терминов: 40958
страница 461 из 820
убить
    Мариет каласа: «Мый кучедалаш тӱҥалам гын, пуштынат шуэм». Мужик говорит: «Если я поборюсь с ним, ещё и убью его».
Составной глагол. Основное слово: пушташ
пуштып
диал. возвышенность, холм
    Изи эҥер мучаш денырак кок корем йол коклаште пуштып уло. Пуштып покшелже лапка, под гае. Д. Орай У верховья маленькой речки между двумя оврагами есть возвышенность. В середине возвышенности имеется углубление наподобие котла.
    Кок ер коклаш пуштып гаеш шогальыч. Д. Орай Они остановились на возвышенности между двумя озёрами.
Сравни с: кӱкшака, чонта
пуштыргаш
-ем
1. рыхлеть, порыхлеть; становиться (стать) рыхлым, рассыпчатым, крупитчатым
    ий пуштырга лёд рыхлеет.
    (Ведат) шошо велеш пуштыргаш тӱҥалше лумым тошкыштын, кок меҥге чоло соптыртатыш. П. Краснов Утаптывая начинающий к весне рыхлеть снег, Ведат тяжело прошагал около двух вёрст.
    Шыжым (садым) шындашлан вынемым шошым кӱнчыман. Ончыч кӱнчымӧ дене мланде пуалалтеш, пуштырга. «Марий ӱдыр.» Для осенней посадки саженцев ямы нужно вырыть весной. Благодаря заблаговременной подготовке ям земля проветривается, рыхлеет.
Сравни с: юштыргаш, шӱштыргаш
2. перен. дрябнуть, становиться (стать) рыхлым, дряблым, вялым; лишаться (лишиться) энергии, силы
    Чонет ынже пуштырго йӧршын, нӧлталт толеш кеч ийготет. И. Бердинский Пусть душа твоя не дрябнет совсем, хоть возраст твой всё прибавляется.
пуштырго
рыхлый, рассыпчатый, крупчатый, крупитчатый
    Пуштырго ий рыхлый лёд
    пуштырго лум крупитчатый снег.
    Лум чыла вере шулен пытен, кече логалдыме верыште гына пуйто ломыж дене шавыме, пуштырго, лавыран лум пургыж йымен кодын. С. Антонов Снег везде растаял, только в местах, недоступных солнцу, остались, будто посыпанные пеплом, рыхлые грязные снежные сугробы.
Сравни с: юштырго
пуштыргышо
1. прич. от пуштыргаш
2. прил. рыхлый, крупитчатый, рассыпчатый
    Пуштыргышо лум рыхлый снег.
пуштырланаш
-ем
хрустеть, издавать хруст
    Йол йымалне лум пуштырлана. Г. Чемеков Под ногами снег хрустит.
Сравни с: пуштыртаташ
пуштыртаташ
-ем
хрустеть; издавать хруст, производить хруст
    Тыгыде укшер пуштыртата хрустит мелкий хворост.
    (Рвезе-влакын) йол йымалнышт йӱштеш чалемше шудо пуштыртата. А. Филиппов Под ногами ребят хрустит побелевшая от мороза трава.
пуштыртатылаш
-ам
многокр. шамкать, шепелявить; говорить невнятно, пришептывая
    – Ынде святой хромым клубыш савыреныт, коеш, – пӱйдымӧ шоҥго коча пуштыртатыл ойлаш тӧча. Ф. Майоров – Святой храм теперь, видно, превратили в клуб, – шамкая, говорит беззубый старый дед.
пушыжат (ӱпшыжат) кодын огыл
убежал, скрылся, исчез, испарился; и следа не осталось, и след простыл (пропал)
    Но тудыжын (ӱдырын) пушыжат кодын огыл, ала-кушко шикшалтынат шуктен. Г. Чемеков Но девушки и след простыл, куда-то исчезла.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуш
пуыкташ
-ем
понуд. от пуаш
пуымаш

сущ. от пуаш Ⅰ дуновение, порыв ветра
    Мардеж пуымаш дуновение ветра.

