терминов: 40958
страница 716 из 820
шаршыванды
Г.
куст калины
    Уала лошты шолвлӓ лишӓн кушшы шаршывандымат ужаш лиэш. В. Сузы Можно видеть и куст калины, растущий около вязов в ивняке.
Сравни с: поланвондо
шарыктыш
мед. книжн. возбудитель; то, что стимулирует собой, вызывает что-либо, способствует развитию или распространению чего-либо (болезни)
    Гриппым шарыктышлан вирус шотлалтеш. Возбудителем гриппа считается вирус.
шарымаш
Г.: шӓрӹмӓш
сущ. от шараш
1. настил, настилка; расстилание, расстил, расстилка, постилка
    Кӱвар шарымаш настил полов.
    Йытыным шарымаште эн сай примерым кумшо полеводческий бригаде ончыктен. «Мар. ком.» При расстилке льна самый лучший пример показала третья полеводческая бригада.
2. распространение; превращение кем-либо чего-либо в доступное, известное для многих
    Паша лектышым нӧлталшаш верч кучедалмаште ончыл опытым шарымаш кугу верым налын шогышаш. «Мар. ком.» В борьбе за повышение производительности труда большое место должно занимать распространение передового опыта.
3. распространение; раздача, продажа многим лицам, во многих местах
    Лотерейым шарымашке ятыр тӱжем активист ушалтеш. «Мар. ком.» К распространению лотереи будет привлечено много тысяч активистов.
4. растягивание, расширение, увеличение ширины чего-либо
    Портышкемым шарымаш растягивание валенок.
5. мощение; покрытие поверхности чего-либо камнем, досками и т.д..
    Корным шарымаш мощение дороги.
6. перен. развёртывание; расширение кем-либо действия чего-либо
    Наступленийым шарымаш развёртывание наступления
    соревнованийым шарымаш развёртывание соревнования.
7. перен. расширение, углубление
    Экономический кылым шарымаш расширение экономических связей
    кругозорым шарымаш расширение кругозора.
8. перен. размножение (о животных), продолжение (своего рода)
    Тукымым шарымаш продолжение рода.
шарыме
Г.: шӓрӹмӹ
1. прич. от шараш
2. в знач. сущ. постилка, настил, настилка, расстил, расстилка, расстилание
    Мыжерым шарыме годым нар йымалне кӱжгӧ лончын кийыше пуракым тарватышна. О. Тыныш Когда постилали кафтан (букв. во время постилки кафтана), мы подняли пыль, лежащий толстым слоем под нарами.
Сравни с: шарымаш
шарынчараш
-ем
диал. извергать, извергнуть; выбрасывать (выбросить) из себя
    Касвел могырым ялым мучашдыме шуко памашым шарынчарен лукшо нугыдо чашкеран келге корем авыра. «Мар. ком.» Со стороны запада деревню окружает глубокий овраг с густой рощей, извергающий бесчисленное количество родников.
35756шарыш
шарыш

диал. посад, расклад (снопов на току) (шияш шарен оптымо кылта-влак)
    Ик шарышым шийын пытарышт. О. Шабдар Один расклад измолотили.

1. настил; поверхность из досок или другого материала, настланного и укреплённого на чём-либо
    Сакар ден Ларивон Кузма, коктын кок пушеш шинчын, пагор дене йоген кайыше кӱвар шарышым погкален коштыт. М. Шкетан Сакар с Ларивон Кузмой вдвоём, сидя на двух лодках, собирают баграми плывущий по воде настил моста.
2. подстилка; то, что подостлано, подстилается под кого-что-либо
    Лавыран кӱвар ӱмбалне олым дене ыштыме шарыш. А. Айзенворт На грязном полу подстилка, сделанная из соломы.
35757шасси
шасси
тех.
1. шасси (автомобиль ората, раме)
    Мландӱмбалан магнетом пыштат, шассим кондат, винтым, гайкым кышкат. С. Чавайн На землю кладут магнето, приносят шасси, кидают винты, гайки.
