руннер
прост. бран. сопляк, молокосос; очень молодой, неопытный
Ну шоналтыза, кӧн дене кучедалаш, нине руннер-шамыч дене мо? «Ончыко» Ну подумайте, с кем бороться, с этими сопляками что ли?
Сравни с: нолнер
руннеран
разг. сопливый; такой, у которого текут сопли
Ошмаште кок руннеран йоча-влак почаҥыт. На песке возятся два сопливых ребёнка.
рупор
рупор (йӱкым кугемдаш келыштарыме, кумдан шарлыше, лопка мучашан пуч)
Капитан шке рупоржо гыч калыкым шола велке вончаш ӱжеш. А. Асаев Капитан через рупор призывает людей перейти на левую сторону.
Тый Какшан дене кает, рупор гыч музык шокта. А. Айзенворт Ты плывёшь по Кокшаге, из рупора льётся музыка.
русак
диал. заяц-русак
Телым, урок пытымек, коремлаште русак мераҥым ваҥен коштеш. М. Шкетан Зимой, после уроков, он в оврагах подстерегает зайца-русака.
Смотри также: пурсакмераҥ
русалке
миф. русалка; существо в образе обнажённой женщины с длинными распущенными волосами и рыбьим хвостом
Мӱндырч ончымаште мотор кап-кылан русалкыла коеш. А. Асаев Издали она выглядит как красивая русалка.
Сравни с: вӱдӱдыр
руста
диал. рустовка; лубочный короб, набитый соломой, для процеживания пивного сусла
Пуралан шолшо вӱдым русташ опталыт. Ӱпымарий Для изготовления кваса кипячёную воду наливают в рустовку.
Смотри также: руштавол
ручка
ручка; письменная принадлежность (чернила дене возымо ӱзгар)
Ручка дене возаш писать ручкой
шӧртньӧ пероан ручка ручка с золотым пером.
Ручка деч ончыч плугым кормыжтыш мемнан изи кидна. Сем. Николаев Раньше, чем за ручку, наши ручонки взялись за плуг.
Омелин кагаз ден ручкам руалтен нале, возаш шинче. М. Иванов Омелин схватил бумагу и ручку, сел писать.
ручко
тех. ручка; часть предмета, за которую его держат или берут рукой
(Витя) приёмник ручкым пӱтырале – наушник чужлаш тӱҥале. В. Орлов Витя повернул ручку приёмника – в наушнике зашипело.
Теве токарный станокын ручкыжым кучен, самырык ӱдыр шога. «Мар. ком.» Вот стоит молодая девушка, держась за ручку токарного станка.
Сравни с: кучем
ручной
воен. ручной (кид дене пашаш колташ келыштарыме)
Ручной гранат ручная граната
ручной тормоз ручной тормоз.
Нылымше взвод шогымо вер гыч мемнан ручной пулемётна тулым почо. П. Корнилов Из расположения четвёртого взвода наш ручной пулемёт открыл огонь.
руш
1. русский (эрвел славян тукым калык)
Яраҥ руш яранский русский
Шынчара руш санчурский русский.
Марийжат, рушыжат изак-шоляк улына. В. Сави И марийцы, и русские – мы родные братья.
2. в поз.опр. русский
Руш калык русский народ
руш ӱдырамаш русская женщина
руш эрге русский парень
руш ял русская деревня.
Руш салтак-влак нелым чытышан улыт. Н. Лекайн Русские солдаты выносливы.
Идиоматические выражения:
– руш коҥга
– руш обед
– руш торык
русская печь; большая квадратная кирпичная печь с широким полукруглым жерлом и верхней лежанкой (ныл лукан кугу кермыч коҥга)
Мемнан жапыште пӧртлаште кугу руш коҥгам оптат ыле. В наше время в домах клали большие русские печи.
Идиоматическое выражение. Основное слово: руш
полдник
«Руш обед» жап шуын. Д. Орай Наступило время полдника.
Сравни с: андри обед
Идиоматическое выражение. Основное слово: руш
творог с молоком
Шолтымо шӧрыш шере торыкым каткален пыштен, руш торыкым ыштеныт. Готовили творог с молоком (букв. русский творог), добавляя в кипячёное молоко куски свежего творога.
Идиоматическое выражение. Основное слово: руш
рушарня
Г.: рушӓрня
1. воскресенье
Вот эрла рушарня, Марий республикылан коло ий темеш. Б. Данилов Вот завтра воскресенье, Марийской республике исполняется двадцать лет.
