проспорить что-либо, проигрывать, проиграть в споре, пари
Мичу оксам ӱчашен колтыш. Мичу проиграл деньги.
Составной глагол. Основное слово: ӱчашаш
1) поспорить
Пионер-влак эше ятыр жап мутланен шинчышт, ӱчашен нальыч. Б. Данилов Пионеры ещё долго разговаривали, поспорили.
2) выспорить что-либо, выигрывать (выиграть) пари
Мутланыме годым рвезе секретым ӱчашен нале. «Мар. ком.» Во время переговоров парень выспорил секрет.
Составной глагол. Основное слово: ӱчашаш
ӱчашлу
анат. разг. дужка; изогнутая грудная кость у птиц
Смотри также: келделу
ӱчашымаш
сущ. от ӱчашаш
1. соревнование, состязание, конкурирование
Пайремыште тӱрлӧ модыш, тӱрлӧ ӱчашымаш лиедат. А. Юзыкайн На празднике бывают разные игры, разные соревнования.
Шӱшкалтыме йӱк почеш ӱчашымаш тарвана. В. Ижболдин По свистку начинаются состязания.
2. спор, дискуссия, отстаивание своего мнения
Научный ӱчашымаш научная дискуссия
ӱчашымашыш ушнаш включиться в спор.
Ӱчашымаште чын шочеш, маныт. «Мар. ком.» Говорят, в споре рождается истина.
«Волгыдо ӱжара» повесть кугу ӱчашымашым тарватыш. С. Эман Повесть «Светлая заря» вызвала большой спор.
ӱчашымашан
спорный
Ӱчашымашан йодыш спорный вопрос.
ӱчашыме
1. прич. от ӱчашаш
2. прил. спорный; являющийся предметом спора, относящийся к спору
(Кугергин:) Кайыза тышеч! Ме тыште ӱчашыме мланде шотышто делам кычалына, ида мешае! Я. Ялкайн (Кугергин:) Идите отсюда! Мы здесь ищем дело по спорной земле, не мешайте!
3. в знач. сущ. спор, дискуссия, отстаивание своего мнения
– Григорий Григорьевич, ӱчашымынам чарнена, йӧра. В. Юксерн – Григорий Григорьевич, закончим наш спор, ладно.
Прокой кугыза аваж ден эргыжын ӱчашымым колышто-колышто да, сайын умылыде, уэш йодо. Н. Лекайн Дядя Прокой слушал-слушал спор между матерью и сыном, и ничего не поняв, спросил снова.
4. в знач. сущ. спор, пари; соглашение о выполнении проигравшим спор какого-либо обязательства
Ӱчашымым шарнаш помнить о пари.
– Айда ӱчашыме деч посна, – мане (Епрем) пытартышлан. – Уке, уке, – кычкырат моло-влак, – пари дык пари лийже. Н. Лекайн – Давай без пари, – сказал Епрем напоследок. – Нет, нет, – кричат другие, – пари так пари.
ӱчашыше
1. прич. от ӱчашаш
2. в знач. сущ. спорщик; участник спора
– Тиде моткоч чын, мемнан коклаште ӱчашыше уке, – вашешта самырык пашазе. Й. Осмин – Это очень правильно, среди нас спорщиков нет, – отвечает молодой рабочий.
– Ида рӱжгӧ, – Прокой ӱчашыше-влакым вожылтараш тӧча. А. Эрыкан – Не шумите, – Прокой пытается устыдить спорщиков.
3. в знач. сущ. соревнующийся, состязающийся, конкурсант
Ече дене ӱчашыше соревнующийся на лыжах
ӱчашыше-влакым чумыраш собрать конкурсантов.
ӱчаҥаш
-ам
диал. становиться (стать) мстительным
Румбыкалтын чӱчалтше шинчавӱд кугыжан йыр шогалын ӱчаҥын. Я. Ялкайн Мутнея, капающие слёзы, окружив царя, стали мстительными.
ӱчаҥше
1. прич. от ӱчаҥаш
2. прил. ставший мстительным
Орудий чытыра шокшем-пӱжалтын, ӱчаҥше вулным кӱшкыла пӱрген. М. Казаков Раскалившись, сотрясается орудие, извергая вверх свинец, ставший мстительным.
ӱчӧ
1. месть, мщение; счёты
Ӱчым шукташ мстить
ӱчым пӧртылташ отомстить.
Шоналтыза, кӧлан ӱчыжӧ лиеш? В. Иванов Подумайте, кому будет месть?
2. счёты; взаимные обиды, претензии, недовольство
– Гена, – манеш (коча), – немычлан мыйын тошто ӱчӧ уло. Н. Лекайн – Гена, – говорит дед, – с немцами у меня есть старые счёты.
Мыйынат вет тыланда ӱчӧ уло. Те руш войскалан шуко эҥгекым ыштылын улыда. С. Николаев У меня к вам тоже есть счёты. Вы нанесли большой урон русским войскам.
3. месть; желание отплатить за причинённое зло; готовность мстить
Кумшо ӱчым ашна тугай нӱшкым – Вуча, кӧн кӱшеш тудым шумаш. В. Колумб А третий хранит такую тупую жажду мести – ждёт, за чей счёт её воплотить (букв. наточить).
Тый шыдешкет, лектеш тудлан ӱчет. А. Бик Ты раздражаешься, у тебя возникает жажда мести.