2. шасси (самолётын аэродром мучко кудалаш, чоҥештен кӱзаш да волен шинчаш йӧнештарыме ужашыже)
    (Самолёт) корпус гыч шассим мӧҥгеш луктеш. К. Коршунов Самолёт снова выпускает шасси из корпуса.
35758шат
шат
Г.
уст.
1. совсем, совершенно, всецело; плотно, тесно, крепко, вплотную
    Шат пӹтен шӹнзӹн совершенно кончилось.
    Кого тӹшкӓвлӓ кушкыт шаток сола лиш. Г. Матюковский Вплотную к деревне растут большие кусты.
Сравни с: чылт
2. как раз, точно, ровно
    Вурс гвардилӓн темеш тыл лоэш, вӹр лоэш коклы вӹц и тагачы вет шат. Г. Матюковский Стальной гвардии сегодня исполняется в огне, в крови ровно двадцать пять лет.
35759шатын
шатын
1. бран. шайтан, чёрт, дьявол (о ком-чём-либо)
    Командир ӧрмалген онча танкым: шатынет шога, шикшым чожген. М. Якимов Командир удивлённо смотрит на танк: чёрт-то стоит, выпуская дым.
    – Палет, Григорий Наумыч, мунчалтараш кӱлеш саде шатыным. Логареш шичше лу гай лийын (Ефремов). А. Мурзашев – Знаешь, Григорий Наумыч, надо прокатить этого чёрта. Ефремов стал как кость в горле.
2. межд. шайтан, чёрт, дьявол; эх, вот беда; употр. для выражения сожаления
    – Шатын! Мӧҥгеш пӧртылашат ынде корным она му. Н. Арбан – Дьявол! И чтобы вернуться, теперь дороги не найдём.
    – Шатын! Ме спектакльым шындаш тӱҥална – пьесе уке. М. Шкетан – Эх, вот беда! Мы собрались ставить спектакль – пьесы нет.
Сравни с: шайтан Ⅰ
шатырка
разг.
1. прил. ветреный, легкомысленный, непостоянный
    (Эргубаев:) Выставкыш молым огыл, нине кок шатырка ӱдыр-влакымак колтынешт. С. Николаев (Эргубаев:) На выставку хотят посылать не кого-нибудь, а этих ветреных девушек.
2. сущ. вертушка; ветреный, легкомысленный человек; вертихвостка
    Ала-могай шатыркам веле марланжат налын. МДЭ И женился-то на какой-то вертихвостке.
шатьыртан
Г.
уст. шут, шутник, весельчак
35762шатёр
шатёр
шатёр (куэм, суран але укш дене ыштыме омаш)
    Шатёрым шындаш разбить (букв. поставить) шатёр.
    Чоҥга ӱмбалнак икмыняр шатёр ошын коеш. К. Васин На холме же белеет несколько шатров.
    Орва воктен – кугыжан шатёржо. Шатёр воктен кум ратник шогат. С. Николаев Возле телеги – шатёр царя. Возле шатра стоят три ратника.
35763шау
шау
диал. шум; звуки, издаваемые кем-чем-либо
    Казарме кӧргыштӧ шау йӱк шокташ тӱҥалеш. «У илыш» Снова внутри казармы стал слышен шум.
    Ӱмыр мучкак мардежан гай шау чарныде шокта. Г. Микай Всю жизнь беспрестанно слышится шум, подобный ветру.
35764шаула
шаула
диал. отражение; изображение, получаемое на гладкой поверхности вследствие преломления световых лучей; отблеск, отсвет
    Кечын шаулаже отсвет солнца.
    Калык чурий тисте шаула вочмо гай чеверланен. Я. Ялкайн Лица людей румяные (букв. разрумянились), будто пало отражение от флага.
