терминов: 40958
страница 467 из 820
пӱсештараш
Г.: пӹсештӓрӓш
-ем
1. точить, оттачивать, отточить, наточить
    Товарым, пилам пӱсештараш точить топор, пилу.
Сравни с: шумаш, пӱсемдаш
2. перен. обострять, обострить (об ощущении, чувствах); напрягать, напрячь (органы чувств для восприятия)
    Шинчам пӱсештарен ончаш смотреть, напрягая зрение
    пылышым утларак пӱсештараш ещё больше обострить слух.
3. перен. совершенствовать, усовершенствовать; развивать, развить (способности, восприятие)
    Пылышым пӱсештараш тунемаш учиться развивать слух.
    А изинекак еҥ кидеш лиймем дене ушым пӱсештараш йӧн ыш лий. А. Эрыкан Из-за– нахождения с малых лет в чужих руках, у меня не было возможности совершенствовать себя.
4. перен. обострять, обострить; сделать более напряжённым, ярким, резко выраженным
    Верласе илышым пӱсештараш обострять жизнь на местах.
5. диал. подгонять, подогнать кого-что-либо; ускорять (ускорить) ход кого-чего-либо; делать (сделать) быстрым, ловким, бойким, резвым
    Имньым пӱсештараш подгонять лошадь.
    Тудым, пычкемыш марийым, Виктор Лазаревич илаш, тӱням ужаш туныктен. Шуматов його лийын – поручик пӱсештарен. В. Иванов Его, тёмного мужика, Виктор Лазаревич научил жить, смотреть на мир. Шуматов был ленивым – поручик сделал его ловким.
Смотри также: писемдаш
Составные глаголы:
– пӱсештарен колташ
  1) заострить, поточить
    Савам пӱсештарен колташ поточить косу.
  2) ускорить, убыстрить
    Пашам пӱсештарен колташ ускорить работу.
    Пусештарен шындаш заточить, наточить.
    Кӱзым пӱсештарен шындаш наточить нож.
Составной глагол. Основное слово: пӱсештараш
пӱсештарымаш
Г.: пӹсештӓрӹмӓш
сущ. от пӱсештараш
1. заострение, точение, точка
    Меҥгым пӱсештарымаш заострение столба
    товарым пӱсештарымаш точение топора.
2. перен. обострение, напряжение, усиление
    Шинчам пӱсештарымаш обострение зрения.
3. диал. перен. развитие, совершенствование, убыстрение, ускорение
    Пашам пӱсештарымаш ускорение работы.
пӱсешташ
Г.: пӹсештӓш
-ам
1. оттачиваться, отточиться; заостряться, заостриться
    Сайын пӱсешташ оттачиваться хорошо
    шумымо дене пӱсешташ заостриться отточкой.
    Руэн-руэн, товар пӱсештеш гына. Если много рубить, топор только оттачивается.
2. перен. обостряться, обостриться; заостряться, заостриться; стать более восприимчивым, проницательным, сосредоточенным
    Пӧрьеҥ нимат ыш вашеште, шинчаончалтышыже гына пӱсеште. В. Иванов Мужчина ничего не ответил, только взгляд у него заострился.
    Туге гынат нигунам пойдарыдыме таза ушыжо эркын-эркын пӱсештын, математикымат, моло наукымат сеҥен кертын. М. Шкетан Несмотря на это, его ум, никогда до сих пор не загружаемый, понемногу заострялся, смог осилить и математику, и другие науки.
3. перен. обостряться, обостриться; заостряться, заостриться; становиться (стать) боле напряжённым, резким
    Колхоз-влакым организоватлаш тӱҥалмеке, ялыште класс кучедалмаш койынак пӱсештын. А. Асаев После того, как стали организовывать колхозы, классовая борьба в деревне заметно обострилась.
4. перен. становиться (стать) острым, остроумным, язвительным, выразительным, точным (о речи, языке)
    Руштмекше, Метри Сапанын йылмыже пӱсештеш, вӱд гай мушкеш. И. Иванов Когда Метри Сапан пьянеет, у него язык становится острым, слова льются что вода.
5. диал. становиться (стать) быстрым, ловким, проворным, резвым
    Пашаште пӱсешташ стать быстрым в работе.
    Келшыш мо мемнан такмак? А туге гын, пӱсешташ ушно вашкерак, йолташ. З. Краснов Наша песня по душе ль? Коли так, спеши, мой друг, быть проворным ты быстрей.
Смотри также: писешташ
Составные глаголы:
– пӱсешт толаш, пӱсештын толаш
пӱсештмаш
Г.: пӹсештмӓш
сущ. от пӱсешташ
1. обострение, напряжение, напряжённость, усиление
    Шижмашын пӱсештмашыже обострение чувств.
2. диал. развитие, совершенствование, ускорение
    Пашан пӱсештмашыже ускорение работы.
пӱсештше
Г.: пӹсештшӹ
1. прич. от пӱсешташ
2. прил. напряжённый, обострённый
    Кенета тудын пӱсештше шинчаже чолгашӱдырла волгалте, ӱжара тӱсым нале. М. Евсеева Её напряжённые глаза вдруг сверкнули яркой звездой, приобрели цвет зари.
пӱсешт(ын) толаш
обостряться, заостряться (постепенно, всё больше)
    Калыкын шыдыже поян-влак ваштареш ий гыч ийыш пӱсешт толын да вашке тудо пудешталтын. А. Березин Ненависть народа против богатых обострялась из года в год, и вскоре она взорвалась.
Сравни с: пӱсемаш
Составной глагол. Основное слово: пӱсешташ
пӱсылык
1. острота (лезвия, колющего конца чего-либо)
    Кӱзын пӱсылыкшӧ острота ножа.
    Карп Афанасьевичкажне савам кучен онча, пӱсылыкшым терга. Ю. Артамонов Карп Афанасьевич трогает каждую косу, проверяет их остроту.
2. перен. острота (слуха, взгляда и т.д..), проницательность (ума); способность хорошо, утончённо воспринимать
    Пылышын пӱсылыкшӧ острота слуха
    уш пӱсылык острота ума.
    Чын поэт лияш шинчымаш, чытымаш, чон моторлык, шинча пӱсылык кӱлеш. «Мар. ком.» Чтобы стать настоящим поэтом, необходимы знание, терпение, красота души, острота глаз.
3. перен. острота; остроумие, язвительность, выразительность (речи, языка)
    Басньын пӱсылыкшӧ острота басни
    возымын пӱсылыкшӧ острота написанного
    перо пӱсылык острота пера.