4. в поз.опр. мести, мстительный; относящийся к мести, связанный с местью
Ӱчӧ умдо жало мести
ӱчӧ шыде мстительная злоба.
Но кудо, могай велне ӱчӧ кӱдырчӧ рашкалтыш? М. Якимов Но на которой, на какой стороне грянул мстительный гром?
Идиоматические выражения:
– ӱчӧ корка
месть, отметка (букв. ковш мести)
Кужу пеш ӱчӧ коркан вурдо. И. Горный Месть будет сполна (букв. ковш мести имеет длинную ручку).
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӱчӧ
ӱчыгаш
-ем
диал. усиливаться, усилиться; разыгрываться, разыграться; проявляться (проявиться) бурно, с силой, постепенно достигать (достичь) сильной степени; действовать неистово, неукротимо (о стихиях, явлениях природы)
Кеҥежым шокшыжат, пуракшат пуйто лу пачаш ӱчыгат. «Мар. ком.» Летом и жара, и пыль будто в десять раз усиливаются.
А вузланыше пыл ӱчыгыш веле, утыр талышныш. «Ончыко» А кучевое облако ещё больше пришло в неистовство, ещё больше усилилось.
ӱчыгышӧ
1. прич. от ӱчыгаш
2. прил. усилившийся, разыгравшийся, буйный, неистовый, неукротимый, яростный (о стихиях и явлениях природы)
Тунам ӱчыгышӧ мардеж кавапомышко пурак меҥгым нӧлтале. «Ончыко» Тогда буйный ветер поднял в небо столб пыли.
ӱчызыланаш
-ем
1. вредничать, повредничать; пакостить, напакостить, пакостничать, напакостничать; вести себя неприязненно, недоброжелательно, стараясь обидеть, навредить, уязвить, доставлять (доставить) неприятности
(Щеховлан) эре ӱчызыланаш пу. В. Косоротов Щехову дай всё время зловредничать.
2. упрямиться, заупрямиться; противиться, воспротивиться чему-либо
– А-а, теве те эше кузе ӱчызыланеда! Кугезе йӱла дене илынеда! «Ончыко» – А-а, вот вы ещё как противитесь! Пытаетесь жить по древним обычаям!
ӱчызӧ
1. сущ. мститель; тот кто мстит
Калык ӱчызӧ-влак тушман ваштареш кынелыныт. Народные мстители поднялись против врага.
2. сущ. вредитель, вредный, коварный; тот, кто склонен вредить, доставлять (доставить) неприятности
Южо ӱчызыжӧ (Микин) пӧрт воктечше эртен кайышыжла, лӱмынак окна тӧрзажым пералтен эрта. М. Рыбаков Некоторые вредные, проходя мимо дома Мики, назло стучат ему в окно.
(Пӧрткайыкым) коклан ӱчызӧ семын веле аклена. «Мар. ком.» Воробья мы иногда оцениваем лишь как вредителя.
3. прил. мстительный; недоброжелательный, неприязненно настроенный, вредный, зловредный, злокозненный, коварный, склонный вредить (навредить), пакостить (напакостить), обижать (обидеть), доставлять (доставить) неприятности
Ӱчызӧ йоча вредный ребёнок
ӱчызӧ койыш мстительный характер.
(Веселов) пеш мыскараче марий! Только изиш ӱчызӧ. В. Косоротов Веселов очень шутливый мужчина! Только немного мстительный.
Теве тыланда ӱчызӧ Ия ден «поро» Юмо нерген йомак. Б. Данилов Вот вам сказка про коварного чёрта и «доброго» Бога.
ӱчык
диал. упрямый, упорный, непослушный человек
Очыни, пашаже ятыр. (Оляй) вет тунемаш ӱчык. «Ончыко» Вероятно, много работы. Ведь Оляй упряма на учёбу.
Смотри также: ӱскырт
ӱчыктараш
-ем
раздражать, насмехаться, дразнить, подзадоривать, язвить
Моктаныме йӧре ӱчыктараш поддразнивать похвалой.
– Ом ӱчыктаре. Капкам почын лекташ йӧрен гын, тидыже тыйым огеш куандаре мо? «Марий Эл» – Не насмехаюсь. Если он сгодился, чтобы открыть ворота и выйти, разве это тебя не радует?
Ватын кумылжым сырыкташ я иктаж вес семын ӱчыктараш ок кӱл. «У вий» Не надо портить настроение жене или как-то по-другому дразнить (её).
ӱчыланаш
-ем
диал. досаждать, досадить, доставить неприятности, делать (сделать) назло
(Поликар) паспортым ӱчыланен, торжан кудалтыш. Ю. Артамонов Поликар, желая досадить, грубо бросил паспорт.
ӱчылык
то, что предназначено отмщению; объект отмщения
Тушечын меҥге тораш чыла коеш. Опой шеклана, онча, ӱчылыкшым вуча. «У вий» Оттуда на расстояние в километр видно всё. Опой следит, смотрит, ждёт объект отмщения.
мстить, отомстить
Рвезе каче шыде дене пурен бойыш ӱчым пӧртылташ. «Ончыко» Молодой парень со всей злостью вошёл в бой отомстить врагу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӧртылташ
мстить, отомстить
Ондален кертым йӧра, ӱчӧ савыраш йӧн тольо. С. Чавайн Смог обмануть его. Хорошо, что появилась возможность отомстить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: савыраш
ӱчын
назло; наперекор, желая досадить
Илаш кӱлеш тушманлан ӱчын! М. Якимов Надо жить назло врагу.