сущ. от пуаш Ⅱ
1. поставка, дача, подача, выдача, отдача чего-либо
    Вӱдым пуымаш подача воды
    книгам пуымаш выдача книг
    кургым пуымаш дача корма
    пашадарым пуымаш выдача зарплаты.
    Общеобразовательный школлаште тунемше-влаклан учебникым яра пуымашке тӱрыс куснен шукташ. «Мар. ком.» Полностью перейти к бесплатной выдаче учебников в общеобразовательных школах.
    (Ведеса:) Пайлымаш уке. Тулымо мушым пуымаш уке. М. Шкетан (Ведеса:) Не поделю. Вымятую пеньку не отдам (букв. нет отдачи).
2. вручение
    Орденым пуымаш вручение ордена
    пӧлекым пуымаш вручение подарка.
    Вагонла гыч еҥ-влак йогымыла лектыт. Куанен вашлиймаш – пеледыш аршашым пуымаш. М. Калашников Из вагонов выходит людской поток. Радостные встречи, вручение букетов цветов.
Сравни с: кучыктымаш
3. предоставление, выделение, оказание
    Полышым пуымаш оказание помощи
    льготым пуымаш предоставление льгот
    эрыкым пуымаш предоставление свободы.
    Кумылым нӧлталаш эше вес амалат, 1920 ийыште тудлан (марий калыклан) автономийым пуымаш, чот полшен. «Мар. фил.» Поднятию настроения способствовала и другая причина – предоставление автономии марийскому народу в 1920 году.
    Но пособий пуымаште сайын йӧсыжым Андрий чотрак веле ужо. Я. Ялкайн Но в выделении пособий Андрий только ещё сильнее почувствовал трудности войны.
4. в сочет. с сущ. в вин.п. обозначает действие, связанное со значением существительного
    Вашмутым пуымаш дача ответа, ответ
    званийым пуымаш присвоение звания
    карум пуымаш отпор
    лӱмым пуымаш наименование, название, номинация
    мутым пуымаш обещание, клятва
    пайдам пуымаш принесение пользы, польза
    ӱшаным пуымаш выражение надежды, обнадёживание.
пуымаш-налмаш
отдача и получение, выдача и принятие, долг и прибыль, расход и приход, баланс; то, что дано, и то, что получено
    Ӱдыр олно пуымаш-налмаш – ожнысо годсо осал койыш. М. Шкетан Отдача и получение калыма за девушку плохой обычай старых времён.
23013пуымо
пуымо
1. прич. от пуаш Ⅱ
2. прил. данный, выданный, отданный, заданный
    Мӧҥгылан пуымо упражнений заданное на дом упражнение
    пуымо мут данное слово, обещание
    пуымо срок деч ончыч раньше данного срока.
    Пуымо сай документ Алимовлан у пашаш пураш полшен. С. Музуров Выданный хороший документ помог Алимову устроиться на новую работу.
    Пуымо мут-влак дене изи ойлымашым возыза. «Марий йылме» Составьте небольшой рассказ с заданными словами.
3. в знач. сущ. дача, подача, выдача, отдача
    Оксам пуымо нерген о выдаче денег.
    Кочкашышт пуымо годым чыве-влак икте-весыштым шӱкедылын куржыт. А. Ягельдин Во время дачи корма куры бегут наперегонки, расталкивая друг друга.
    Теве нуно чыланат командым пуымо семын мланде велыш лупшалтыч. В. Иванов Вот они все, как по команде (букв. будто после подачи команды), потянулись к суше.
4. в знач. сущ. вручение, предоставление, оказание
    Полышым пуымо годым во время оказания помощи.
    Вес пӱчкышыштӧ – Чопай Степанлан Йошкар Шӱдыр орденым пуымо нерген Верховный Совет Президиумын указше. А. Эрыкан На другой полосе – указ Президиума Верховного Совета о вручении Чопай Степану ордена Красной Звезды.
