терминов: 40958
страница 497 из 820
24801ротор
ротор
тех. ротор (электромашинаште, турбиныште пӧрдшӧ ужаш, вал)
    Самырык ӱдыр станок воктек уэш миен шогале, ыштышаш материалым налын, роторыш пеҥгыдемдыш, резецым чакемден, тӧр пужараш тӱҥале. «Мар. ком.» Молодая девушка снова встала у станка, взяв приготовленный для обработки материал, прикрепила к ротору и, подогнав резец, стала точить ровным слоем.
    Вашке ротор воктеке первый носилка шун толын возо. А. Мурзашев Вскоре возле ротора легла первая носилка глины.
24802роч
роч
подр.сл. – подражание резкому движению
    Омса роч лиеш. Д. Орай Дверь резко открывается.
Сравни с: рӱч
24803рочек
рочек
подр.сл. – подражание резкому рывку
    Стройплощадкын капкаж тураште лавыраш пижше автомашина тӱрген шогылтын. Коклан рочек да рочек лиеден. И. Васильев Автомашина, застрявшая в грязи у ворот стройплощадки, покрывалась клубами дыма. Изредка делала резкие рывки.
рочкан
диал. резко, жёстко, со злостью
    – Еҥ-влак дене рочканрак мутланет, – ватыже шекланенрак пелештыш. М.-Азмекей – Ты с людьми резковато разговариваешь, – заметила осторожно его жена.
    – Шке ужаташ каем, – ындыже рочкан пелештыш озавате. «Марий Эл» – Сама пойду провожать, – сказала на этот раз резко хозяйка дома.
24805рочке
рочке
подр.сл. – подражание хрусту, скрипу
    Микак Ивайым, шкеж деч таза капаным, чеверген лӧчышӧ чурияным, воктенже рочке рӱпшен шинчен. Я. Элексейн Микак сидел и раскачивал со скрипом люльку с Иваем, телом более полным, чем он сам, с лоснящимися румяными щеками.
рочыге
подр.сл. – подражание треску, хрусту
    Но вет ала-кушто сар! Эл мучко кинде рочыге йӱла. В. Колумб Но ведь где-то идёт война! По всей стране с треском горят хлеба.
Сравни с: рочке, шодырге
24807рочык
рочык
подр.сл. – подражание хрусту (напр., в костях), рывку
    Келдем шупшшо рвезе-влакын вачышт кенета рочык лие. А. Асаев У ребят, тянувших невод, плечи вдруг почувствовали резкий рывок.
Сравни с: рочек
24808роша
роша
прост. роща; небольшой, чаще лиственный, лес
    Рошаште мӧр, эҥыж, поҥго шочеш. «Мар. ком.» В роще растут клубника, малина, грибы.
24809рошко
рошко
диал. роща, рощица
    Тиде рошко нерген мом гына огыт ойло. Б. Данилов Об этой рощице что только не говорят.
Смотри также: роша
24810рошот
рошот
уст. разг. расчёт; увольнение с полной выплатой заработанного
    Рошотым налаш получить расчёт.
    Сакар Лопнерыш Чужган кугыза дек рошот ышташ мийыш. С. Чавайн Сакар пришёл в Лопнер к старику Чужгану произвести расчёт.
Смотри также: расчёт
24811рошт
рошт
подр.сл. – подражание резкому движению
    Вею, чаркам налын, кӱвар ӱмбаке рошт шолен. Ю. Артамонов Вею, схватив рюмку, резко бросил на пол.
    – Ит койышлане! – Амина ачажым шӱрдылят, омсам рошт перен лектын кайыш. Я. Ялкайн – Не кривляйся! – Амина отругала отца и, резко хлопнув дверью, ушла.
рошт-рошт
1. подр.сл. – подражание шумному хлопанию ладонями
    Молышт рӱжге, уло вийын, совым рошт-рошт пералтат. В. Сапаев Остальные дружно, изо всех сил, шумно аплодируют им.
2. чеканя шаг, чеканным шагом
    Микуш, Витя дек военный еҥла рошт-рошт тошкалын толын, рапортым пуэн. В. Орлов Микуш, подойдя к Вите как военный чеканным шагом, отдал рапорт.
рошткаш
-ем
производить (произвести) резкие звуки; делать (сделать) резкие движения, действия
роштке
1. энергично, чётко
    Апшат мурым шокташ тӱҥале, парняже кӱсле кылым роштке тарвата. К. Васин Кузнец начал играть песню, его пальцы энергично щиплют струны гуслей.
    Ойла Шевченко эркын, роштке, шомакшым шӱмышкак пыштен. М. Емельянов Говорит Шевченко неторопливо, чётко, вкладывая слова прямо в сердце.