ӱш
1. дубина, колотушка
Ӱш гае мушкындо кулак как дубина
пу шелме ӱш дубина для колки дров.
Ӱждымӧ уна ӱшым кочкеш. Калыкмут Незваный гость колотушку съест.
Кенета вуем гыч пуйто ӱш дене перышт! С. Музуров Вдруг меня словно дубинкой по голове стукнули!
2. мялка, толкушка, пест; инструмент для размельчения чего-либо
(Ведерка) ӱшым налешат, тӱя, пушкыдемдыме пареҥгым немыр гайым ышта. Ю. Артамонов Ведерка берёт мялку и толчёт, из размягчённой картошки готовит пюре.
Извате аваже ӱмбакше пареҥге туржмо ӱшым кудалтен. Й. Ялмарий Мачеха бросила на него картофельную толкушку.
3. в поз.опр. толкушки, дубины, песта; относящийся к колотушке, дубине, песту
Ӱш моклака утолщение дубины
ӱш кугыт размером с колотушки.
ӱшан
1. вера, доверие; убеждение в чьей-либо честности, добросовестности
Ӱшаным шукташ оправдать доверие
ӱшаным йомдараш потерять доверие.
– Ынде тый мылам йолташ отыл. Ӱшан гыч лектыч. «Ончыко» – Теперь ты мне не товарищ. Вышел из доверия.
2. вера, убеждённость, глубокая уверенность в ком-чём-либо
Шке вийлан ӱшан вера в свои силы
волгыдо ончыклыклан ӱшан вера в светлое будущее.
А вет Корийын пеҥгыде ӱшанже ыле: Настуш тудын ватыже лиеш. А. Березин А ведь у Кория была глубокая уверенность: Настуш будет его женой.
(Калык-влакын) ончыклык сеҥымашлан ӱшанышт пеҥгыдемын. М. Казаков У народа окрепла вера в будущую победу.
3. надежда; ожидание чего-либо желаемого, связанное с уверенностью в возможности осуществления
Ӱшаным пуаш дать надежду
ӱшан дене ончаш смотреть с надеждой.
Колхозышто агроном уке, ӱшан тыланда гына. Н. Лекайн В колхозе агронома нет, надежда только на вас.
– Да, ӱшан лачак судлан веле. С. Музуров – Да, надежда только на суд.
4. надежда; тот (то), на кого (что) надеются; кто должен принести успех, благополучие
Тудым марий тархан веле утарен кертеш, тудо гына кызыт Келайын поро ӱшанже. К. Васин Его может спасти только марийский тархан, сейчас только он добрая надежда Келая.
Шочын аза – рвезе ешын куан ден ӱшан. В. Регеж-Горохов Родился ребёнок – радость и надежда молодой семьи.
5. прил. надёжный; внушающий доверие
Ӱшан еҥ надёжный человек
ӱшан вий надёжная сила.
Маринка – ӱшан ӱдыр. В. Юксерн Маринка – надёжная девушка.
Ӱшан кидыште улына, Веруш, садлан мыйын верчын ит коляне. В. Иванов Мы в надёжных руках, Веруш, поэтому за меня не беспокойся.
Сравни с: ӱшанле
6. прил. надёжный, крепкий, стойкий, прочный
Ӱшан кыл надёжная связь.
Тунам сондыкет чемодан деч ӱшанрак улмаш ала-мо. В. Косоротов Тогда сундук, наверное, был более надёжным, чем чемодан.
Сравни с: ӱшанле
7. прил. верный, преданный, надёжный; всецело приверженный кому-чему-либо
Ӱшан йолташ верный друг
ӱшан айдеме преданный человек.
Яндар шӱм-чон муэш ӱшан пелашым. И. Бердинский Чистая душа найдёт преданную супругу.
8. в поз.опр. надежды, веры; относящийся к надежде, вере
Вашкет – ӱшан шӱртет кӱрлеш. С. Вишневский Поспешишь – порвётся твоя нить надежды.
Шӱм-чоныштына ӱшан тул ылыже. «Ончыко» В наших сердцах зажёгся огонёк надежды.
9. безл. в знач. сказ. надёжно, верно; способствует достижению цели
Урлыкаш нӧшмым шке ямдылет гын, утларак ӱшан. «Марий ӱдыр.» Если сам приготовишь семена, намного надёжнее.
– Ала эргым вучалтет ыле? Пырля каеда. Содыки ӱшанрак лиеш. Ю. Артамонов – А может, сына моего подождёшь? Вместе пойдёте. Всё-таки будет надёжнее.
ӱшанаш
-ем
1. верить (поверить) кому-чему-либо, во что-либо; принимать (принять) что-либо за истину
Каласымылан ӱшанаш верить сказанному
пеҥгыдын ӱшанаш твёрдо верить.
Тидыже ала чын, ала уке, тыгай «манеш-манешлан» ӱшанаш ок лий. С. Чавайн Это то ли правда, то ли нет, таким слухам верить нельзя.
Куваван мутшылан ӱшанаш гын, Чолпан пиалан кечын шочын. А. Эрыкан Если верить словам бабушки, Чолпан родился в счастливый день.
2. доверять, доверить, доверяться, довериться кому-либо; поручать (поручить) кому-либо что-либо, проявляя доверие
Изалан ӱшанаш доверять старшему брату.