    Критикын пӱсылыкшым пашам ышташ ӧрканыше-влак ваштареш виктарыман. «У вий» Остроту критики нужно направить против лодырей.
4. перен. острота; напряжённость, резкое проявление чего-либо
    Жапын пӱсылыкшӧ острота времени.
    Кызытсе условийыште пӱртӱсым аралыме да тудын ресурсшым пайдалын кучылтмо проблеме поснак кугу пӱсылыкым налеш. «Мар. ком.» В современных условиях особенно большую остроту приобретает проблема защиты природы и разумного использования её ресурсов.
23309пӱсын
пӱсын
Г.: пӹсӹн
1. остро (отточенный)
    Пӱсын кошартыме карандаш остро начинённый карандаш
    пӱсын шумымо кӱзӧ остро отточенный нож.
    Эн ончыч чулым ӱдырамаш пӱсын пӱнчымӧ сорлаже ядене писын, чошт-чошт тӱред каен. И. Иванов Впереди быстрее всех, ловко жала расторопная женщина со своим остро зазубренным серпом.
2. остро; угловато, суживаясь к концу
    Пӱсын кошаргыше курык остро выступающая гора, гора с острой вершиной.
    – Гармонь – йывыртымем дене тӧршталтышым, паленамак шонышым, молан манаш гын, мешак ныл могырымпӱсын лукешталтын. В. Косоротов – Гармонь! – от радости я запрыгал, думал, что узнал всё-таки, так как с четырёх сторон мешок угловато выступал.
3. перен. остро; проницательно, отчётливо, ясно (воспринимать, ощущать и т.д..)
    Пӱсын шонен мошташ уметь думать проницательно
    пӱсынрак ужаш тӱҥалаш начинать видеть зорче.
    Перна корно муро шӱмеш пӱсыракын. В. Колумб На пути песня в душу впадает острее.
4. перен. остро; остроумно, язвительно, выразительно, ярко (сказать, говорить и т.д..)
    Пеш пӱсын вашешташ ответить очень остро.
    М. Шкетан тӱҥалтыш жапыште возымо тиде ойлымаштыже калыкын пӱсын каласыме мутшым, лирический отступленийым кучылтеш. «Ончыко» В этом рассказе, написанном в начальный период, М. Шкетан использует острое (букв. сказанное остро) слово народа, лирические отступления.
5. перен. остро; напряжённо, резко
    Пӱсын эрташ проходить остро.
    Мемнан ончылно пӱртӱсым аралыме да тудын ресурсшым пайдалын кучылтмо задаче пӱсын шындалтеш. «Мар. ком.» Перед нами остро ставится задача защиты природы и разумного использования её ресурсов.
6. перен. остро; сильно, резко (дуть)
    Виян мардеж, виш теҥыз велым пӱсын пуэн, шӱшкен, тырша мом ойлышташ? М. Якимов С открытого моря дует резко, свищет сильный ветер, хочет что сказать?
7. диал. быстро, ловко, резво, живо
    Ик игыже (водывычыраҥгын) пӱсынрак молыж дечын кушкылден. Г. Микай Один детёныш летучей мыши рос быстрее других.
Смотри также: писын
23310пӱсӧ
пӱсӧ
Г.: пӹсӹ
1. острый; отточенный, хорошо режущий или колющий
    Пӱсӧ сава острая коса
    пӱсӧ пила острая пила
    пӱсӧ керде острая сабля
    пӱсӧ кӱч острые когти
    пӱсӧ пӱй острый зуб.
    Пӱсӧ кӱзым огыт шумо. Калыкмут Острый нож не точат.
    Шырт-шырт шоктыктен, Андрийын пӱсӧ сорлаже шушо сар шӱльым шулеш. Я. Ялкайн Издавая хруст, острый серп Андрия режет спелый жёлтый овёс.
2. острый; суживающийся к концу; угловатый
    Пӱсӧ тоя палка с острым концом
    пӱсӧ неран кем сапог с острым носом.
    Тунамак пӱсӧ неран пушыш тӧрштышна. Г. Пирогов Тут же мы вскочили в остроносую лодку.
Сравни с: кошар
3. перен. острый; обострённый, проницательный, пытливый; зоркий (о взгляде); хорошо воспринимающий
    Пӱсӧ ончалтыш острый взгляд
    пӱсӧ нерӱпш острый нюх.
    Лӱддымӧ, виян, пӱсӧ ушан, пӱсӧ шинчан гына разведчик лийын кертеш. М. Сергеев Только бесстрашный, сильный, с проницательным умом, с зоркими глазами может стать разведчиком.
    Арланын пылыш пӱсӧ, тышеч кутырышымат, тушеч кутырышымат раш колеш. «Ончыко» У Арлана уши острые, он ясно слышит говорящего и отсюда, говорящего и оттуда.
4. перен. острый; остроумный, язвительный, выразительный, чёткий, точный (о речи, языке, слове)
    Пӱсӧ ой остроумное выражение, выразительное предложение
    пӱсӧ мут острое слово, острота
    йылмылан пӱсӧ острый на язык.
    У туныктышын пӱсӧ шомакше Галялан йӱштӧ вӱдым опталмыла чӱчӧ. П. Корнилов Острое слово нового учителя подействовало на Галю так, как будто окатили её холодной водой.
5. перен. острый; напряжённый, критический, резко проявляющийся
    Пӱсӧ кучедалмаш острая борьба
    пӱсӧ жап напряжённое время.
    Мураловын ойжо пӱсӧ ӱчашымашым ылыжтыш. А. Березин Предложение Муралова вызвало острый спор.
    Тиде йодыш поснак пӱсӧ лийын. «Мар. ком.» Этот вопрос был особенно острым.
6. перен. сильный, пронизывающий (о ветре)
    Чара пасу ӱмбалне куржталше пӱсӧ мардеж корныеҥын нер мучашыжым, пылышыжым да шӱргыначкажым чывыштыл эрта. М.-Азмекей Сильный ветер, разыгравшийся на чистом поле, щиплет кончик носа, уши и щёки путника.
7. диал. быстрый, ловкий, проворный, резвый
    Пӱсӧ алаша резвый мерин
    пӱсӧ йоча ловкий ребёнок.
    Ну, чымалт, пӱсӧ ече, чымалт! Й. Осмин Мчитесь, ну, мчитесь, быстрые лыжи!
Смотри также: писе
8. сущ. остриё; острый конец или край чего-либо
    (Товар) пӱсыж дене мландышке чошт керылте. А. Березин Топор остриём вонзился в землю.
