, тумаками)
А маняр мильон эдемӹм шин пыртенӓт лагерьвлӓш. Г. Матюковский А сколько миллионов человек загнал ты в лагеря.
2) прибивать, прибить; двигая, толкая, приводить (привести) куда-либо
Кашкы ӓнгӹр Петрӹм ик вочык нӓрӹ ӱлӹкӹлӓ йоктаренӓт, кого кӱэр тӹрӹшкӹ шин пыртен. К. Беляев Речка с быстрым течением отнесла Петра на сажень вниз и прибила к большому валуну.
Составной глагол. Основное слово: шияш
Г.
вбивать, вбить; ударяя по какому-либо предмету, заставить его войти внутрь вертикально
Мӓнгӹм нӓльӹ дӓ, олмаву тӧр кушшы манын, сагажы тӹдӹм шин шагалтыш. В. Патраш Он взял колышек и вбил его рядом с яблонькой, чтобы она росла прямо.
Составной глагол. Основное слово: шияш
Г.
1) разбить, победить; нанести поражение
Кынам тышманым цилӓ шин шуэнӓ, токынаат миэн шагалына. А. Канюшков Когда разобьём всех врагов, явимся домой.
2) смолотить, домолотить, выколотить зёрна из колосьев
Ыржа кӹлтеӓт тагынам шин шумы. Н. Игнатьев И рожь (букв. ржаной сноп) давно домолочена.
Составной глагол. Основное слово: шияш
Г.
разбивать, разбить; ударами разломать, раздробить, расколотить на куски
Тӓмдӓм шӹрпӹн шин шӓлӓтӓш ӱжеш (партизанвлӓм) кого пыч. Г. Матюковский Большая труба призывает партизан разбить вас вдребезги.
Составной глагол. Основное слово: шияш
Г.
побить, избить; ударяя, причинить кому-либо боль
Юж офицервлӓжӹ такеш гишӓнок салтакым шин шӹндӓт. В. Патраш Некоторые офицеры и без причины солдата изобьют.
Составной глагол. Основное слово: шияш
шинель
1. шинель (военный-влакын форменный пальтошт)
Сур шинель серая шинель.
(Григорий Петровичлан) шыжым салтак шинельым чияш тӱкна. С. Чавайн Осенью Григорию Петровичу придётся надеть солдатскую шинель.
Чыланат погонан улыт, ӱмбалнышт – шинель, вуйыштышт – икгай упш. А. Юзыкайн Все в погонах, на теле – шинели, на голове – одинаковые шапки.
2. в поз.опр. шинельный; шинели; связанный с шинелью, предназначенный для шинели
Шинель сукна шинельное сукно
шинель шӱша воротник шинели.
Кажне салтакын вачыштыже – винтовко, шинель скатке, противогаз. В. Иванов На плечах каждого солдата – винтовка, шинельная скатка, противогаз.
шинелян
в шинели (одетый в шинель)
У шинелян в новой шинели.
Сур шинелян салтак-влак тӱшкан чумыргеныт, шинчапун йымач ончыштын, тамакым шупшыт. К. Васин Солдаты в серых шинелях собрались группой, глядя исподлобья (букв. из-под бровей), курят табак.
Школ турасе площадьыш, шуэн тошкалын, шинелян еҥ толеш. П. Корнилов На площадь против школы медленным шагом идёт человек в шинели.
шинер
уст. этн. оловянное изделие, навешиваемое во время моления на конец пояса
Ӱштыштӧ индеш ярыман йолва кокла гыч иктышкыже шинерым пижыктен сакат. На одну бахрому из девяти ниток прикрепляется шинер.
шинкар
уст. шинкарь (аракам шолтен ужалыше)
Эчан тунамак шинкар деке куржо. Н. Лекайн Эчан тотчас же побежал к шинкарю.
шинча
Ⅰ
Г.: сӹнзӓ
1. глаз, глаза; орган зрения
Шем шинча чёрные глаза
шинчам кумаш закрыть глаза
пел шинча дене ончаш смотреть одним глазом.
Эвраш шинчам чоян пӱяле пеленже улшо ялчылан. С. Вишневский Эвраш хитро подмигнул находящемуся рядом с ним батраку.
Качырийын чонжо ишалте, шинча йырже вӱд нале. З. Каткова Сердце сжалось у Качырий, на глазах её выступили слёзы.
2. глаза; взгляд, взор
Шинчам кусараш перевести взгляд
шинчам кораҥдаш отвести глаза.