    Южо вере вашполыш комитет, йорло-влаклан пашам пуымо олмеш, кулаклан гына пайдам ышта. М. Шкетан Кое-где комитеты взаимопомощи, вместо предоставления работы беднякам, только оказывают услугу кулакам.
пуымо-налме
отдача и получение, выдача и принятие, долг и прибыль, расход и приход, баланс; то, что дано, и то, что получено
    Пуымо-налмым иктаж гана рашемдыман. С. Чавайн Когда-то надо подвести баланс.
    (Васена:) Векат, адак пуымо-налме нерген каҥашаш тӱҥалыт. Я. Левант Наверное, опять будут говорить о долгах и прибыли.
пуышаш
1. буд.прич. от пуаш Ⅱ
2. в знач. сущ. долг, недоимки; то, что должно быть отдано, возвращено
    Пуышаш кугемеш долги растут.
    – Осып кугызай, тошто пуышашем шотлет гын, йӧра ыле, – пелештыш Сакар. С. Чавайн – Дядя Осып, если бы ты подсчитал мои старые долги, было бы хорошо, – промолвил Сакар.
    Тений, юмылан тау, лектыш уло. Казналан пуышашдам тӱлаш кӱлеш. А. Юзыкайн Нынче, слава богу, урожайный год. Надо погасить ваши недоимки казне.
    Налшашетым нал, пуышашетым пу. Калыкмут Получи то, что должен получить, отдай то, что должен отдать.
23016пуышо
пуышо
1. прич. от пуаш Ⅱ
2. в знач. сущ. дающий, податель; тот, кто отдаёт, выдаёт
    Заявленийым пуышо податель заявления
    илышым пуышо родитель, родительница
    ойым пуышо-влак дающие советы, советчики.
    Корно ончыктышыжо шуко, корнылан кинде курикам пуышо шагал. Калыкмут Тех, кто показывает дорогу, много, но мало тех, кто даёт ломоть хлеба на дорогу.
пуэдалташ
-ам
многокр. возвр., 1 л. и 2 л. не употр. раздаться, быть розданным
    Ложаш пуэдалтын, документ уло. А. Эрыкан Мука роздана, документы есть.
    Билет чыла пуэдалтын, маныт. Я. Ялкайн Говорят, что все билеты розданы.
пуэдаш
-ем
многокр.
1. давать, дать; подавать, подать; выдавать, выдать; отдавать, отдать; раздавать, раздать (из рук в руки)
    Справкым пуэдаш выдавать справки
    кермычым пуэдаш подавать кирпичи.
    Лудмо зал деч шолаште, барьер гоч, книгам пуэдат. Д. Орай Слева от читального зала, через барьер, выдают книги.
    Теве таче конторышто пашадарым пуэдат. «Ончыко» Вот сегодня в конторе выдают зарплату.
2. раздавать, раздать; распределять, распределить; разделять (разделить) между кем-чем-либо
    Мланде участкым пуэдаш распределять земельные участки.
    – Председательна (пырчым) кум-ныл мешак дене сурт еда шалатен, коҥга ӱмбалан кошташ пуэден. Ю. Артамонов – Наш председатель распределил по три-четыре мешка зерна по домам, чтобы просушить его на печках.
    Вара колхозын ончылъеҥже-влаклан пӧлекым пуэдаш тӱҥальыч. Й. Ялмарий Потом стали раздавать подарки передовикам колхоза.
3. давать, дать; предоставлять (предоставить) в чьё-либо распоряжение, пользование
    Ялыште мландым уэш пайлаш да эн сайым йорло-влаклан пуэдаш. Н. Лекайн Землю в деревне перераспределить и лучшую дать бедным.
    Эрлашыжым эрдене шокшо вӱдым пуэдаш тӱҥальыч. С. Чавайн Назавтра утром стали давать кипяток.
4. давать, дать; присваивать, присвоить; именовать, наименовать
    У званийым пуэдаш присваивать новые звания.