9. сущ. бойкий, находчивый; тот, кто отличается бойкостью, находчивостью
    Игышт-влак гыч пӱсыракышт шкак илен лектыт. Я. Ялкайн Из её птенцов наиболее находчивые выживут сами (самостоятельно).
острослов; человек, который любит и умеет острословить
    Степан вате путырак пӱсӧ йылман ӱдырамаш. А. Березин Жена Степана очень остра на язык.
    Корнышто вес бригадысе колхозник-влак койыч. Пӱсырак йылманышт эртен ошкылшыштла кычкыральыч: «Уляйын бригадыже кечывалымат ыштен толын, ну чыр улыт!» П. Корнилов На дороге появились колхозники из другой бригады. Острословы мимоходом крикнули: «Бригада Уляй уже пообедала, ну и шустрые!»
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылман
23312пӱташ
пӱташ
-ем
рел.
1. поститься, соблюдать пост; воздерживаться от мясо-молочной пищи в пост
    Кужун пӱташ поститься долго.
    «Пӱтым пӱтӧ, юмын пайрем кечым шотыш налын кумал», – манеш Тарья. «Мар. ком.» «Соблюдай пост, молись в божий праздник», – говорит Тарья.
2. перен. разг. поститься; воздерживаться от удовольствий, пищи (вынужденно или намеренно)
    Шагал шке верч шонет, кеч темат, кеч шужет. Ох, мыняре лиеш тыге пӱтым пӱташ. М. Якимов Печёшься мало о себе, голоден ты иль сыт. Ох, и сколько же можно поститься вот так.
пӱтынек
целиком, полностью, всецело, совершенно
    Книгам пӱтынек лудын лекташ прочесть книгу полностью
    пӱтынек келшаш всецело соглашаться
    пӱтынек нелаш целиком проглотить.
    Кеч-могай пушеҥгым ончалза – пӱтынек нуно ош прошма дене сылнын сӧрастаралтыныт. М.-Азмекей Посмотрите на любое дерево – они полностью украсились белым кружевом.
    Кодшо арняште (Володя) пӱтынек гаяк кабинет гыч лекде шинчылтын ыле. В. Микишкин В прошлую неделю почти всё время (букв. полностью) Володя сидел, не выходя из кабинета.
Сравни с: чыла
пӱтынь
Г.: пӹтӹн
1. весь, вся, всё, все-, обще-, валовой; целиком, без изъятия, без остатка
    Пӱтынь ял дене погынаш собраться всей деревней
    путынь калык пайрем всенародный праздник
    пӱтынь тӱнямбал эл-влак страны всего мира
    пӱтынь шурно валовой урожай
    пӱтынь продукций валовая продукция.
    Каласаш кӱлеш, мӱкш ончымо пашам вияндаш пӱтынь колхоз тырша. «Ончыко» Надо сказать, весь колхоз старается развивать пчеловодство.
    Пӱтынь кавам пуйто шем шыҥалык леведе. В. Сапаев Словно чёрный полог окутал всё небо.
2. весь, вся, всё, все (употр. для большей выразительности при обозначении явного недостатка чего-либо)
    Якушын ик эргыже – пӱтынь икшывыже ыле. М. Шкетан У Якуша был один сын – все его дети.
    Шужымо ий. Коншудо, пушеҥге шӱм – теве пӱтынь сий. А. Эрыкан Голодный год. Лебеда, древесная кора – вот вся еда.
Сравни с: чыла
Идиоматические выражения:
– пӱтынь теҥге
уст. целковый, рубль серебром
    Ойлат, пуйто Йыванмытын пӱтынь теҥгештат ятыр, ала-моланат сита. МДЭ Говорят, что у семьи Йывана много и целковых, хватает на всё.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱтынь
пӱтыньлык
целость, цельность, целостность
    Докладыштыже шонымашын пӱтыньлыкшӧ ок сите. В его докладе не хватает целостности мысли.
пӱтыньлӧ
книжн. весь, целый
    Тӱжем-тӱжем ийгот вошт калыкын кычалме эрык уш ӱжакала огыл тольо пӱтыньлӧ кап ден(е). «Ончыко» Сквозь тысячи и тысячи лет пришла желанная народом свобода не как призрак, но всей своей плотью.
Сравни с: пӱтынь
сокр. пӱтыралын колташ
сокр. пӱтыралын кучаш
сокр. пӱтыралын налаш
сокр. пӱтыралын пуаш
сокр. пӱтыралын пышташ
сокр. пӱтыралын шындаш
пӱтыралаш
Г.: пӹтӹрӓлӓш
-ам
однокр.
1. повернуть что-либо, сделав оборот вращательным движением
    Рульым пӱтыралаш повернуть руль
    самовар краным пӱтыралаш повернуть кран самовара
    лампочкым пӱтыралаш ввернуть лампочку
    пурлашкыла пӱтыралаш повернуть вправо.
    Кочкаш шичмыж деч ончыч (Вӧдыр) телевизор паҥгам пӱтырале. И. Иванов Перед тем как сесть есть, Вёдыр повернул переключатель телевизора.
    Оръеҥ кӧршӧкым тыш савыра, туш пӱтыралеш – пареҥге садак тул могырым веле шолеш. В. Осипов-Ярча Невеста поворачивает горшок то сюда, то туда повернёт – всё равно картошка кипит только со стороны огня.
2. включить или выключить что-либо, повернув переключатель; привернуть, прикрутить (огонь лампы)
    Газым пӱтыралаш включить газ
    вӱдым пӱтыралаш включить воду
    тулым иземден путыралаш привернуть огонь.
    Репродукторым пӱтыральыч – музыка олмеш ала-мо пылышчорам кушкедшаш гай чаргыжаш тӱҥале. Ю. Артамонов Включили репродуктор – вместо музыки завизжало что-то такое, что сильно резало слух.
3. позвонить (по телефону), набрать номер (телефона)
    Пашашке пӱтыралаш позвонить на работу
    сомыл дене пӱтыралаш позвонить по делу.
    Дворецкий телефон деке куржын мийыш, штабыш пӱтырале. Ю. Артамонов Дворецкий подбежал к телефону, позвонил в штаб.
4. повернуть (в сторону или в разные стороны – о частях тела), свернуть (шею, голову), пожать (плечами), загнуть (хвост), вильнуть, закрутить, скрутить (кому-либо руки, уши)
    Кидым шенгеке пӱтыралаш закрутить руки назад.
    (Кочам) вес кӱсенже гыч тетрадь ден карандашым луктын пуыш, вара мыскара йӧре пылышем пӱтырале. В. Косоротов Мой дедушка достал из другого кармана тетрадь с карандашом и отдал мне, затем в шутку подёргал меня за ухо (букв. крутанул мне ухо).