    Тулын шаулаже вӱд ӱмбак возеш, тиде шаула покшелне пуш ӱмылка коеш. А. Эрыкан Отблеск костра падает на поверхность воды, на середине этого отблеска видна тень лодки.
шаулаш
-ем
диал.
1. шуметь; галдеть, издавать, производить шум, гам, галдёж
    Йогынвӱд шаула, кугу ийым, тӱрлӧ шӱкшакым йоктарен наҥгая. Ю. Артамонов Паводковая вода шумит, уносит большие льдины, разный мусор.
    Урок сайынак эртыш. Тунемше-влак ышт шурго, ышт шауло. М. Иванов Урок прошёл нормально. Ученики не баловались, не шумели.
Смотри также: рӱжгаш, лӱшкаш, шургаш
2. шуметь; браниться, скандалить, кричать, громко выражать недовольство
    – Только, эргым, ит шауло, лиеш кемымат чияш. Й. Осмин – Только, сынок, не шуми, можно и сапоги надеть.
    – Эбатшым петыраш кӱлеш ыле, уке гын пеш шаулаш тӱҥалын. Я. Ялкайн – Надо было запереть Эбата, а то стал слишком шуметь.
шаулымаш
диал. сущ. от шаулаш шум, гул, гам, галдёж
    Вӱд шаулымаш шум воды.
    Пашазе-влакын воштылмышт, кычкырлымышт, тер йӱкышт ик шаулымашке ушна. Э. Чапай Смех, крики рабочих, скрип саней сливаются в один гул.
    Машинан шӱшкен пӧрдмыжӧ, имне поктымо йӱкшӧ, идым тич шогышо шаулымашат Алиман шӱмышкӧ каласен моштыдымо ласкалыкым пурта. А. Эрыкан Гул работающей (букв. вращение со свистом) машины, понукание лошадей, даже шум, наполняющий гумно, в душу Алимы вносят несказанное спокойствие.
Смотри также: рӱжгымаш, лӱшкымаш, шургымаш
шаулымо
диал.
1. прич. от шаулаш
2. в знач. сущ. шум, гул, гам, галдёж
    Ты шаулымым сеҥаш тӧчен, оркестр «Интернационалым» нӧлтал колтыш. А. Эрыкан Пытаясь заглушить этот шум, оркестр заиграл «Интернационал».
    Куанен шаулымо, гармонь йӱк, куштымаш да мурымаш пелйӱд марте шергылтын. М. Бубеннов До полуночи раздавались весёлый шум, звуки гармони, пляски и пение.
шаулышо
диал.
1. прич. от шаулаш
2. прил. шумный, шумливый, бурный, бурлящий, бурливый
    Шаулышо йоча шумный ребёнок
    шаулышо эҥер бурная речка.
    Какшан эреак кумда, шаулышо вӱдан лийже. М. Казаков Кокшага пусть всегда будет широкой, бурной (букв. с бурной водой).
35769шах
шах
спорт. шах (кӧ дене модмо корольжылан иктаж-могай фигур дене лӱдыкшым ыштымаш)
    Тӱҥалше шахматист-влак шахым пуаш пеш йӧратат. «Мар. ком.» Начинающие шахматисты очень любят объявлять (букв. давать) шах.
    Шах – эн виян да пайдале ход. «Мар. ком.» Шах – самый сильный и полезный ход.
шахмат
спорт.
1. шахматы; игра на доске (16 ош да 16 шем тӱрлӧ паҥга дене 64 волгыдо да шемалге клеткан оҥаште модмаш)
    Шахмат дене модмаш игра в шахматы.
    Шахматым йӧратыше-влак тӱрлӧ таҥасымаште вийым тергат. «Мар. ком.» Любители шахмат испытывают силы в разных соревнованиях.
    Тыште шахмат, шашке дене модаш пӧлем лиеш. М. Шкетан Здесь будет комната для игры в шахматы, шашки.