    Валя кажне парняжлан пуэденыс тӱрлӧ лӱмым. М. Якимов Валя каждому своему пальчику дала разные имена.
    А ынде кажне ӱдырлан пеледыш лӱмым пуэдем, могай пеледыш тыланет келша, тугайым шке декет ӱж. В. Косоротов А теперь я присвою каждой девушке названия цветков, какой цветок тебе нравится, такой и позови к себе.
5. давать, дать; задавать, задать; предлагать (предложить) для исполнения
    Каҥашым пуэдаш давать советы
    мӧҥгылан пашам пуэдаш давать работу на дом.
    Уляй бригаде йыр савырныш, нарядым пуэдыш, вара правленийыш ошкыльо. П. Корнилов Уляй обошла бригаду, дала наряды, потом пошла в правление.
6. вручать; награждать
    Наградым пуэдаш вручать награды.
Составные глаголы:
– пуэден шогаш
раздавать, выдавать
    Газетым шке жапыштыже пуэден шогаш раздавать газеты своевременно.
Составной глагол. Основное слово: пуэдаш
пуэдымаш
сущ. от пуэдаш
1. дача, подача, выдача, отдача, раздача
    Кылтам пуэдымаш подача снопов
    кормам пуэдымаш дача корма.
    Андрийым салтак вате-влаклан пособийым пуэдымашке шогалтеныт. Я. Ялкайн Андрия поставили на выдачу пособий солдаткам.
2. вручение; награждение
    Чап грамотым пуэдымаш награждение почётными грамотами.
    У паспортым торжественно пуэдымаш традицийыш савырнен. «Мар. ком.» Торжественное вручение новых паспортов стало традицией.
    Наградым пуэдымаш мучашке лишеме. «Мар. ком.» Вручение наград подошло к концу.
пуэдыме
1. прич. от пуэдаш
2. в знач. сущ. дача, подача, выдача, отдача, раздача
    Документым пуэдымылан кӧра из-за выдачи документов.
    Кинде пуэдымым да кочкышым ужын, Шубинын шӱвылвӱдшӧ тольо. Н. Лекайн Увидев раздачу хлеба и еду, Шубин проглотил слюну.
3. в знач. сущ. вручение, награждение
    Орден ден медальым пуэдыме годым во время выдачи орденов и медалей.
    – Тый, – манеш, – пайрем кастене премий пуэдымым молан вучен отыл? М. Шкетан – Ты почему, – говорит он, – в праздничный вечер не дождался вручения премий?
пуэдыше
1. прич. от пуэдаш
2. в знач. сущ. дающий, выдающий, раздающий; раздатчик, раздатчица; подавальщик, подавальщица
    Кермычым пуэдыше подавальщик кирпичей
    кочкышым пуэдыше подавальщик блюд, официант
    кургым пуэдыше раздатчик кормов, кормораздатчик
    талоным пуэдыше раздатчица талонов.
    Пашаштат вет адакше ойыртемле. Пырням пуэдышыже пырням гына пуэда, онам пилораме гыч налшыже наледен шага. А. Юзыкайн И работа у них разная. Подавальщик брёвен только подаёт, приёмщик досок с пилорамы только принимает.
23023пуэм
пуэм
этн. муз. пищик; мундштук у волынки
    Вес пуэмым ышташ логалеш. Придётся изготовить другой пищик.
раздать (всё, окончательно)
    Пошкудем колымыж деч ончыч чыла шке поянлыкшым икшывыже-влаклан пуэн пытарыш. Сосед перед смертью всё своё богатство раздал своим детям.
Составной глагол. Основное слово: пуаш

дуть (постоянно)
    Йӱштӧ мардеж чарныде пуэн шага. «Мар. альм.» Холодный ветер дует беспрестанно.
Составной глагол. Основное слово: пуаш Ⅰ

давать
    Яметлан поро ойым Эрвика пуэн шогыш. Д. Орай Эрвика давала Ямету добрые советы.