5. свернуть; сложить, скатать, скрутить трубкой, кольцом, спиралью или загибая внутрь края
    Ковёрым пӱтыралаш скатать ковёр
    плакатым пӱтыралаш свернуть плакат.
    Состав коклаште кӱртньыгорно пашаеҥ-влак йошкар да тӱрлӧ флажокым, пучла пӱтырал, кыдалешышт сакен коштедат. Н. Лекайн Между составами ходят железнодорожники с красными и разными флажками, свёрнутыми трубкой.
6. намотать, навить, накрутить что-либо на что-либо
    Керемым меҥге йыр пӱтыралаш намотать верёвку на столб.
    Пучин сапкеремым торта вуеш иктаж кок пачаш ӱшанлын пӱтырале. В. Косоротов Пучин раза два крепко намотал вожжи на конец оглобли.
7. обмотать, обвязать что-либо чем-либо; перевязать, забинтовать (больное место)
    Вуйым шӱргӱштыш дене пӱтыралаш обмотать голову полотенцем
    ыштырым пӱтыралаш обмотать портянкой
    сусырым пӱтыралаш перевязать рану.
    (Книган) комыштым лопка ал ленте дене пӱтыралме. П. Корнилов Книги (букв. корочки книг) были обвязаны широкой красной лентой.
8. обернуть, завернуть, закутать, укутать кого-что-либо во что-либо, чем-либо
    Книгам газетеш пӱтыралаш обернуть книгу в газету.
    Мария Васильевна гармоньым, кугу шовыч дене пӱтыралын, шӧлдырашке кӱзыктен пыштен. В. Чалай Завернув в большой платок, Мария Васильевна подняла гармонь на полати.
    Икшывыжым тошто ош тувырешыже йытыран пӱтыралеш. М. Евсеева Своего ребёнка аккуратно закутала в старую белую рубашку.
9. закрутить, завить, загнуть что-либо (пальцами)
    Урядник кужу нер йымалсе лудо почла кадырген шогышо ӧрышыжым кок могырыш пӱтырале. Н. Лекайн Урядник загнул в две стороны усы под длинным носом, растущие завитком, как утиный хвост.
10. закрутить, закружить что-либо (о вихре, ветре)
    Пуракым кӱш пӱтыралаш закрутить пыль вверх.
    Пӧрдшӧ мардеж, шудым пӱтыралын, олык мучко куржыкта. В. Сапаев Вихрь, закружив сено, гонит по лугу.
11. разг. прикрутить к чему-либо; привязать, закручивая чем-либо
    Пушеҥге пелен пӱтыралаш прикрутить к дереву.
    (Улазе) поян Кутасов капка воктен имньыжым пӱтырале. Й. Осмин Возчик привязал свою лошадь у ворот Кутасова.
12. перен. схватить (о судорожной боли)
    А мӱшкыр пӱтыралеш, коршта. Н. Лекайн Схватило живот, болит.
13. перен. сжать, защемить (душу, сердце)
    Шӱм-чоным ойго пӱтыралын. Й. Осмин Большое горе сжало сердце.
14. перен. разг. повернуть, свернуть куда-либо; изменить направление движения или ход чего-либо
    Вес велке пӱтыралаш повернуть в другую сторону
    мутым вес веке пӱтыралаш повернуть разговор, заговорить о чём-либо другом.
    Кӱвар гоч лектын, шолаш пӱтыралыт. Я. Ялкайн Перейдя мост, поворачивают налево.
    – Тиде пашам умбакыже кузе пӱтыралнет? – бригадный комиссар Струмилёвым колышташ ямдылалтеш. А. Тимофеев – Как хочешь повернуть это дело в дальнейшем? – бригадный комиссар приготовился слушать Струмилёва.
15. перен. разг. скрутить; проучить, наказать; заставить кого-либо повиноваться, изменить свои действия
    Його-влакым пӱтыралаш скрутить лодырей
    иктаж-кӧм закон почеш пӱтыралаш скрутить кого-либо по закону.
    Ончыкшат тыгак вустыкланаш тӱҥалыт гын, районыш каен ойлем, кӧм кӱлеш, тек пӱтыралыт. С. Николаев Если и впредь будут так упрямиться, поеду в район и расскажу, пусть скрутят, кого надо.
    Мыйын шонымаште, тыгай-влакым жапыштыже пӱтыралаш кӱлеш. А. Волков По-моему, таких надо скрутить вовремя.
Составные глаголы:
– пӱтырал колташ, пӱтыралын колташ
– пӱтырал кучаш, пӱтыралын кучаш
– пӱтырал налаш, пӱтыралын налаш
– пӱтырал пуаш, пӱтыралын пуаш
– пӱтырал пышташ, пӱтыралын пышташ
– пӱтырал шындаш, пӱтыралын шындаш
Идиоматические выражения:
– нерым пӱтыралаш
– почым пӱтыралаш
– шӱйым пӱтыралаш
пӱтыралмаш
Г.: пӹтӹрӓлмӓш
сущ. от пӱтыралаш
1. покручивание, повёртывание; прикручивание
    Рульым пӱтыралмаш повёртывание руля.
2. обматывание, обмотка; наматывание
    Кидым пӱтыралмаш обматывание руки.
3. свёртывание, скатывание
    Сигаркым пӱтыралмаш свёртывание цигарки
    кагазым пӱтыралмаш скатывание бумаги.
сокр. пӱтыралтын возаш
сокр. пӱтыралтын пыташ
сокр. пӱтыралтын шинчаш
пӱтыралташ
Г.: пӹтӹрӓлтӓш
-ам
возвр.
1. крутиться, вращаться, кружиться
    Пӱтыралт волышо лышташ-влак листья, падающие кружась.
    Весла йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт. А. Айзенворт Из-под вёсел убегают, кружась, кудрявые волны.
2. закручиваться, закрутиться; быть затянутым, засосанным чем-либо вращающимся
    Оксинан аваже колыш, пӱтыралтын машинаш. А. Январёв Мать Оксины скончалась, закрутило её машиной.
3. виться, свиваться, свиться; скручиваться, скрутиться; виться вокруг чего-либо (о растениях)
    Пӱтыралт кушкаш виться; расти, обвиваясь вокруг чего-либо
    Кужу вара мучко шоҥ гай умла пӱтыралт кӱзен. По длинному шесту вилась хмель как пена.
4. сворачиваться, свернуться; скручиваться, скрутиться; скататься, сложиться трубкой, кольцом, загибаясь в краях и т.д..