2. шахматы; набор фигур (тыгай модмаште кучылтмо паҥга-влак)
    Пионер клубышто эртак шашке ден шахмат гына. А. Айзенворт В пионерском клубе лишь шашки и шахматы.
3. в поз.опр. шахматный (шахмат дене кылдалтше)
    Шахмат паҥга шахматная фигура
    шахмат оҥа шахматная доска.
    Кумло кум шахматист оласе шахмат клубын икымше чемпионатын полуфиналыштыже модыныт. «Мар. ком.» Тридцать три шахматиста играли в полуфинале первого чемпионата городского шахматного клуба.
шахматная фигура
Идиоматическое выражение. Основное слово: паҥга
шахматист
спорт. шахматист (шахмат дене модшо еҥ)
    Шашист-влак лу оҥаште модыныт гын, шахматист-влакын командышт кум пачаш кугурак лийын. «Мар. ком.» Если шашисты играли на десяти досках, то команда шахматистов была в три раза больше.
35773шахте
шахте
шахта (мланде кӧргӧ поянлыкым лукшо предприятий, тыгак лукмо вер)
    Шахтышке волаш спускаться в шахту.
    (Элвай) ик ий ондак шахтыште пашам ыштымыж годым кӱ дене пызырналтын. И. Васильев Год тому назад, работая на шахте, Элвай попал под камень.
шахтёр
шахтёр (шахтыште ыштыше еҥ)
    Шахтёрлан ышташ работать шахтёром.
    Ял гыч толшо шемер марий рвезе, шахтёр-шамыч коклаш шогалат. А. Бик Приехавший из деревни марийский работящий парень, вольёшься ты (букв. встанешь) в среду шахтёров.
    Ты ялыште шахтёр да рудокоп-влак илат. И. Васильев В этой деревне живут шахтёры и рудокопы.
35775шач
шач
Употребляется лишь в составе выражений:
– шач каяш
выдыхаться, выдохнуться; терять (потерять) вкус, аромат, силу
    Пура, пӱрат шач каят. Ӱпымарий Квас, также брага выдыхаются.
Основное слово: шач
35777шачка
шачка
безвкусный (о напитке)
    Шачка шово безвкусный квас.
Сравни с: тамдыме
Г.
анат. мышца, бицепс; двуглавая мышца между плечом и локтем
    Шалахай кидӹн шачмы шӹлӹм пуля чиэн кен. В. Сузы Мышцы левой руки задела пуля.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шыл
шашист
шашист (шашке дене модшо еҥ)
    Самырык шашистым тыгай сеҥымаш дене саламлыде нигузеат огеш лий. «Мар. ком.» Никак нельзя не поздравить молодого шашиста с такой победой.
    Тушто шашист-влакат ончыл верыш лекшаш верч кучедалыныт. «Мар. ком.» Там и шашисты боролись за призовые места.
шашката
Г.
резкий, грубоватый
Смотри также: пачката
35781шашке
шашке

спорт.
1. шашки; игра на доске (12, южгунам 20 але 30, ош да 12, южгунам 20 але 30, шем йыргешке паҥга дене 64, южгунам 100 але 144, волгыдо да шемалге клеткан оҥаште модмаш)
    Шашкым кондаш принести шашки.
    Вес партыште кок рвезе шашке дене модын шинчат. В. Сапаев За другой партой сидят два мальчика и играют в шашки.
    Мый шашке дене начар модам. А. Березин Я в шашки играю плохо.
2. в поз.опр. шашечный (шашке дене кылдалтше)
    Шашке оҥа шашечная доска
    шашке турнир шашечный турнир.
    Уланов шашке паҥга-влакым оҥашке шогалтылеш. В. Иванов Уланов ставит на доску шашечные фигуры.
Идиоматические выражения:
– шашке паҥга

шашка (йӱштӧ оружий; шуралше да руалше кадыррак саркурал)
    Пӱсӧ шашке острая шашка
    шашке дене руаш рубить шашкой.