Вачийын шинчаже чыл-чыл гына коеш. Кузе от куане, тудлан вет имне-влакым наҥгаяш ӱшаненыт. «Ончыко» У Вачия глаза горят. Как не обрадуешься, ему ведь доверили увести лошадей.
Калыклан ӱшане, но шекланаш ит мондо. М. Иванов Народу доверяй, но проверять не забывай.
3. возлагать надежду, надеяться, понадеяться, полагаться, положиться, рассчитывать на кого-что-либо
Шке вийлан ӱшанаш надеяться на свои силы
вичкыж лумлан ӱшанаш понадеяться на тонкий снег.
Тулуплан ӱшанен, (ӱдыр) куштылго пальтом веле чиен. В. Иванов Девушка понадеялась на тулуп, одела только лёгкое пальто.
Еҥ кинде-шинчаллан ит ӱшане. Калыкмут На чужие хлеб-соль не рассчитывай.
Составные глаголы:
– ӱшанен кодаш
– ӱшанен пуаш
– ӱшанен шындаш
Идиоматические выражения:
– ӱшанаш лийдыме
1) ненадёжный, неблагонадёжный
Тушто ӱшанаш лийдыме иктаж-могай еҥ уло гын, арестоватлен, Чарлашке колташ. С. Чавайн Если там есть ненадёжный человек, арестовав, отправить в Чарлу.
2) неубедительный, неправдоподобный, сомнительный, вызывающий сомнение
Ӱшанаш лийдыме сводко сомнительная сводка.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӱшанаш
ӱшандараш
-ем
1. уверять, уверить; убеждать, убедить; заверять, заверить кого-либо в чём-либо; заставлять (заставить) кого-либо поверить во что-либо
– Туткарыш логалмек, маскат кушташ ямде, – ӱшандарен Мицубиси. В. Юксерн – Если попадёт в затруднительное положение, и медведь готов плясать, – убеждал Мицубиси.
– Тиде кернак мо? – ыш ӱшане Григорий Петрович. – Кернак, – ӱшандарыш шоҥго арестант. С. Чавайн – Это действительно так что ли? – не поверил Григорий Петрович. – Действительно так, – уверил старый арестант.
2. обнадёживать, обнадёжить, успокаивать, успокоить кого-либо, подав кому-нибудь надежду на что-либо
Еҥым ӱшандараш обнадёживать человека
мут дене ӱшандараш обнадёживать словами.
– Леведына, – ӱшандарыш Миша. М. Евсеева – Покроем, – обнадёжил Миша.
– А тушто суд вара судитла, – Вилип Опанасыч Стапаным ӱшандарыш. С. Чавайн – А там суд потом рассудит, – Вилип Опанасыч обнадёжил Стапана.
Сравни с: инандараш
ӱшандарен
1. деепр. от ӱшандараш
2. нар. убедительно, внушительно, внушая уверенность в правдивости, искренности, истинности кого-чего-либо
– Задаче раш! Приказ шукталтеш! – гвардий капитан пеҥгыдын ӱшандарен пелештыш. «Ончыко» – Задача ясна! Приказ будет выполнен! – уверенно сказал гвардий капитан.
Наградым налше кажне еҥ тыге ӱшандарен вашмутым пуа. К. Березин Получающий награду каждый человек так убедительно даёт ответ.
3. нар. убедительно, наглядно, ярко, внушая убеждённость, весьма доказательно
Вуйлатыше пашаште ыштыме пӱтынь опытем шукертак ӱшандарен ончыктен. «Мар. ком.» Весь мой опыт руководящей работы давно показал убедительно.
4. нар. убедительно, настоятельно, очень сильно
Райкомын первый секретарьже паша дечын мыйым утараш партий районный комитетын членже-влакым ӱшандарен йодам. «Мар. ком.» Настоятельно прошу членов районного комитета партии освободить меня от должности первого секретаря райкома партии.
5. нар. утвердительно, положительно; содержа в себе утверждение, согласие
Кажне предложенийыште могай-гынат шонымаш ӱшандарен але шӧрен каласалтеш. «Марий йылме» В каждом предложении утвердительно или отрицательно высказывается какая-либо мысль.
ӱшандарымаш
сущ. от ӱшандараш
1. уверение, убеждение кого-либо
Пашаште вийым гына огыл, умландарымашым, ӱшандарымашым да каҥашымат моштен кучылташ кӱлеш. «Ончыко» В работе надо умело применять не только силу, но и разъяснение, убеждение и совет.
2. утверждение, подтверждение; утвердительный ответ; высказывание в утвердительном смысле
Ӱшандарымаш але шӧрымаш могай-гынат жап дене кылдалт шога. «Марий йылме» Утверждение или отрицание связаны с каким-либо временем.
ӱшандарыше
1. прич. от ӱшандараш
2. прил. убедительный, доказательный, удостоверяющий
Ӱшандарыше документ удостоверяющий документ
ӱшандарыше амал убедительная причина.
Тушманын осалланымыжым (корреспондент) ӱшандарыше факт дене негызлен. М. Сергеев Злодеяния врага корреспондент обосновывал убедительными фактами.
Судышто (адвокатын) ойлымыжо ӱшандарыше, логически пеҥгыде гын, ойлыманат огыл, сай. С. Музуров Если речь адвоката на суде убедительна, логически правильна, нечего и говорить, хорошо.