Тачысе рушарня пеш сайын эртыш. О. Тыныш Сегодняшнее воскресенье прошло очень хорошо.
2. в поз.опр. воскресный
Рушарня кече воскресный день
рушарня пазар воскресный базар.
Кодшо пазар деч вара сатулан акым адак кӱзыктеныт, а киндым таче кодшо рушарня ак денак пуышым. М. Шкетан После прошлого базарного дня цены на товары вновь подняли, а хлеб сегодня я отдал по прежней воскресной цене.
рушарнян
Г.: рушӓрнян
в воскресенье, в воскресный день, воскресным днём
Кажне рушарнян в каждое воскресенье
кодшо рушарнян в прошлое воскресенье
рушарнян эрдене в воскресенье утром.
Коло икымше октябрьыште рушарнян пӱтынь Марий кундемысе волостьлаште Шурно пайрем манме кече лиеш. М. Шкетан 21 октября в воскресенье во всех волостях Марийского края устраивается день так называемого праздника Урожая.
Каныш кечын – рушарнян – возышым Йошкар-Олашке шӱм оемым йолташлан. С. Вишневский В выходной день – в воскресенье – написал я в Йошкар-Олу сердечные слова своему другу.
рушаҥаш
Г.: рушангаш
-ам
обрусеть; превращаться (превратиться) в русского человека
Марий чимарий вера гыч православный вераш уш-акылже да шӱм-чонжо дене, кумылын куснен гын, тудо уже тӱҥ шотышто рушаҥын. А. Краснов Если мариец от язычества к православной вере перешёл своим сознанием и душой, то он уже в основном обрусел.
рушаҥдаш
Г.: рушангдаш
-ем
русифицировать
Ӧкымеш рушаҥдаш насильно русифицировать.
Кугыжан правительство тыгыде калыклан экономически да культурно шуаралт кушкашыже чаракым гына ыштен, нуным рушаҥдаш тыршен. «Ончыко» Царское правительство лишь создавало препятствия для экономического и культурного развития малочисленных народностей, стремилось их русифицировать.
рушаҥше
Г.: рушангшы
1. прич. от рушаҥаш
2. прил. обрусевший, обруселый
Рушаҥше ял обрусевшая деревня.
рушватыншудо
бот. кислица
Смотри также: мераҥлашка
рушвуйшудо
бот. мелисса лекарственная
Олыклаште рушвуйшудын ӱпшыжӧ шарлен. На лугах распространился запах мелиссы лекарственной.
Сравни с: мӱйшудо, кармышудо
рушешташ
-ам
обрусевать, обрусеть; становиться (стать) русским по языку, обычаям
Йӧршеш рушешташ совсем обрусеть.
Тыштат (Сибирьыште) марий-влак рушештыт. А Татар АССР-ыште илыше марий-влак суасаҥыт. «Ончыко» И здесь (в Сибири) марийцы русеют. А марийцы, живущие в Татарской АССР, отатариваются.
рушла
1. по-русски, на русском языке
Рушла туныкташ обучать на русском языке.
Кагаз рушла возымо гынат, умылаш лиеш. К. Васин Хотя документ написан по-русски, можно понять.
(Пагулын эргышт) еҥ ӱмбалне кутырат рушла, а мӧҥгыштышт, ача-авашт, вовашт дене, марла лодымандат. Ю. Артамонов Сыновья Пагула на людях говорят по-русски, а у себя дома, с родителями, с бабушкой, разговаривают по-марийски.
2. русский; принадлежащий или свойственный русскому языку, русскому народу
– Тудо (Исатай) омаш деке вик корным сай пала, – вуйжым рӱзалтен, старшина рушла мутым куктылын ойла. К. Васин – Исатай хорошо знает прямую дорогу к шалашу, – тряся головой, путая русские слова, говорит старшина.
Идиоматические выражения:
– рушла вера
– рушла комака
– рушла тӱр
христианская вера
Рушла верам шыҥдараш внедрять русскую веру.
Идиоматическое выражение. Основное слово: рушла
диал. русская печь
Шем пӧрт комакам пужен, рушла комакам оптымо. «У вий» Разобрав печь в курной избе, сложили русскую печь.
Смотри также: руш коҥга
Идиоматическое выражение. Основное слово: рушла
вид вышивки из русских мотивов
Идиоматическое выражение. Основное слово: рушла
рушлагапка
русские ворота; высокие ворота из тёса с крышей
Рушлагапкан кудывечыште иктат уке. П. Корнилов Во дворе за высокими воротами (букв. за русскими воротами) никого нет.