    – Ура-а! – самырык гына прапорщик шашкыжым кӱшкӧ нӧлтале. И. Ломберский – Ура-а! – молодой прапорщик поднял свою шашку.
    Яраимнешке еҥ-влак, лупш да шашке дене солкален, пасу мучко кудалыштыныт. «Ончыко» Размахивая плетьми и шашками, по полю скакали всадники.

Г.: шӓшкӹ
зоол.
1. норка (луй еш гыч шерге коваштан ир янлык)
    Кенета шӱвыроҥ-влак кӱзымым чарнышт, шашке тунамак серыш лекте, умшаштыже кол. «Ончыко» Вдруг пузыри перестали подниматься, на берег тотчас же вышла норка, во рту – рыба.
    Шашкым песец деч вара ярсыше четлыкыш колтышна. «Мар. ком.» Норку мы поместили в клетку, освободившуюся от песца.
2. в поз.опр. норковый, норки; относящийся к норке (шашке дене кылдалтше, шашке коваште гыч ыштыме)
    Шашке кыша норковый след
    шашке коваште шкурка норки.
    (Нина:) Директор вате лиям гын, шашке ужгам да рывыж соган чапле пальтом гына чияш тӱҥалам ыле. А. Юзыкайн (Нина:) Если бы я была женой директора, я бы стала носить только норковую шубу и красивое пальто с лисьим воротником.
Идиоматические выражения:
– йошкар шашке

Употребляется лишь в составе выражений:
– пӧрт шашке
костяшка (для игры в шашки)
Идиоматическое выражение. Основное слово: паҥга
Идиоматическое выражение. Основное слово: шашке
35783шая
шая
Г.
1. рассказ; краткое словесное сообщение о ком-чём-либо; то, что рассказывается; речь
    Шаям тӹнгӓлӓш начинать рассказ
    шаям пакыла видӓш продолжать (букв. дальше вести) рассказ
    попышын шаяжым колышташ слушать рассказ говорящего.
    Савикӹн шаяжым лоэштӓрӓш цацат гӹнят, тӹдӹ со попа. Н. Игнатьев Несмотря на то что пытаются перебить рассказ Савика, он всё говорит.
    Учительницӹн попымым яжон колышт, шаяжым ынгылаш цацы. К. Беляев Внимательно (букв. хорошо) слушай то, что говорит учительница, старайся понять её речь.
2. речь; разговор, беседа, слова; словесный обмен сведениями, мнениями
    Шаям тӓрвӓтӓш завести разговор
    шаяш(кы) ушнаш включиться в разговор
    лоэштӓлтшӹ шая прерванный разговор.
    – Ужам, шая нигыцеӓт ак кӹлдӓлт. В. Сузы – Вижу, разговор никак не вяжется.
    Шая корным куштылта. А. Канюшков Разговор облегчает дорогу.
Сравни с: ойлымо, ойлымаш, мут, мутланымаш
3. слово, слова, высказывание, фраза, выражение, предложение
    Пуры шаям келесӓш сказать доброе слово
    остатка шая последние слова
    худа шая доно вырсаш ругать бранными (букв. плохими) словами.
    Кӱн яратымы ӹдӹржӹ улы, тӹдӹ ӹшке шанымы ӹдӹржӹм ужнежӹ дӓ кым-нӹл шаям пелештӹнежӹ. Н. Игнатьев У кого есть любимая девушка, тот хочет увидеть свою желанную девушку и сказать три-четыре слова.
    Председательӹн ти шаяэшӹжӹ Лида якшарген кеш. А. Канюшков От этих слов председателя Лида покраснела.
Сравни с: мут, ой, шомак
4. слово, слова; мнение, мысль
    Тӧр шая правильное слово
    ик шаям келесӓш сказать одно слово
    попышын шаям ярыкташ одобрить мнение говорящего.
    Келесӹшӓшлык шаяэтӹм монден шуэтӓт, залышкы тыманала анжылташ тӹнгӓлӓт. Н. Ильяков Забудешь то слово, которое должен сказать, и начинаешь смотреть в зал, как сова.