3. прил. обнадёживающий, уверяющий; внушительный; производящий впечатление
Арня еда Эчан деч кумылым нӧлтышӧ, чылажат сай лиеш манмыла ӱшандарыше серыш-влак толеденыт. З. Каткова Еженедельно стали приходить от Эчана письма, воодушевляющие, обнадёживающие письма, что всё будет хорошо.
(«Чулпан» сорт уржан) лектышыже ӱшандарыше лиеш гын, тудлан ончыкыжо эше кумдарак верым ойырена. «Мар. ком.» Если урожай ржи сорта «Чулпан» окажется внушительным, мы ему выделим ещё больше площадей.
4. прил. надёжный, способный внушить доверие; тот, на который можно возлагать надежды
Шурно путырак начар: шуэ, кӱчык. Икияшат ӱшандарыше огыл. А. Березин Хлеба очень плохи: редкие, короткие. И на яровые нельзя возлагать надежду.
ӱшандарышын
нар.
1. убедительно, внушительно; убеждая в искренности кого-либо, в истинности чего-либо
Шӱлыкаҥше ӱдырым ончалын, Чопанлан жалын чучо. Тудо эркынрак да ӱшандарышын ойлаш тӱҥале. Н. Лекайн Посмотрев на расстроенную девушку, Чопану стало жалко её. Он начал говорить неторопливо и убедительно.
2. убедительно, наглядно, достоверно, правдоподобно
Марийжым (Клава) моткоч йӧрата, эсогыл тудын кудалтен кодымыжланат ок ӱшане – тидым автор ӱшандарышын ончыкта. «Мар. ком.» Клава очень любит мужа, даже не верит в то, что он бросил её и ушёл – это автор показывает убедительно.
доверять; поручить, проявляя доверие
Мичун ачаже сарыш кайымыж годым пӱтынь сурт пашам Курий изажлан ӱшанен коден. М. Шкетан Отец Мичу, уходя на войну, доверил (букв. оставил, доверив) всю работу по хозяйству своему старшему брату Курию.
Составной глагол. Основное слово: ӱшанаш
доверять что-либо, поручить, проявляя доверие кому-либо
Шыже велеш Зиналан тракторым ӱшанен пуышт. Ю. Артамонов Ближе к осени Зине доверили трактор.
Составной глагол. Основное слово: ӱшанаш
поверить, принять что-либо за истину
Йолташ-влак изиш гына иктаж-мом колыт гын, тунамак ӱшанен шындат. А. Эрыкан Товарищи чуть что услышат, тут же поверят.
Составной глагол. Основное слово: ӱшанаш
ӱшанле
1. прил. надёжный, внушающий доверие; такой, на кого можно надеяться, положиться
Ӱшанле таҥ надёжный приятель
ӱшанле орол надёжный охранник.
– Чылажат ӱшанле кидыште лиеш. А. Юзыкайн – Всё будет в надёжных руках.
Танкист Николай пехотинец-влаклан кеч-куштат ӱшанле эҥертыш лийын. М. Сергеев Танкист Николай везде был надёжной опорой пехотинцам.
2. прил. надёжный, верный, стойкий, прочный, крепкий; достигающий цели
Ӱшанле вер надёжное место
ӱшанле йӧн верное средство
ӱшанле сура надёжный запор.
Телым ик ӱшанле транспорт – ныл йолан. М. Казаков Зимой самый надёжный вид транспорта – на четырёх ногах.
(Танк-влак) куатле вооружениян да чоткыдо бронян, тыгак ӱшанле дизельный двигателян лийыныт. «Мар. ком.» Танки были с мощным вооружением и крепкой бронёй, а также с надёжными дизельными двигателями.
Сравни с: ӱшан
3. прил. верный, преданный, надёжный; всецело приверженный кому-чему-либо
Ӱшанле пий верный пёс
коммунизмын идеалжылан ӱшанле еҥ человек, всецело приверженный идеалам коммунизма.
Айдеме пашам пала, пашалан ӱшанле, чылан пиал верч тырша гын, тудым поддержатлаш кӱлеш. «Мар. ком.» Если человек знает дело, предан делу, трудится на общее благо, надо его поддержать.
Ме палена: тый властьын ӱшанле слугаже улат! К. Васин Мы знаем: ты верный слуга власти!
Сравни с: ӱшан
4. прил. убедительный, обнадёживающий, внушительный; способный внушить что-либо
– Ит лӱд, изи кайыкем, – Чолпаевын ӱшанле йӱкшӧ шокта. Н. Лекайн – Не бойся, моя маленькая птичка, – слышен убедительный голос Чолпаева.
5. нар. надёжно, верно; способствует достижению цели; внушает спокойствие, уверенность
Садак ӱшанле огыл, шонем. В. Исенеков Всё равно не надёжно, думаю.
Йочан шонымаште, Онисим гай тале еҥ уке. Тудын пелен ӱшанле. И. Одар По мнению ребёнка, нет человека более сильного, чем Онисим. Рядом с ним надёжно.
ӱшанлык
1. доверие; надежда; убеждение
(Офицер:) Чылан те улыда икгае, Уке ӱшанлык ик пырчат! «Ончыко» (Офицер:) Все вы одинаковые, совершенно нет доверия!
Изи годсек тунемынна илаш ӱшанлык дене. М. Якимов С детства мы привыкли жить с надеждой.
2. надёжность, прочность, способность достигать цели
Машина ден прибор-влакын точностьышт начаремеш, ӱшанлыкышт иземеш. «Мар. ком.» Ухудшается точность машин и приборов, уменьшается их прочность.