2. чеканя шаг, чеканным шагом
    Салтак-влак, штыкыштым ончыко виктен, роштке толыт. К. Васин Солдаты, выставив штыки вперёд, идут чеканным шагом.
    А тудо (Елуш) пуйто мыйым ышат уж, роштке эртен кайыш. Г. Алексеев А Елуш будто меня и не заметила, прошла мимо чеканным шагом.
3. подр.сл. – подражание резкому и шумному движению
    Омса роштке комдык почылт кайыш. К. Васин Дверь с шумом распахнулась.
    Пычал пудештме деч лӱдын, имньыже, роштке тӧрштен, калык велыш чымалте. И. Васильев Испугавшись звука ружейного выстрела, его конь, резко скакнув, помчался в сторону людей.
Сравни с: рошт
24815рошто
рошто
рел.
1. Рождество (христиан пайрем)
    Рошто годым марий-влак тӱрлӧ семын чиен лектыныт да мыскарам ыштеныт. С. Эман Во время Рождества марийцы наряжались по-разному и устраивали потешные игры.
2. в поз.опр. рождественский
    Граждан сар жапыште, рошто пайрем годым, нуно рвезе илышыштым башкир мландысе марий ялыште ваш кылденыт. В. Сапаев Во время гражданской войны, в рождественский праздник, они соединили свою молодую жизнь в одной марийской деревне башкирской земли.
    Миклай газетеш Сергейын возымыжым рошто эрдене скотеш пален нале. М. Шкетан О публикации Сергея в газете Миклай узнал рождественским утром на сходке.
Идиоматические выражения:
– рошто тылзе
уст. январь (букв. месяц Рождества)
Идиоматическое выражение. Основное слово: рошто
рошток
Г.
дружно и быстро
    Пионервлӓ кидӹштӹм кӱшкӹ рошток лӱктӓл шӹндӓт. Н. Игнатьев Пионеры дружно подняли руки вверх.
24818рояль
рояль
муз. рояль (клавишан семӱзгар)
    Рояльым шокташ играть на рояли
    рояльым шокташ тунемаш учиться игре на рояли.
    Музыкант рояль воктен шинчын да изи годсек палыме семым шокталтен. Г. Зайниев Музыкант сел за рояль и сыграл знакомую с детства мелодию.
24819рӧваш
рӧваш
-ем
разг. жрать, лопать
    Пучымышым шкак шолтенат, шкак рӧвет. М. Шкетан Кашу сам заварил, сам же будешь жрать.
рӧднӓн
Г.
здорово, сильно (о росте дерева)
рӧдына
Г.: рӧднӓ
крупный, ядрёный, высоченный, громадный, огромный
    Саде сарыште (чодырам руымаште) тӱжем дене рӧдына кож колыш. М. Шкетан На той войне (на лесорубке) погибли тысячи громадных елей.
24822ртуть
ртуть
хим. ртуть (ший тӱсан вишкыде металл)
    Миллион ртуть чӱчалтышла лупс шырча ӱжараш чеверген. В. Колумб Как миллионы капель ртути, росинки сверкают на заре.
Сравни с: илышывӱд, майдар, таргӱмыж
24823ру
ру
закваска, дрожжи
    Пӱрӧ ру закваска для браги
    рум колташ вливать (добавлять) закваску.
    Ик килограмм ру – тиде ешартыш лу пуд дене шыл. «Мар. ком.» Один килограмм дрожжей – это десятки пудов дополнительного мяса.
сокр. руалын колташ
сокр. руалын кудалташ
сокр. руалын налаш
сокр. руалын пуаш
сокр. руалын пышташ
сокр. руалын шуаш
сокр. руалын шындаш
руалалташ

-ам
возвр. быть отрубленным, посеченным
    Патыр ваче гычше, керде дене руалалт, вуйжо ӱлыкӧ пӧрдын кайыш. С. Чавайн Отрубленная мечом голова покатилась вниз с его могучих плеч.

-ам
закинуться, закидываться (о дуге)
    Мотор пӱгӧ руалалт шогале. В. Косоротов Закинулась красивая дуга.
руалаш

Г.: роалаш
-ам
однокр.
1. рубнуть, ударить чем-либо острым
    Керде дене руалаш рубнуть саблей.
    Мурашов киркым нале, кылмыше рокым руале, кугу комыля катлен возо. В. Иванов Мурашов взял кирку, рубнул мёрзлую землю, отвалился большой ком земли.
2. воткнуть (букв. врубить) топор куда-либо
    Тойгизя кугыза товаржым пырняшке руале. А. Юзыкайн Старик Тойгизя воткнул топор в бревно.
3. срубить
    Кӱсотышто нигӧ нимогай укшымат руалаш тоштын огыл. В. Косоротов В молельной роще никто не смел срубить даже ветку.