Алексейын шӱмжӧ утыр чот кыраш тӱҥале, шинчажат ылыже. В. Иванов У Алексея сильнее стало биться сердце, глаза оживились.
Григорий Петровичлан Тамара ончылан шогалаш тӱкныш. Тыманме жаплан шинчашт вашлие. С. Чавайн Григорию Петровичу пришлось встать перед Тамарой. На короткий миг их взгляды встретились.
3. глазок; углубление на поверхности картофельного клубня
(Пареҥге) клубень ӱмбалне шинча-шамыч улыт. Нине шинча-шамыч клубеньын мучашыштыже да кокла ужашыштыже улыт. «Ботаника» На поверхности клубня картофеля имеются глазки. Эти глазки находятся на конечной и средней части клубня.
4. глазок, глазница; отверстие, круглое пятно, кружок
Шокте шинча ячейка сита (решета).
Шиждымын йылдыроҥ шергылт кайыш. Ик (окна) шинча шаланен. В. Любимов Внезапно что-то звякнуло. Разбилось одно оконное стекло (букв. глаз).
Теве умбалне, тайга кокла гыч, кок тул шинча йолт-йолт волгалт кайыш. Г. Чемеков Вот вдалеке, из тайги, сверкнули два огонька (букв. огненные глаза).
5. глаз, зрение; способность видения, присущая человеку благодаря тому или иному занятию, профессии и т.п.
Ончыч Марина чылажымат йоча шинча дене вискален, кӱлеш-оккӱл годымат воштылын, юарлен. П. Корнилов Прежде Марина всё мерила детскими глазами, смеялась по пустякам, шалила.
– Икманаш, илышым художник шинча дене ончаш да тудым аклен мошташ тунем. Г. Пирогов – Одним словом, учись смотреть и оценивать жизнь глазами художника.
6. в поз.опр. глазной; связанный с глазом (глазами); относящийся к болезням глаз и их лечению
Шинча мазь глазная мазь.
(Апакаев) кумлымшо ийлаште райбольницыште шинча эмлыше лийын. М. Сергеев Апакаев в тридцатых годах был глазным врачом в райбольнице.
Свежа кочкышым от уж. Сандене шинча чер пеш чот шарла. А. Эрыкан Свежих продуктов не видишь. Поэтому очень сильно распространяется глазная болезнь.
Идиоматические выражения:
– кеч ик шинча дене ужаш ыле, кеч ик шинча дене ончалаш ыле
– шинча онченак
– кӧн-гынат шинчаш ончаш, кӧн-гынат шинчашке ончаш
– могай шинча дене ончаш
– уто шинча
– шинча возаш
– шинча гыч йомаш, шинча ончыч йомаш
– шинча ден пылыш
– шинча деч ӧрдыжтӧ кодаш огыл
– шинча кандаше лияш
– шинча коймо марте
– шинча кушко онча
– шинча ончык толаш
– шинча ончылно
– шинча ончылно кучаш
– шинча ончылно шогаш, шинча ончылно кончаш, шинча ончылно кояш
– шинча почылтеш, шинча почылтын
– шинча семын аралаш, шинча семын шекланаш, шинча гай аралаш, шинча гай шекланаш
– шинча шалана, шинча шарла
– шинча шӧрын ончаш, шинча шӧр дене ончаш
– шинчалан кояш
– шинчалан ӱшанаш огыл
– шинчалан пернаш, шинчалан логалаш, шинчалан верешташ, шинчалан керылташ, шинчаш пернаш, шинчаш логалаш, шинчаш верешташ, шинчаш керылташ
– шинчам караш, шинчам карен шындаш
– шинча кумен, шинчам кумен
– шинчам налаш огыл, шинчам кораҥдаш огыл
– шинчам пашкарташ
– шинчам почаш
– шинчам почаш ок лий
– шинчам пыч-пыч ышташ, шинчам пыч ышташ
– шинчам шуйкалаш
– шинчам шуралташ ок кой
– шинчаш пернаш, шинчашке пернаш, шинчалан пернаш, шинчаш возаш, шинчаш тӱкнаш, шинчаш логалаш, шинчашке возаш, шинчашке тӱкнаш, шинчашке логалаш, шинчалан возаш, шинчалан тӱкнаш, шинчалан логалаш
– шинчаш шӱвалаш, шинчашке шӱвалаш
– шке шинча дене
Ⅱ
этн. петля, узел в ткацкой основе
Шӱртын ик шӧргалтышыжым шинча маныт. В. Васильев Одну петлю на ткацкой основе называют глазком.