    Шаяэт лачок: тетяде шӱм пуста. А. Канюшков Твои слова верны: без ребёнка сердце пусто.
5. слово, мнение, решение, приказ; наставление, совет
    Когоракын шаяжым колышташ прислушаться к словам старших.
    Парти юкым, тӧр шаяжым ышыш пиштен, пӓшӓм ӹштӓш цилӓн миштӹ. Н. Игнатьев Принимая во внимание голос партии, её правильное слово, пусть придут на работу все.
    – Мӹнь тӹнь гӹцет ик пуры шаям яднем ылнежӹ. Н. Игнатьев – Я у тебя хочу попросить один добрый совет.
Сравни с: мут, ой, шомак
6. слово, фраза, изречение; выражение, оборот речи, содержащие глубокую мысль
    Ышан шая мудрое изречение.
    «Махань поп, техень приход» манмы шаям колделда ма? Н. Игнатьев Разве вы не слышали изречение: «Каков поп, таков приход»?
    Шая тидӹ хоть тошты, дӓ южнамжы кӹзӹтӓт кынеш толеш. Н. Ильяков Слово это хоть и старое, но иногда и сейчас подходит.
Сравни с: мут, шомак
7. разговоры, молва, сплетни, слухи, толки; известие, весть
    Шаям шӓрӓш распространять слухи
    шынги-шанги шая слухи.
    Иктӹ паштек весӹ шая халык лошты кӹньӹлӹн. А. Канюшков В народе один за другим возникали (букв. поднимались) разговоры.
    Ӓнят, шая веле тидӹ, ӓнят, ӹлӓ кӹзӹтӓт. Г. Матюковский Возможно, только слухи это, возможно, живёт и сейчас.
Сравни с: мут, ой, шомак
8. слово, позволение говорить публично; речь, публичное словесное выступление
    Шаям кашарташ кончать речь.
    Анжышашлык вопросвлӓм ярыктат, дӓ Изикин тӓнг шаям нӓлеш. К. Беляев Вопросы, внесённые на рассмотрение, одобряют, и товарищ Изикин берёт слово.
Сравни с: мут
9. слово; единица речи
    Рушлаат кыды-тидӹ шаявлӓм мӹнь пӓлӹкӓлем. В. Патраш И по-русски некоторые слова я (немного) знаю.
Сравни с: мут, шомак
10. речь; произношение, произнесение, манера говорить
    (Колян) шаяжы, кид-ялжы, вӹцкӹж шӹргӹвӹлӹшӹжӹ – цилӓ Васлинок. А. Апатеев Речь, фигура Коли, тонкие черты лица – всё как у Васли.
11. в поз.опр. речи, разговора, фразы, слова; относящийся к речи, разговору, фразе, слову
    Шая сӓрӓлтӹш оборот речи
    шая юк разговор (букв. звук разговора).
    Пасна шая кӹрӹквлӓ Озолин яктеӓт шакташ тӹнгӓлӹт. Н. Ильяков Отдельные обрывки фраз начинают доноситься и до Озолина.
Идиоматические выражения:
– вашталтдымы шая сӓрӓлтӹш, вашталташ лидӹмӹ шая сӓрӓлтӹш
– виӓш шая
– йӓл шая, йӓлӹн шая
– такеш шая
– туан шая
– уты шая
– халык шая
– шая гӹц шая
– шая дорц, шая дорцын
– шая лош пыраш, шая лошкы пыраш
– шая мастар
– шая толшы, шая толшеш
– шая уке гӹц
– шая часть
– шаяат лин ак керд
– шаям вашталташ, шаям вашталтен колташ, шаям вес корныш сӓрӓш, шаям вес корныш сӓрӓлӓш
слово за слово; постепенно, мало-помалу (разговориться)
    Шая гӹц шая, дӓ Иван Петрович мӹлӓнем попа. В. Сузы Слово за слово, и Иван Петрович говорит мне.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
сокр. шая дорцын
шая дорц(ын) (гӹц(ӹн), семӹнь, дон)
вводн.сл. со слов; основываясь на чьём-либо устном заявлении, высказывании, сообщении
    Шаяжы дорцын, пӹтӓри Стулов ик начальный школышты тымден. И. Горный С его слов, вначале Стулов учил в одной начальной школе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
сокр. шая лошкы пыраш
шая лош(кы) пыраш
  1) вмешиваться (вмешаться) в чью-либо речь; перебивать (перебить) кого-либо
    Галяат ӓтяжӹн шая лош пырен-пырен кеӓ. Г. Матюковский И Галя (то и дело) перебивает отца.