    Пуч гай пӱтыралташ свернуться трубкой.
    Кид тӱҥмӧ гае, тамак нигузе ок пӱтыралт. Руки как будто окостенели, никак табак не свёртывается.
    Кужун юватылна, ковёр вашкежак ок пӱтыралт шол. Мы долго мешкали, ковёр не очень быстро сворачивается.
5. наматываться, намотаться; навиваться, навиться; накручиваться, накрутиться на что-либо (о нитках и т.д..)
    Шӱдыр-влакыш пӱтыралташ навиваться на веретена (о нитках).
    – У-у!– укш мучаште пӱтыралт кечалтше пикыршым Макар оҥара, – чылт вӱдия! А. Айзенворт – У-у! –. Макар дразнит ерша, повисшего на леске, намотавшейся на кончике ветки, – чистый водяной!
6. кутаться, закутываться, закутаться; укутываться, укутаться во что-либо, чем-либо; окутываться, окутаться чем-либо
    Тулупыш пӱтыралташ укутаться в тулуп
    шовыч дене пӱтыралташ кутаться платком.
    Нуно коктынат, ош маскировочный халат дене пӱтыралтын, тарваныде кият да шып гына мутланат. Д. Орай Они оба, закутавшись в белый маскировочный халат, лежат неподвижно и тихо разговаривают.
7. приставать, пристать; облепляться, облепиться на что-либо, вокруг чего-либо
    Тӧрыштӧ тыртышыш пӱтыралтеш. Лакылаште, тыртыш корнышто лавыра, вакшъер веле, вӱд шинча. Д. Орай На ровном месте грязь пристаёт на ободья. В ямках, колеях грязь, словно омут стоит вода.
    Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын. О. Шабдар Пушистый белый снег покрыл грязную землю, крыши построек, облепился вокруг веток дерева, словно белый мягкий ворс.
8. виться, кружиться; обвиваться, обвиться вокруг чего-либо; летать, порхая
    Ӱвыра пӱтыралтеш вьётся мошкара.
    Шошо лавыраште лыве чот пӱтыралтеш гын, мӱкшиге лектыш сай лиеш. Если весной над грязью вьётся много бабочек, то к хорошему роению пчёл.
9. виться, кружиться (в воздухе – о пыли, снеге и т.д..)
    Кӱшкӧ кӱзен пӱтыралташ виться высоко.
    Машина почеш шикш гай пурак пӱтыралтеш. За машиной, как дым, вьётся пыль.
10. перен. кружить, кружиться (в голове – о мыслях, чувствах); одолевать
    (Яметын) толмыж годым вуйжо йыр тӱрлӧ шонымаш пӱтыралте. Д. Орай В то время, когда Ямет возвращался, у него в голове кружились разные мысли.
Составные глаголы:
– пӱтыралт возаш, пӱтыралтын возаш
– пӱтыралт пыташ, пӱтыралтын пыташ
– пӱтыралт шинчаш, пӱтыралтын шинчаш
Идиоматические выражения:
– шоло пӱтыралтеш
пӱтыралтмаш
Г.: пӹтӹрӓлтмӓш
сущ. от пӱтыралташ
1. накручивание, навивание, навивка, наматывание, обматывание, обмотка
    Кандыра пӱтыралтмаш наматывание верёвки.
2. укутывание, закутывание, завёртывание
    Шокшын пӱтыралтмаш плотное укутывание.
Идиоматические выражения:
– шоло пӱтыралтмаш
пӱтыралтше
Г.: пӹтӹрӓлтшӹ
1. прич. от пӱтыралташ
2. прил. вьющийся
    Пӱтыралтше шудо вьющаяся трава.
    Курык коклаште, умла семын пӱтыралтше корнышто, шотлен пытарыдыме савыртыш уло. Ю. Артамонов В горах, на вьющихся, словно хмель, дорогах, имеется бесчисленное количество поворотов.
пӱтыралт(ын) возаш
  1) закутаться, укутаться (и лечь)
    (Кугызаже) кок стакан чайым йӱӧ, одеял дене пӱтыралт возо. Ю. Артамонов Её муж выпил два стакана чая и укутался одеялом.
  2) свернуться, скрутиться, скататься
    Артана воктен шанчаш-влак кийылтыт, куэ кумыж-влак пӱтыралт-пӱтыралт возыныт. Возле поленницы валяются щепки, свернулась береста.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралташ
пӱтыралт(ын) пыташ
спутаться, перепутаться (беспорядочно)
    Шӱртӧ пӱтыралтын пытен нитки спутались.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралташ
пӱтыралт(ын) шинчаш
спутаться, перепутаться; намотаться
    Орва шӱдырыш кандыра пӱтыралт шинчын. На ось телеги намоталась верёвка.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралташ
пӱтыралтыш

1. Квиток, завиток; один оборот чего-либо витого, свёрнутого, спиралевидного
    Кок пӱтыралтыш два витка.
    Первый ончалмаште, тыглаяк сур кандыра. Кажне пӱтыралтышыже – кече. Тыгеже, пагыт керем? В. Микишкин На первый взгляд, такая же серая верёвка. Каждый виток – день. Значит, верёвка времени?
Сравни с: оҥго
2. обмотка; то, чем обматывается что-либо
    Пӱтыралтышым рончаш размотать обмотку
    вынер пӱтыралтыш холщовая обмотка.
    Кенета ик йолжылан утларак куштылгын чучо. Кучен ончыш – пӱтыралтышат, ботинкат уке. Ю. Артамонов Вдруг одной ноге стало очень легко. Он пощупал – нет ни обмотки, ни ботинки.
Сравни с: ыштыр

вертушка (для запора)
    Капка пӱтыралтыш вертушка ворот
    пӱтыралтышым пӱтыралаш повернуть вертушку.
    Омса петыраш пӱтыралтышым пералтыме. Чтобы запирать дверь, прибита вертушка.
Сравни с: пашкар
пӱтыралтышшудо
бот.
1. вьюнок полевой (иктаж-мо йыр пӱтырнен кушшо кумда лышташан тыгыде ош але кандалге пеледышан шӱкшудо)
    Путыралтышшудым кӱраш полоть вьюнки.
    – Ужат, тиде пырчыш пӱтыралтышшудо умлавычыранге семын пӱтырналт кӱза. Н. Лекайн – Видишь, по этому растению (букв. зерну) поднимается вьюн, словно хмель.