рушт
подр.сл. – подражание звуку, издаваемому при падении чего-либо
Султан мландыш пулвуйжо дене рушт волен шинче. В. Юксерн Султан со звонким шумом рухнул на землю коленями.
рушта
сусло; неперебродивший отвар крахмалистых и сахаристых веществ, из которого изготовляют пиво
Коклан-коклан чара вер верештеда, тугай чара верлаште кыдал даҥыт нугыдо йожгашудо кушкеш, руштала ӱпшалтеш. М. Шкетан Местами встречаются (попадаются) лесные поляны, на этих полянах растёт густая осока высотой до пояса, пахнет как сусло.
Пуражымат шолтышым полто дене, руштажымат пыштышым вуй дене. Муро Варила я пиво из солода, добавила сусло с колосьями.
руштавол
рустовка
Кугу руштавол большая рустовка.
Сравни с: руста
руштараш
-ем
1. пьянить, опьянить, делать (сделать) пьяным, доводить (довести) до пьяного состояния
Чот руштараш сильно опьянить.
Пӱрӧ эркын-эркын руштара. Брага постепенно доводит до пьяного состояния.
2. перен. опьянить (радостью)
Куанымаш тудым йӧршын руштарен. Радость совсем опьянила его.
рушташ
-ам
пьянеть, опьянеть; хмелеть, захмелеть
Южо йӱдымӧ айдеме аракам йӱын руштешат, пеш чот ажгына, шкенжым шке ок шиж. М. Шкетан Некоторые непьющие люди, выпив вина, пьянеют и доходят до бешенства, теряют самообладание.
От му тыгай пӱнчерым: яндар юж деныже руштат. С. Вишневский Не найти такой красивой сосновой рощи: пьянеешь от её чистого воздуха.
Составные глаголы:
– руштын возаш
– руштын кудалташ
– руштын шинчаш
– руштын шуаш
руштмаш
сущ. от рушташ опьянение
Йӱын руштмаш опьянение от вина.
Руштмаш – тиде арака дене аяргымаш. Опьянение – это отравление водкой.
руштмо
1. прич. от рушташ
2. в знач. сущ. состояние опьянения, хмель
Руштмыж дене чыла монден спьяну он позабыл обо всём.
Орлайын руштмыжо садешак пытыш. Я. Ялкайн Хмель у Орлая сразу прошёл.
Руштмыжлан кӧра пеҥгыде омо дене мален колта. М. Евсеева Из-за опьянения он засыпает крепким сном.
руштшо
1. прич. от рушташ
2. прил. пьяный, опьяневший, хмельной
Руштшо вуя в пьяном виде, пьяной головой
пеле руштшо полупьяный
руштшо пӧръеҥ-влак пьяные мужчины.
Сава ужеш: Йогор уже йӱынат шуктен, руштшо вуйжо дене ончылныжо эргыжым учикла да, пӧрт кӧргым сургалтарен, мура. Т. Апатеева Сава видит: Йогор уже успел выпить, в пьяном состоянии (букв. пьяной головой) качает на коленях своего сына и, сотрясая помещение дома, поёт.
Майруш ушдымо гай лийын, руштшо еҥ гай тайныштын, уремыш лекте. М. Шкетан Майруш будто обезумела, пошатываясь, как пьяный человек, вышла на улицу.
руштыктараш
-ем
1. пьянить, опьянить; доводить (довести) до опьянения, делать (сделать) пьяным
Куатле пӱрӧ руштыктара. Крепкая брага пьянит.
Йӱын колтышым, тунамак вуйлан лыж-ж лийын кайыш. Векат, Ониса мыйым руштыктарынеже. Ю. Артамонов Я выпил, тут же в голове зашумело. Видимо, Ониса намерена довести меня до опьянения.
2. перен. пьянить, опьянить, кружить (вскружить) голову
Муртийыше лышташ, смола пуш мыйым руштыктарыштак ала-мо. А. Филиппов Запахи загнивающих листьев, смолы меня, кажется, совсем опьянили.
Сравни с: руштыкташ, руштараш
руштыкташ
-ем
пьянить, опьянить
– Ха-ха-ха, – воштылеш пӧръеҥ, – мемнан пӱрӧ огеш руштыкто манат мо? Я. Ялкайн – Ха-ха-ха, – смеётся мужчина, – ты думаешь, наша брага не доведёт до опьянения?