  2) вмешиваться (вмешаться) в разговор; прерывать (прервать), перебивать (перебить) разговор
    (Кости кугуза:) Соредӓлмӓшӹм цӓрӓш манын, мӹнят шая лошкы пырышым. К. Беляев (Дед Кости:) Чтобы остановить ссору, вмешался в разговор и я.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
разговорчивый, словоохотливый человек; говорун, говорунья, хороший рассказчик
    Ыльы тьотям ош пандашан, шая мастар литӹмӓш. К. Беляев Мой дед был с белой бородой, очень хороший рассказчик.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
шая толшы (толшеш)
вводн.сл. к слову (сказать); в дополнение к сказанному (букв. слово приходящее)
    Кӹзӹт, шая толшы, мӓмнӓн тымдымы пӓшӓ пиш когон пыжлен шӹнзӹн. Н. Игнатьев Сейчас, к слову, наше образование (букв. обучения дело) сильно расшаталось.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
шая толшы (толшеш)
вводн.сл. к слову (сказать); в дополнение к сказанному (букв. слово приходящее)
    Кӹзӹт, шая толшы, мӓмнӓн тымдымы пӓшӓ пиш когон пыжлен шӹнзӹн. Н. Игнатьев Сейчас, к слову, наше образование (букв. обучения дело) сильно расшаталось.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
от нечего сказать (говорить); чтобы поддержать беседу; лишь бы что-то говорить
    Васлин келесӹмӹжӹ слабкан, шая уке гӹц попымыла веле шактыш. А. Канюшков Сказанное Васли прозвучало слабо, как бы от нечего говорить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
лингв. часть речи; основной лексико-грамматический разряд слов (имена, глаголы, наречия и т.д..)
    Морфологиштӹ шая частьвлӓм, шамак формывлӓм дӓ нӹнӹн грамматический значеништӹм тыменьӹт. «Марий йылме» В морфологии изучают части речи, формы слов и их грамматические значения.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
и разговора (речи) быть не может; совершенно исключается что-либо
    Сурский мынастирӹшкӹ мӹнгеш сӓрнӓлмӹ гишӓн нимахань шаяат лин ак керд. Н. Ильяков Никакого разговора быть не может о возвращении в Сурский монастырь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
шаялык
Г.
уст. пустое, бесполезное дело
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)
переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)
    Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)
переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)
    Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)
переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)
    Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)
переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)
    Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
35800шаян
шаян
диал.
1. прил. весёлый, шутливый; озорной, бойкий, смелый
    Мотор-влак ден коштмем ом кудалте, шаян койышем пытымешке. Муро С красивыми гулять я не перестану, пока не изменится (букв. не кончится) мой весёлый характер.
    Кетек эрге-влак шаян улыт, изи чондам чот кучыза. Муро Парни Кетека бойкие, не открывайте (букв. крепко держите) свою душу.
2. сущ. шутник, весельчак, балагур, шалун, проказник
    Ти шаяным ом кудалте, рвезе ӱмырем эртымешке. МФЭ Этого шутника не брошу до тех пор, пока у меня не пройдёт молодость (букв. моя молодая жизнь).
Смотри также: мыскараче