    Кушто шыгыр, тушто каза. Ончалат ӱмбакыже – коршаҥгыже, тӱрлӧ шудо кичкыже, пӱтыралтышшудыжо пижын кержалтыныт. Ю. Артамонов Где тесно, там коза. Посмотришь на неё – зацепились репейник, семена разных растений, вьюн.
2. в поз.опр. вьюнковый; относящийся к вьюнку, принадлежащий вьюнку
    Пӱтыралтышшудо вож корень вьюнка.
    Пӱтыралтышшудо пеледыш петырналтеш гын, вашке йӱр толеш. «Мар. ком.» Если цветы вьюнка закрываются, то скоро будет дождь.
Сравни с: вӱдылтышшудо
пӱтырал(ын) колташ
  1) повернуть что-либо (вращательным движением)
    Молан вӱдшым чаманет? Краным пӱтырал колтышыч, ужат, мыняр кӱлеш, тунар толеш. Ю. Артамонов Почему воду жалеешь? Повернёшь кран, видишь, пойдёт столько, сколько надо.
  2) повернуть (в сторону или в разные стороны – о частях тела), свернуть (шею, голову), пожать (плечами), вильнуть, махнуть (хвостом), закрутить, скрутить (кому-либо руки), надрать (за уши)
    Пеш огеш колышт гын, пылыш воктен пӱтырал колто, тудым мом ончет. О. Шабдар Если не слушается, надери ему уши, что на него смотришь.
  3) закрутить, загнуть что-либо (пальцами, вокруг пальцев)
    Тиде пӧрьеҥет вужга ӧрышыжым пӱтырал колтыш да «докладшым» тӱҥале. Г. Чемеков Этот мужчина загнул свои пушистые усы и начал «доклад».
  4) закрутить, закружить что-либо (о вихре, ветре)
    Пасушто шинчам почаш ок лий, мардеж лумым пӱтырал-пӱтырал колта. На поле не открыть глаз, метель иногда так закрутит снег.
  5) схватить (о судорожной боли)
    Мӱшкыр торешныже нимат уке, туге гынат, ала-можо корштыктара, пӱтырал-пӱтырал колта. «Мут орл.» В желудке ничего нет, но отчего-то больно становится, временами схватывает живот.
  6) сжать, защемить (о тяжёлом душевном состоянии)
    (Тайра) кузе Вачайым ужылалтыш, туге чеверген кайыш, шӱмжӧ пӱтырал колтыш. Д. Орай Как только Тайра увидела Вачая, она покраснела, у неё сжалось сердце.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралаш
пӱтырал(ын) кучаш
ухватить, схватить кого-либо за что-либо
    Толшо еҥым пӱтырал кучышт да омсам почын шӱкал колтышт. А. Юзыкайн Они схватили пришедшего и, открыв дверь, вытолкнули.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралаш
пӱтырал(ын) налаш
  1) скрутить, наказать, проучить кого-либо
    Ме йодына: нуным кучен наҥгайыше паразит тӱшкам кызытак пӱтырал налаш! В. Юксерн Мы требуем: сейчас же скрутить тех паразитов, кто задержал и увёл их.
  2) слизнуть (загнув язык)
    А ушкал тидым вучен гына шоген, тудо кужу йылмыж дене пӱтырал налынат, книгам тунамак нелын колтен. Н. Лекайн Корова только этого и ждала, она своим длинным языком слизнула книгу и проглотила её.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралаш
пӱтырал(ын) пуаш
скрутить, наказать кого-либо
    Жапыште от шукто гын, пӱтыралынат пуат. Кугун йодын огыт шого. Д. Орай Если не сделаешь вовремя, то и скрутят. Много не спросят.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралаш
пӱтырал(ын) пышташ
  1) свернуть, скатать (трубкой, кольцом, спиралью)
    Терлаште яра мешакым сайын пӱтырал пыштыме. Н. Лекайн На санях хорошо свёрнуты пустые мешки.
  2) обернуть, завернуть, закутать, укутать кого-что-либо во что-либо, чем-либо
    Теве багажникыште (тошто фуфайкеш пӱтырал пыштенам) баян кия. М. Рыбаков Вот в багажнике лежит баян, я его завернул в старую фуфайку.
  3) свалить кого-что-либо (о ветре и т.д..)
    Тыге кеҥеж шокшо кечын кенета тарваныше пӧрдшӧ мардеж иле пушеҥгым вожге пӱтырал пышта. О. Шабдар Так вихрь, внезапно поднимающийся в летний знойный день, свалит живое дерево вместе с корнем.
  4) разг. скрутить, свалить, одолеть кого-либо (о болезни, смерти)
    Ситартышыжлан яллаште тиф чер шарлен кайыш: кугыеҥ-влакымак пӱтырал-пӱтырал пышта. М.-Азмекей К тому же в деревнях распространился тиф, валит и взрослых.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралаш
пӱтырал(ын) шындаш
  1) закрутить; скрутить, вывернуть
    Тиде жапыште Пётр кенета Самогоновым йӧрыктен шуа да кидшым шеҥгек пӱтырал шында. «Родина верч» В этот миг Пётр вдруг сваливает Самогонова и закручивает ему руки назад.
  2) закрутить, скрутить, свить
    Пырня орам куртньывоштыр дене пӱтырал шындыме. Куча брёвен закручена проволокой.
  3) привинтить, привернуть к чему-либо; привязать, прикрутить, прикрепить к чему-либо (обмотав, завязав чем-либо)
    Тореш пыштыме пырняш стереотрубам пӱтырал шындыме. Е. Янгильдин К бревну, положенному поперёк, прикреплена стереотруба.
  4) свернуть (трубкой, кольцом, загибая края и т.д..)
    (Ватыже) эн ондак пӱтырал шындыме шке куымо ош вынер ӱстембалшовычшым пел ӱстембал кумдык шарал шында да пел кышыл мелна терке почылт шинчеш. Д. Орай Сначала его жена развернула на половину стола свёрнутый самотканый белый столешник из холста и тут раскрылась тарелка со стопкой блинов.
  5) намотать, накрутить (нитку и т.д.. на что-либо)
    Миша нунын йӱкым кольо, но кандырам тугак чот куча, кид йыр веле пӱтырал шынден. Б. Данилов Миша слышал их голос, но держал верёвку так же крепко, лишь на руку намотал.
  6) обмотать, обвязать что-либо чем-либо; перевязать, забинтовать (больное место)
    Парням пӱчкын колтет гын, кувавай толеш да шӱвалеш, вара, рокым шавалтен, лапчыкым пӱтырал шында. М. Казаков Если порежешь палец, приходит бабушка и заговорит, затем, посыпав землёй, обмотает тряпкой.