4. перен. рубануть, отрубить; ответить кому-либо резко, грубо
    – Мыскарам чарныза! – руале сержант. П. Корнилов – Прекратите ваши шутки! – отрубил сержант.
Составные глаголы:
– руал колташ, руалын колташ
– руал кудалташ, руалын кудалташ
– руал налаш, руалын налаш
– руал пуаш, руалын пуаш
– руал пышташ, руалын пышташ
– руал шуаш, руалын шуаш
– руал шындаш, руалын шындаш

Г.: роалаш
-ам
закидывать, закинуть (дугу)
    Сакар оҥгыран пӱгым руалын, тарантасеш кычкен. С. Чавайн Сакар закинул дугу с колокольчиками, запряг коня в тарантас.
руалмаш
Г.: роалмаш
сущ. от руалаш Ⅰ удар топором или другим острым орудием
    Ик гана руалмаштак пушеҥге сӱмырлыш. При первом же ударе топором дерево свалилось.
руалме
Г.: роалмы
1. прич. от руалаш Ⅰ
2. прил. отрубленный, срубленный
    Кӱш нӧлталме кидше ӱлыкӧ волаш тӱҥале да шкежат руалме кушкыл семын кок могырыш лӱҥгалте. В. Иванов Вскинутая вверх рука стала опускаться вниз, и сам он закачался, как срубленное растение.
3. в знач. сущ. удар топором или другим острым орудием
    Тудо (оньачам) пырням пеш шӱмла. Товарже модеш веле, кылме пырнят руалме еда йыҥ-йоҥ гына шокта. «Ончыко» Тесть мой старательно ошкуривает брёвна. Его топор двигается играючи, мёрзлые брёвна издают звон при каждом ударе.
    Тудын кидыштыже талве керде арам нӧлталт руалмым ок пале. К. Васин В его руках кривая сабля зря не поднималась и не знала удара без причин.
руалтараш
-ем
захватывать (захватить), зацеплять (зацепить) крючком, закрывать (закрыть) на крючок
    Окси, омсаш пурен, кӧргӧ чыҥгырым шолдырдок шоктен руалтарен. М. Шкетан Войдя в дверь, Окси с шумом закрыла на крючок внутреннюю щеколду.
    Ольошат, пӧлем омсам руалтарен, малаш возо. М. Евсеева И Ольош, закрыв на крючок дверь комнаты, лёг спать.
руалташ
Г.: роалташ
-ем
1. схватить, взять что-либо резким, быстрым движением
    Ӱдыр конвертым писын руалтыш. В. Дмитриев Девушка быстро схватила конверт.
    Мый пычалым руалтышым, но почеш кодым. В. Иванов Я схватил ружьё, но опоздал.
2. подхватить
    Мардеж, муро йӱкым руалтен, эҥер мучко куржеш. К. Васин Ветер, подхватив песню, мчится вдоль реки.
3. перен. метнуться, прыгнуть
    Мераҥ тыш руалта – ваштарешыже «агач!» шокта, вес вере руалта, адакат «агач!» С. Чавайн Заяц прыгнет в одну сторону, навстречу слышится «агач!», метнётся в другую сторону, снова – «агач!»
    Чачи тыш-туш ончале, омсашке руалтыш. С. Чавайн Чачи оглянулась, метнулась к двери.
Составные глаголы:
– руалтен налаш
  1) схватить что-либо, сцапать
    Самырык пӧръеҥ оксагалтам руалтенат нале. О. Тыныш Молодой человек схватил кошелёк с деньгами.
  2) захватить
    Эн ондак мыланна тиде лагерьым руалтен налаш кӱлеш. Н. Лекайн В первую очередь нам нужно захватить этот лагерь.
Составной глагол. Основное слово: руалташ
руалткалаш
-ем
многокр. хватать, подхватывать, схватывать
    Еҥ-влак листовкым руалткалат. Н. Лекайн Люди хватают листовки.
    Чодыра гыч чӱчкыдынак маска лектеш: касеш кодшо тунам, кугу ушкалым руалткала. М. Шкетан Из леса частенько выходит медведь, хватает припозднившуюся тёлку, даже больших коров.
руалткалымаш
сущ. от руалткалаш хватание, подхватывание; захват
    Пачерым руалткалымаш умбакыже талышнен. П. Речкин Захват квартир усиливался и в дальнейшем.
руалтыш
1. крючок; запор на двери или на воротах, щеколда
    Руалтышым пышташ закрыть на щеколду
    руалтышым ургаш пришить крючок.
    Ладыжкин, руалтышым нӧлталын, омсам почеш. Я. Ялкайн Ладыжкин, подняв крючок, открывает дверь.