3. надежда; тот (то), на кого (что) надеются, кто должен принести успех, благополучие
Окальчин ик ӱшанлык – Мадина лӱман ӱдыржӧ – кодо. «У вий» У Окальчи осталась одна надежда – дочь по имени Мадина.
4. убеждённость, уверенность, твёрдая вера в кого-что-либо
Чын верч кредалме ӱшанлык, калыкын полышыжлан эҥертымыже (Степанлан) утыр вийым ешарен, неле кредалмаште сеҥаш полшен. М. Рыбаков Твёрдая вера в борьбу за правду, опора на помощь населения всё больше добавляла Степану сил, помогала побеждать в трудной борьбе.
ӱшанлын
1. убедительно; доказательно, надёжно; внушая доверие
Ӱшанлын кучаш держать надёжно.
Чыла вереат боец-влак границым ӱшанлын оролат. В. Юксерн Повсюду бойцы надёжно охраняют границу.
Ик письмаштыже артиллерист В. Рожкин ӱшанлын серен. М. Казаков В одном из писем артиллерист В. Рожкин убедительно писал.
2. уверенно, твёрдо, без колебаний, убеждённо
Ӱшанлын кутыраш говорить убеждённо.
Чулым ӱдыр рельс воктечын Ӱшанлын ошкылын эрта. М. Большаков Бойкая девушка уверенно проходит вдоль рельсов.
Григорий Петрович первый нотымак ӱшанлын нале. С. Чавайн Григорий Петрович первую же ноту взял уверенно.
ӱшаныде
1. деепр. от ӱшанаш
2. нар. недоверчиво, с недоверием, подозрительно, сомнительно; с сомнением
– Тидыже чылтак йомак гай чучеш, – ӱшаныде вуйжым рӱзалта Васлий. К. Васин – Это совсем неправдоподобно (букв. кажется сказкой), – недоверчиво покачал головой Васлий.
Саня ӱдырамаш-влакым ӱшаныде ончале. М. Евсеева Саня с недоверием взглянул на женщин.
ӱшаныдымаш
1. безнадёжность, недоверие, неверие, сомнение, недоверчивость, подозрительность; отсутствие доверия, подозрительное отношение к кому-чему-либо
Ӱшаныдымаш, шекланен ыштымаш олык марий старшина Алтышын характерыштыже ончыкталтын. «Ончыко» В характере лугово-марийского старшины Алтыша показаны подозрительность, осторожность.
Пашаеҥ коклаште йӱмаш, ваш-ваш ӱчӧ ыштымаш, руш ден марий коклаште ваш-ваш ӱшаныдымаш чот пошен ыле. М. Шкетан Среди работников сильно распространилось пьянство, сведение счётов, взаимное недоверие между русскими и марийцами.
2. недоверие, сомнение в правдивости, достоверности кого-чего-либо, нетвёрдая вера в кого-что-либо
Ӱшаныдымаш йӧршеш пытыш: ме фронтыш каена. А. Первенцев Сомнения окончательно рассеялись: мы едем на фронт.
Куанымаш, тидын дене пырляк ӱшаныдымаш Овдакин кечеш кӱшӧ, куптыргышо шӱргыштыжӧ койо. «Марий ӱдыр.» На загорелом, морщинистом лице Овдаки проявились радость, вместе с тем недоверие.
ӱшаныдыме
1. прич. от ӱшанаш
2. прил. недоверчивый, выражающий недоверие, сомневающийся в искренности или достоверности кого-чего-либо
Ӱшаныдыме йӱк недоверчивый голос.
– Ала тиде олаштак шоктат, да телефон дене йӱкшым колтат, – манеш саде ӱшаныдыме марий. М. Шкетан – Может, в этом же городе играют, а звук передают по телефону, – говорит тот недоверчивый мужик.
(Вера) бригадирын ӱшаныдыме шинчаончалтышыжым ужо. П. Корнилов Вера увидела недоверчивый взгляд бригадира.
3. прил. ненадёжный, неблагонадёжный; не внушающий доверия
Власть (Эркавайым) ӱшаныдыме еҥлан шотла, тыш-туш коштынжо кертеш гын? И. Васильев Власть считает Эркавая неблагонадёжным человеком, поэтому сможет ли он ездить туда-сюда?
4. прил. неверующий, не исповедующий никакой религии, не признающий существования Бога
Кызыт чыланат ӱшаныдыме лийын улыт улмаш. М.-Ятман Сейчас, оказывается, все стали неверующими.
5. в знач. сущ. недоверие, подозрение, подозрительность, отсутствие доверия к кому-чему-либо
Ӱшаныдыме дене честный еҥ-влакым шӱктараш огыл манын, тиде пашам моткоч тӱткын эскерен да сайын шоналтен шукташ кӱлын. «Мар. ком.» Чтобы не опорочить честных людей подозрениями, эту работу надо было проделать очень осторожно и продуманно.
6. в знач. сущ. неверие, недоверие, сомнение в истинности, реальности чего-либо, искренности кого-чего-либо
Ала йывыртымыж, ала ӧрмыж, ала ӱшаныдымыж дене. Тидым Семон ойленат ок мошто. Ю. Артамонов То ли от радости, то ли от растерянности, то ли от неверия. Семон даже не умеет выразить это.
Жаплан калык шыпланыш. Ӱшаныдымыштым шкак шылталаш тӱҥальыч. П. Корнилов На время народ утих. Начали сами порицать свои сомнения.