  7) схватить (о боли, болезни)
    Ала-мо мӱшкыржым пӱтырал шындышат, йӧршын вийже пытыш (Сулийын). А. Юзыкайн Что-то схватило живот, и у Сулий совсем не стало силы.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыралаш
пӱтыраш
Г.: пӹтӹрӓш
-ем
1. вертеть, крутить, вращать (круговым движением)
    Рульым пӱтыраш крутить руль
    кече почеш пӱтыраш крутить по солнцу.
    Колодич кышкарым ну пӱтырем, ну пӱтырем. Г. Пирогов Ну кручу, ну кручу колодезный вал!
2. крутить, вертеть; приводить в действие, круговое движение что-либо специальным приспособлением
    Телефоным пӱтыраш набирать номер телефона (букв. крутить телефон)
    кидвакшым пӱтыраш крутить ручную мельницу.
    Ныл еҥ дене машинам пеш сайын пӱтыраш лиеш. Н. Лекайн Вчетвером очень хорошо можно крутить машину.
3. поворачивать, вертеть (в разные стороны – о частях тела), мотать (головой), махать, вилять (хвостом), закручивать, скручивать (кому-либо руки, уши)
    Почым пӱтыраш вилять хвостом
    кидым пӱтыраш закручивать руки.
    Кандияровшо тудлан ок ӱшане ала-мо, вуйжым пӱтыра, титаканла шыргыжаш тӧча. А. Эрыкан А Кандияров, кажется, не верит ему, мотает головой, пытается улыбаться, словно виноватый.
4. вить, свивать, скручивать; изготовлять что-либо, свивая, скручивая
    Кандырам пӱтыраш вить верёвку
    сортам пӱтыраш изготовлять свечу.
    Йолыштыжо (рвезын) – йыдал. Керемжым шер гай пӱтырен. Н. Лекайн У парня на ногах лапти. А оборы он свил словно из бусинок.
    Макарова ӱдырым умылыш. Газет пачкым кылта ораш содор тойыш, Галя деке лишемын, кылта пидышым пӱтыраш пиже. П. Корнилов Макарова поняла девушку. Она быстро спрятала пачку газет в копну снопов, приблизившись к Гале, принялась скручивать свясло.
5. свёртывать, сворачивать, свернуть; складывать трубкой, кольцом или загибая внутрь края
    Плакатым пӱтыраш сворачивать плакат
    пучла пӱтыраш свёртывать трубкой
    казайолым пӱтыраш свёртывать козьи ножки.
    Палаткынам пӱтырен, ротный деке ошкылна. И. Ломберский Свернув свои палатки, мы пошли к ротному.
    Семён, тамбурыш лектын, сигаркым пӱтыра, пычкемыш йӱдыш онча. Ю. Артамонов Выйдя в тамбур, Семён свёртывает сигарку, всматривается в тёмную ночь.
6. мотать, наматывать, намотать; навивать, навить; накручивать, накрутить (нитки и др. на что-либо или в клубок)
    Эҥырвотым пӱтыраш наматывать леску
    ӱпым пӱтыраш накручивать, завивать волосы.
    Ончо, шӱртым шӱдырем, мундырашке пӱтырем. А. Юзыкайн Смотри, пряду я нить, навиваю в клубок.
    Комплектоватлыме отделенийыште коло машина пашам чарныде ышта: вичкыж мамык хлопокым барабан йыр йӱдшӧ-кечыже пӱтыра. В. Иванов В отделении комплектования работает, не переставая, двадцать машин, они дни и ночи наматывают тонкий пушистый хлопок на барабан.
7. обматывать, обмотать; обвязывать, обвязать; завязывать, завязать что-либо чем-либо; перевязывать, перевязать; забинтовывать, забинтовать (больное место)
    Ыштырым пӱтыраш обматывать портянки
    шӱеш шарфым пӱтыраш обмотать вокруг шеи шарф
    марле дене пӱтыраш перевязывать марлей.
    Оҥгыран пӱгыш тӱрлеман кугу шовычым пӱтырат. А. Юзыкайн Дугу с бубенцами обматывают большой вышитой шалью.
    – Тетла нимогай эм ок кӱл, шкак паремеш, – кутыра Ведерка, Илюшын кидшым лапчык дене пӱтыра. Ю. Артамонов – Не надо больше никакого лекарства, рана сама затянется, – говорит Ведерка и перевязывает руку Илюша тряпкой.
8. обёртывать, обернуть; завёртывать, завернуть; кутать, закутывать, закутать, укутывать, укутать кого-что-либо во что-либо, чем-либо
    Йокмам пӱтыраш обёртывать гостинцы
    азам пӱтыраш закутывать ребёнка
    шокшын пӱтыраш укутывать тепло.
    Вигак тудым (вынерым), чот ломыжан вӱдеш нӧртен, ӱмбачше, ынже кошко манын, иктаж-могай шовыч дене пӱтырен, коҥгаш шуат. «Марий ӱдыр.» Тут же, замочив холст в разведённой золой воде и завернув его от засыхания какой-нибудь тряпкой, бросают в печь.
    Тудо (Нату) вынер ӱмбалан ужгам чиен, вуйжым шокшо шовыч дене пӱтырен, пидме йолан. М. Иванов Нату надела шубу, обшитую холстом, голову укутала тёплым платком, в лаптях.
Сравни с: вӱдылаш
9. крутить, завивать, загибать что-либо (вертя пальцами)
    Ӧрышым пӱтыраш крутить усы
    шовыч мучашым пӱтыраш крутить кончик платка.
    (Редактор) кенета телефоным лишке шупшыльо, шнурым ятыр жап пӱтырыш, но трубкам ыш нал. М. Иванов Вдруг редактор пододвинул к себе телефон, долго крутил шнур, но трубку не взял.
10. крутить, закрутить; кружить, закружить (вздымая что-либо – о вихре, ветре)
    Коклан-коклан йӱдйымачын виян мардеж пуалеш, лумым пӱтыра. М. Шкетан Временами с севера дует сильный ветер, кружит снег.
    Ош туняжат огеш кой, поранан мардеж пӱтыра, шӱшка, урмыжеш. «Мар. ком.» Не видно белого света, кружит метель, свищет, воет.
11. в знач. безл.гл. схватывать, схватить; скручивать, скрутить (о приступе болезни, боли в каком-либо месте)
    Вуем коршта да шылыжым пӱтыра. М. Шкетан У меня болит голова, ломит в пояснице.
    Адак, шокшо компотым теммешке йӱмек, Эрикын мӱшкыржӧ пӱтыраш тӱҥале. В. Иванов Опять, как напился горячего компота досыта, у Эрика схватило живот.