    Яшметов верже гыч кынеле, омса руалтышым нӧлтале. И. Васильев Яшметов встал со своего места, поднял щеколду двери.
2. курок у ружья
    – Тый пычалым налын воч, руалтышыжымат темдалынак ямдыле. «Тошто ой» Ты бери ружьё и ложись, заранее взведя курок.
рабочее платье из второсортного холста
Идиоматическое выражение. Основное слово: тувыр
руал(ын) колташ
рубануть, секануть, отрубить, ударить чем-либо острым
    Марий рывыжым вуйжо гыч руал колта. С. Чавайн Мужик секанул лису по голове.
Составной глагол. Основное слово: руалаш
руал(ын) кудалташ
отрубить, срубить
    Калык индырышын серыпле кидшым тый руал кудалташ ӱжынат… М. Казаков Тяжёлую руку мучителя народа призывал ты отрубить.
Составной глагол. Основное слово: руалаш
руал(ын) налаш
отрубить, срубить (для себя)
    Тойплат кож укшым руал нале. А. Юзыкайн Тойплат срубил себе ветку ели.
Составной глагол. Основное слово: руалаш
руал(ын) пуаш
  1) отрубить что-либо кому-либо
    Кочам изи кожым руал пуыш. Дедушка отрубил мне маленькую ёлку.
  2) перен. отрубить, рубануть; ответить кому-либо резко, прямо
    – Шарнет, погынымаштат Калабашкинлан кузе руал пуыш. П. Корнилов – Помнишь, как он отрубил на собрании Калабашкину.
Составной глагол. Основное слово: руалаш
руал(ын) пышташ
зарубить кого-либо, сразить кого-либо острым оружием
    Поян Топкайын эргыже кердыж дене нимо титакдыме айдемым руал пышта. К. Васин Сын богача Топкая зарубил мечом ни в чём не повинного человека.
Составной глагол. Основное слово: руалаш
руал(ын) шуаш
отрубить, срубить что-либо
    Парня шуко гынат, иктыжымат руал шуымо ок шу. Калыкмут Пальцев много, но ни одного не хочется отрубить.
Составной глагол. Основное слово: руалаш
руал(ын) шындаш
  1) рубнуть, секануть
    Марий маскам вуйжо гычак руал шында. С. Чавайн Мужик рубнул медведя прямо по голове.
  2) воткнуть (топор)
    Плотник-влак пӱсӧ товарыштым у вӱта пырдыжышке руалын шынденыт. М. Иванов Плотники воткнули свои острые топоры на стену нового сарая.
Составной глагол. Основное слово: руалаш
24849руаш
руаш

1. тесто
    Руашым шындаш ставить тесто
    шушо руаш дрожжевое тесто
    мелна руаш тесто для блинов.
    – Толмешкем руашым нӧштыл, коҥгаш олто. Г. Ефруш – До моего прихода замеси тесто, затопи печку.
2. в поз.опр. предназначенный для теста
    Руаш кольмо лопатка для теста.
Идиоматические выражения:
– ик руаш дене ыштыме лияш

Г.: роаш
-ем
1. рубить; ударяя чем-либо острым, разделять на части; отсекать, отсечь, размельчать
    Пум руаш рубить дрова
    товар дене руаш рубить топором.
    Рвезе-влак пӱнчым руат. А. Айзенворт Парни рубят сосну.
    Тыште чодырам огыт ру, мӱндырнӧ руат. Е. Янгильдин Здесь лес не рубят, рубят вдали.
2. перен. говорить резко, дерзко; дерзить, прекословить
    (Оклина:) Ужат, эше ваштареш руа. А. Волков (Оклина:) Видишь, он ещё дерзит.
    – Уке, лекше! Кызытак лекше! – лӱмдымӧ рвезе тореш руа. В. Юксерн – Нет, пусть выходит! Пусть сейчас же выйдет! – прекословит не назвавший себя парень.
3. перен. рубить; взять фигуры противника при игре в шашки, шахматы
    Кок йоча шашке дене модыт. – Кочам туныктен, – шыргыжале ош ӱпан рвезе. – Ужат, кандаш паҥгам руэнам. «Мар. ком.» Двое детей играют в шашки. – Дедушка меня научил, – улыбнулся светловолосый мальчуган. – Видишь, уже восемь фигур срубил.
Составные глаголы:
– руэн кодаш
– руэн кудалташ
– руэн кышкаш
– руэн опташ
– руэн пытараш
– руэн шуаш
руашан
содержащий тесто, с тестом; испачканный тестом
    Руашан кид руки, испачканные тестом.
    Коҥга воктене руашан вочко, кӧршӧккучем-шамыч, тулвондо ден салмавондо. Г. Градов У печки кадка с тестом, ухваты, кочерга и сковородник.