7. в поз.опр. сомнения, недоверия, подозрительности; относящийся к этим чувствам
Вуйдорыкетын пычкемыш лукыштыжо улшо рудалт шудымо ӱшаныдыме ойып кодеш. «Ончыко» В тёмном углу твоего мозга всё равно остаётся искра сомнения.
Тиде еҥ деке (Еленан) кӧргыштыжӧ улшо рудалт шудымо ӱшаныдыме пышкем йӧршешлан рудалте. А. Березин Бывший в душе Елены не распутанный узелок недоверия к этому человеку совершенно распутался (букв. развязался).
ӱшаныдымын
1. недоверчиво, подозрительно, сомнительно, с недоверием, сомнением, подозрением
Оккупироватлыме кундемыш шке кумылжо дене огыл логалше кажне еҥым предатель семын ӱшаныдымын ончаш огеш лий. «Мар. ком.» Нельзя смотреть с подозрением, как на предателя, на каждого человека, попавшего не по своей воле на оккупированную территорию.
2. недоверчиво, сомнительно; с недоверием, с сомнением; выражая сомнение в истинности, правдивости кого-чего-либо
– А тый от кыре? – шара шинчаж дене ӱшаныдымын ончале изи рвезе. В. Косоротов – А ты не побьёшь? – с недоверием взглянул серыми глазами маленький мальчик.
Ӱдырамаш-влак ӱшаныдымын икте-весыштым ончышт шогат. М. Иванов Женщины с сомнением переглядываются.
3. неуверенно, с сомнением в правильности чего-либо, без уверенности в чём-либо
– Ала тропетат уло? Изишак… – ӱшаныдымын йодо Чортан. В. Осипов-Ярча – Может, у тебя и дробь есть? Немного… – неуверенно спросил Чортан.
4. безнадёжно, выражая полное отсутствие надежды
Ӱдырын кидше шӱмдымӧ гай ӱшаныдымын кап пеленже возеш. М. Евсеева Рука девушки, как бесчувственная, безнадёжно опускается вдоль её тела.
ӱшанымаш
1. вера; убеждённость, твёрдая уверенность в ком-чём-либо
Шке вийлан ӱшанымаш вера в свои силы
сеҥымашлан ӱшанымаш вера в победу
эрласе кечылан ӱшанымаш вера в завтрашний день.
Партийын пӱтынь политикыже совет еҥ-влакын творческий вийыштлан да усталыкыштлан чот ӱшанымашеш негызлалтеш. «Мар. ком.» Вся политика партии основывается на твёрдой вере в творческий потенциал и мастерство советских людей.
2. вера; принятие чего-либо как истины; убеждение в истинности, правдоподобности, реальности, правильности чего-либо
Кажне мутлан ӱшанымаш вера в каждое слово.
Ӱдырамаш коклаште кулак йомаклан ӱшанымашат але уло. «Марий ӱдыр.» Среди женщин ещё бытует вера в кулацкие байки.
3. надежда; ожидание чего-либо желаемого, связанное с уверенностью в возможности осуществления
Пуртымо мут-влак тӱрлӧ отношенийым ончыктен кертыт: ӱшанымашым, ӧрмашым, шонымашым, шонымаш радамым. «Марий йылме» Вводные слова могут выражать различные отношения: надежду, удивление, размышление, порядок мыслей.
Лач шыде шӱлыш, эрыкыш лекташ ӱшанымаш нунын чоныштышт тӱргоч ташлен. К. Васин Лишь дух ненависти, надежда вырваться на свободу переполняла их сердца.
4. убеждение; твёрдый взгляд на что-либо, сложившийся на основе каких-либо идей
Студент-влак материалым творчески умылышт, а нунын шинчымашышт пеҥгыдын ӱшанымашке савырныже. «Мар. ком.» Пусть студенты творчески осмыслят материал, а их знания обратятся в твёрдое убеждение.
5. в поз.опр. веры, надежды; относящийся к вере, надежде
Ӱшанымаш пырче зерно веры
ӱшанымаш шӱлышым пурташ вселить дух надежды.
Калык войскан онжо нунын илыме верышт деке чакемынат, йорло еҥын шӱмжӧ ӱшанымаш тул дене йӱлаш тӱҥалын. К. Васин Вождь народного войска приблизился к местам их проживания, поэтому в сердце бедного человека затеплился огонёк надежды.
ӱшаныме
1. прич. от ӱшанаш
2. прил. надёжный, верный, преданный, внушающий доверие; такой, на которого можно понадеяться, положиться
Олатай ӱшаныме еҥжым тӱслен ончалеш: ок ондале гын? К. Васин Олатай пристально посмотрел на своего доверенного человека: не обманывает ли?
Сравни с: ӱшан, ӱшанле
3. прил. уверенный, убеждённый, твёрдо верящий в кого-что-либо
– Мыйын салтак-шамыч чыланат сае улыт, – Стельковский молгунамсылак ӱшаныме йӱк дене ойла. А. Куприн – У меня все солдаты хороши, – Стельковский говорит, как всегда, уверенным голосом.
4. в знач. сущ. вера; убеждённость, твёрдая уверенность в ком-чём-либо
Пашаче-влакын ӱшанымышт Эреҥер марийын гай огыл. М. Шкетан Убеждения рабочих не такие, как у эренгерских мужиков.
Чолпан кажне еҥын эрыкшылан да вийжылан ӱшаныме нерген ойла. А. Асаев Чолпан говорит о вере каждого человека в свои силы и свободу.