12. перен. щемить, защемить; сжимать, сжать что-либо (о сильном переживании, тяжёлом состоянии)
    Шыдыже (Опойын) чонжым пӱтыра. Д. Орай Злость сжимает Опою душу.
    А Сулийын кӧргыжым ала-могай шинчаш койдымо вий кочын чучынак пӱтыра, туржеш. А. Юзыкайн Всё нутро у Сулия горько сжимает, изводит какая-то невидимая сила.
13. перен. книжн. обвивать, обвить; обволакивать, обволочь
    Ош марле – вишкыде тӱтыра чашкерым, серым пӱтыра. М. Казаков Как белая марля белый туман чащобу, берег обволок.
14. перен. разг. уминать, умять; наворачивать, навернуть; уплетать, уплести; есть с жадностью, много
    Умша тич пӱтыраш уминать полный рот.
    – Тый коншудым ит тӱкӧ, тудо южгунамже киндымат алмашта, – Йыван манеш. – Мыланнаже алмашта, а поянже садак калачым пӱтыра! А. Эрыкан – Ты не трогай лебеду, иногда она заменяет хлеб, – говорит Йыван. – Нам-то заменяет, а богачи так же наворачивают калачи.
Составные глаголы:
– пӱтырен кучаш
– пӱтырен лукташ
– пӱтырен опташ
– пӱтырен пурташ
– пӱтырен пытараш
– пӱтырен пышташ
– пӱтырен шындаш
пӱтырем
1. вихрь, смерч; сильное круговое движение ветра
    Лум пӱтырем снежный вихрь.
    – Ия пӱтырем! Тӱням унчыли шогалта, шонет! – кычкырале Кулагин. В. Юксерн – Чёртов вихрь! Кажется, весь свет перевернёт! – закричал Кулагин.
2. вихрь; столб, клуб какой-либо летящей массы: пыли, песка, дыма и т.д..
    Машина йыр иктаж коло метр кӱкшытан ошма пӱтырем-влак лупшалт-лупшалт чӱчкат. В. Юксерн Вокруг машины кружатся столбы песка высотой в двадцать метров.
3. водоворот; место в реке с сильным вращательным течением
    Вӱд пӱтырем водоворот
    пӱтыремыш логалаш попасть в водоворот.
    Теве ик кугу лопка ий пӱтыремыште пӧрдеш. М. Шкетан Вот один большой обломок льда крутится в водовороте.
Сравни с: вӱдпӧрдем, воткем
4. свёрток; что-либо, свёрнутое трубкой
    Кагаз пӱтырем свёрток бумаги.
    Эчанын тӱсшӧ йошкаргыш, ошеме. Тудын кӱсеныштыже листовко пӱтырем уло. Эчан покраснел, побледнел. У него в кармане есть свёрток листовок.
    Налыныт улыжат ик пӱтырем постом да лу кремга чайым гына. А. Юзыкайн Они купили всего один свёрток сукна и десять фунтов чая.
5. перен. вихрь, круговорот, водоворот (жизни и т.д..)
    Шонымаш пӱтырем вихрь мыслей.
    Ачан пӧртылмыжӧ деч вара Нигулас илышын пӱтыремжым шымлен мошташ тунемеш. «Ончыко» После возвращения отца Нигулас учится понимать круговорот жизни.
6. в поз.опр. вихревой, смерчевой
    Пӱтырем меҥге вихревой столб
    пӱтырем вӱд водоворот (букв. вихревая вода).
    (Извай) корно кок велне вич-куд шем чумгатам пӱтырем поран вошт ужо. В. Юксерн Извай по двум сторонам дороги увидел сквозь вихревой буран пять-шесть тёмных куч.
    Уржа отыл ӱмбалне пӱтырем мардеж тарваныш, пурак меҥгыла шогале. М. Иванов Над ржаной отавой поднялся вихрь, столбом встала пыль.
7. перен. в поз.опр. вихревой; пребывающий в состоянии стремительного движения, развития
    Ушым пӱтырем шонымаш аҥыртылеш, вуйлан пыртат каныш уке. В. Юксерн Разум донимают вихревые мысли – нет никакого покоя голове.
пӱтыреман
вихревой, смерчевой (о ветре, буре)
    Шолемжак лийын огыл. Но мардежше тале ыле, пӱтыреман. Н. Лекайн Града-то не было, но ветер был сильный, вихревой.
пӱтыремвоч
разг. вертихвостка, вертушка; легкомысленная, ветреная женщина
    Пӱтыремвоч гай кояш вести себя как вертихвостка.
    – Ух, пӱтыремвоч! А такше йытыра ӱдыр. Ончалеш, кӧргышкетак шӱтен пура. П. Корнилов – Ух, вертихвостка! А так красивая девушка. Посмотрит – всё нутро просверлит.
    Шоналташат вожылмаш: чылажат пӱтыремвоч Настя верч лийын. В. Юксерн Стыдно и подумать: всё случилось из-за вертихвостки Насти.
пӱтыремшудо
бот. вьюнок
    Пакчаште пӱтыремшудо чот пошен. В огороде выросло много вьюнков.
Смотри также: пӱтыралтышшудо, вӱдылтышшудо
ухватить, схватить кого-либо за что-либо; резким движением задержать кого-либо
    Кузьма мушкындаш шоныш, лач тиде жапыште тудын деке пелшинчан рвезе марий куржын мийыш да оҥжо гыч пӱтырен кучыш. А. Березин Кузьма хотел ударить, но в это самое время к нему подбежал одноглазый парень и схватил его за грудь.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыраш
  1) вывёртывать, вывернуть; отвёртывать, отвернуть; отвинчивать, отвинтить
    Лампочкым пӱтырен лукташ вывернуть лампочку.
  2) выметать, вымести откуда-либо (силой, круговым движением)
    Шыде поран окнам шалатен пура да мыйымат, авийымат пӱтырен луктеш. М. Шкетан Страшная метель разобьёт окно и выметет меня, и мою мать.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыраш
  1) навить, накрутить; во множестве заготовить, изготовить витьём
    Керемым пӱтырен опташ навить верёвок.
  2) наложить, сложить что-либо, сворачивая трубкой, клубком или обёртывая чем-либо
    Лукышто чумырен, пӱтырен оптымо кол ӱпшан рогозам кидшӱмем дене кычал муым. О. Тыныш Я нащупал в углу свёрнутую рогожу, которая пахла рыбой.
Составной глагол. Основное слово: пӱтыраш