Ужар шоҥан пурам кунам Чопанлан йӱктен руштыктен кертеш, тунам гына Ведасим Чопан йӧратыже. Н. Лекайн Когда она сможет, напоив пенистым нехмельным пивом, довести Чопана до пьяного состояния, пусть только тогда Чопан полюбит Ведаси.
Сравни с: руштараш, руштыктараш
опьянеть и свалиться
(Шумат:) Южо ик корка денак руштын возеш. С. Николаев (Шумат:) Некоторые пьянеют и валятся от одного стакана (вина).
Составной глагол. Основное слово: рушташ
опьянеть (вдруг)
Утларак руштын кудалтыше сӱан каче але илалше вате гына шотдымын карат. Н. Лекайн Беспорядочно орут только чересчур опьяневший молодой участник свадьбы или пожилая женщина.
Составной глагол. Основное слово: рушташ
опьянеть
Оньыжын аракаже тале улмаш да Тропим вашке руштын шинчын. М. Шкетан У тестя вино оказалось крепким, и Тропим быстро опьянел.
Составной глагол. Основное слово: рушташ
опьянеть, успеть опьянеть, дойти до опьянения
Уремыште бурлак-влак лӱҥгедыл коштыт, шукышт руштынат шуыныт. Н. Лекайн На улице бродят, качаясь, бурлаки, многие из них успели уже опьянеть.
Составной глагол. Основное слово: рушташ
руштыш
алкоголь, хмель (от спиртного)
Арака руштыш, вуйыш кӱзен, капым лушкыдемда, келаныкта. А. Эрыкан Хмель от выпитого вина, ударяя в голову, расслабляет тело, даёт блаженство.
рушӱп
бот. ковыль; степной дикорастущий злак с узкими листьями
Икана, ӱшанен, тый Уралышке мий – ончыктем ирын лойгышо тыгыз рушӱпым. Сем. Николаев Приезжай ты однажды на Урал, покажу колышущийся дико на ветру густой ковыль.
Смотри также: кылгын
руыкташ
Г.: рокташ
-ем
понуд. от руаш
руымаш
Г.: ромаш
сущ. от руаш рубка; разделение на части, отсечение, ударяя чем-либо острым
Товар дене руымаш рубка топором
укшым руымаш отсечение сучьев.
– Тендан старшийда чодыра руымаште Пётр Антоныч лиеш. Н. Лекайн – Вашим старшим в рубке леса будет Пётр Антоныч.
Телым пырням руымаште ыштена, кеҥежым теве тыгерак оргажым эрыктена. Н. Лекайн Зимой трудимся на рубке брёвен, а летом вот так очищаем (лес) от хвороста.
руымо
Г.: ромы
1. прич. от руаш
2. в знач. сущ. рубка
Пум руымо годым во время рубки дров.
(Кресаньык-влак) руымо дечат, локтылмо дечат шекланат. А. Юзыкайн Крестьяне берегут (лес) и от рубки, и от порчи.
Канцелярийыште ӱстел воктене папирос кидан шинчаш чодыра руымо деч сайрак. М.-Ятман Сидеть в канцелярии за столом с папироской в руке лучше, чем рубка леса.
Идиоматические выражения:
– руымо вер
вырубка; вырубленное место в лесу
Руымо вер кызыт уэш ужаргаш тӱҥалын. А. Эрыкан Вырубленное место в лесу теперь снова начало зеленеть.
Сравни с: руэм
Идиоматическое выражение. Основное слово: руымо
руышо
Г.: рошы
рубщик, обрубщик
Укш руышо обрубщик сучьев
пум руышо дровосек.
Чай йӱмӧ годым руышо ден шупшыктышо-влак мутланат. М. Шкетан Во время чаепития рубщики и возчики разговаривают между собой.
Чодыра руышо-шамыч паша мурым мурат. Г. Ефруш Лесорубы поют песню о труде.
руышташ
-ам
многокр. рубить; заниматься рубкой
Пуым руышташ рубить дрова
укшым руышташ рубить сучья.
Смотри также: руэшташ
Составные глаголы:
– руышт шогаш, руыштын шогаш
руышт(ын) шогаш
рубить (продолжительно)
Теве Ӱдырайлан укшым руаш каласышымат, тудо иктаж шагат наре руышт шогыш. Э. Чапай Вот я велел Юдыраю рубить сучья, и она около часа рубила.
Составной глагол. Основное слово: руышташ