5. в знач. сущ. вера; уверенность в истинности и правильности, реальности чего-либо
Ик оҥай паша лийын кайышат, ӱшанымем чылтак пытыш. М. Шкетан После одного интересного события моя вера иссякла.
6. в знач. сущ. доверие; убеждение в чьей-либо честности, добросовестности
Калыкын ӱшанымылан эҥерташ опираться на доверие народа.
– Ӱшанымыланда кугу тау, – куанен вашештыш Миша. Б. Данилов – Большое спасибо вам за доверие, – радостно ответил Миша.
7. в знач. сущ. доверие; поручение кому-либо какого-либо дела; полномочия для какой-либо деятельности
Председательын тудлан тыгай пашам ӱшанымыжлан кумылаҥын, ондак изи Чемай мемнан суртыш куржын тольо. А. Юзыкайн Воодушевлённый таким поручением председателя, маленький Чемай сначала прибежал в наш дом.
ӱшанын
1. надёжно, крепко, прочно, основательно, внушая спокойствие, уверенность
(Чачук) кеч-могай пашамат кӱлын, ӱшанын шукта. «Мар. альм.» Чачук любую работу выполняет должным образом, надёжно.
Старшина кидше дене кугу кӧгӧным кучылт ончыш – чыла сай, ӱшанын суралыме. И. Васильев Старшина потрогал руками большой замок – всё хорошо, надёжно заперто.
2. доверчиво, не подозревая обмана и лжи; с верой в чью-либо порядочность, искренность и добросовестность
(Тайра) кугу шара шинчаж дене Йогор ӱмбак ӱшанын ончалешат, кӱжгӧ ӱппунемжым тӧрлатышыла, вашешта. И. Васильев Тайра, доверчиво взглянув большими серыми глазами на Йогора, поправляя толстую косу, ответила.
3. уверенно, твёрдо, без колебаний, решительно
Ӱшанын вашешташ уверенно отвечать
ӱшанын ошкылаш шагать твёрдо.
(Санян) кандалге шинчаже веселан, ӱшанын онча. М. Евсеева Синеватые глаза Сани смотрят весело, уверенно.
Сравни с: ӱшанлын
ӱшанысыр
диал. недоверчиво, выражая недоверие, подозрительность, с подозрением
Кргорий, ӱдыр ӱмбак ончалын, ӱшанысыр йодо: – Тиде могай ял? И. Васильев Кргорий, посмотрев на девушку, недоверчиво спросил: – Это какая деревня?
Смотри также: инансыр
ӱшанышан
доверчивый, наивный, легковерный; не подозревающий обмана и лжи; легко доверяющий другим
– Эчан шольо, тый пеш чот ӱшанышан улат. Н. Лекайн – Братишка Эчан, ты слишком доверчивый.
– Э-эх, те молан тунар ӱшанышан улыда? Я. Ялкайн – Э-эх, почему же вы такие доверчивые?
ӱшаныше
1. прич. от ӱшанаш
2. прил. доверчивый, легковерный; не подозревающий обмана и лжи; легко доверяющий другим
Тыгай ӱшаныше еҥым ондалаш неле огыл. Н. Лекайн Такого доверчивого человека обмануть нетрудно.
Молан тунар ӱшаныше улам гын? Г. Сабанцев Почему же я такой легковерный?
Идиоматические выражения:
– шкалан ӱшаныше
– юмылан ӱшаныше
ӱшӓр
диал.
1. напрасный труд, бесплодные усилия
Тумыштыл шинчыме ӱшӓрже лиеш, моло уке. Ӱпымарий Починка будет напрасным трудом, не иначе.
2. напрасная надежда
Ӱмбалым шӱшкымат, шӱшмӧ ӱшӓрже веле лиеш. Ӱпымарий Я сбивал масло, битье будет напрасной надеждой.
ӱшвуй
зоол.
1. головастик (вӱдыштат, мландыштат илыше почдымо-влакын личинкышт)
Изи ӱшвуй маленький головастик.
Ӱшвуй кеҥеж гоч изи ужавашке савырна. «Биологий» Головастики за лето превращаются в маленьких лягушек.
2. диал. стрекоза; перепончатокрылое насекомое с длинным тонким телом
Пызле лышташыште (доктор) ӱшвуйым ужо; тудо кужу вичкыж капше дене лӱҥгалт шинча; вӱд тӱсан шулдыржым южышто изишак веле палаш лиеш. «У вий» Доктор увидел на листе рябины стрекозу; она раскачивалась своим длинным узким телом; её прозрачные крылья еле заметны в воздухе.
Смотри также: имывор, вӱдвычыраҥге, ӱпкӱршӧ
3. в поз.опр. головастика, головастиковый, принадлежащий головастику
Ӱшвуй поч хвост головастика
ӱшвуй вуй голова головастика.
4. в поз.опр. диал. стрекозий, принадлежащий стрекозе; относящийся к стрекозе
Ӱшвуй шулдыр стрекозье крыло.
ӱшвуйшудо
бот.
1. чистяк весенний; жёлтый цветок семейства лютиковых
Ӱшвуйшудо ночко верыште кушкеш. Чистяк весенний растёт по сырым местам.
2. в поз.опр. чистяка; принадлежащий к чистяку весеннему
Ӱшвуйшудо пеледыш цветок чистяка весеннего
ӱшвуйшудо вож корень чистяка весеннего.