Составной глагол. Основное слово: пуаш Ⅱ
задать
    Теве кызытат чылт вучыдымо йодышым пуэн шындыш. В. Юксерн Вот он и сейчас задал неожиданный вопрос.
Составной глагол. Основное слово: пуаш
23027пуэр
пуэр
Г.: пуэрлӓ
уст. роща, лесок
    Тыгыдег пуэр мелкий лесок.
Г.
по зубам, по силам, соответственно возможностям
    Ти задача мӹлӓм пӱ семеш агыл. Эта задача мне не по зубам.
Идиоматическое выражение. Основное слово: семеш
пӱалтыш
диал. кожаный ремень без пряжки
    Пӱалтышым ӱшталаш опоясаться кожаным ремнём без пряжки.
сокр. пӱгалтын возаш
пӱгалташ
-ам
возвр. гнуться, сгибаться, согнуться, погнуться; принимать (принять) дугообразную, изогнутую форму
    Оҥго семын пӱгалташ сгибаться в круг
    эҥер гоч пӱгалтше кӱвар мост, перекинутый через реку дугой.
    Шага пӱгалт ончылнына шонанпыл. Й. Осмин Стоит, согнувшись, перед нами радуга.
Составные глаголы:
– пӱгалт возаш, пӱгалтын возаш
пӱгалт(ын) возаш
согнуться, погнуться (в форме дуги или под углом)
    Эликов ты йыжыҥ-влак гыч, пӱген-пӱген, тоям аршын кужыт гына кодыш, тоя лончо-влак пӱгалт возыч, лон кӱжгӧ шем комыля гай койыч. Я. Ялкайн Сгибая несколько раз, Эликов оставил из этих колен палку только в аршин, колена треножника согнулись в довольно толстый чёрный брусок.
Составной глагол. Основное слово: пӱгалташ
23033пӱган
пӱган
с дугой; дугообразный, дужистый, дугой
    Колыштын семжым, латкок той луканым, оҥгырым сакыш пӱган шонанпыл. А. Селин Слушая песню, всю в переливах, радуга дугой бубенцами звенит.
23034пӱгаш
пӱгаш

-ем
1. гнуть, сгибать, согнуть что-либо; придавать (придать) дугообразную, изогнутую форму
    Воштырым пӱгаш гнуть прут
    эркын пӱгаш гнуть медленно (осторожно).
    Олян пӱгет гын, нӧлпӧ пӱгымат пӱгаш лиеш. Калыкмут Если гнуть тихо, то и из ольхи можно согнуть дугу.
2. наклонять, наклонить; сгибать, согнуть; нагибать, нагнуть; пригибать, пригнуть (книзу)
    Пушеҥге укшым пӱгаш пригибать ветку дерева
    уржавуйым пӱгаш сгибать колосья ржи
    улыкӧ пӱгаш сгибать вниз.
    – Мом воза вара? – салтак вургеман еҥ йодо, эмганыше шӱйжым пӱген ыш кертат, уло капше дене кумык лийын лудо. Я. Ялкайн – Ну, что пишет? – спросил человек в солдатской форме, он не смог наклонить раненую шею и читал, согнувшись всем телом.
    Ужар куэ парчам мылам пӱген. Г. Сабанцев Зелёная берёза наклонила ветки мне.
3. сгибать, согнуть; сложить под углом (в суставе конечность и т.п.)
    Парням пӱгаш сгибать палец
    лыкын-лукын пӱгаш сгибать под углом.
    Ямет кугыза возымыжым кумыте пӱген, ош конвертышке чыкыш. А. Юзыкайн Согнув втрое, дед Ямет сунул написанное в белый конверт.
    Прокой, шӱльӧ мелнам кокыте пӱген, кум гана пурлмаштак кочкын колта. А. Эрыкан Прокой, согнув овсяной блин вдвое, съел его в три прикуса.
4. ломать, сломать (сгибая)
    Ик шомак лум пӱген кертеш. Калыкмут Одно слово может сломать и кость.
Сравни с: тугаш
Составные глаголы:
– пӱген шындаш
Идиоматические выражения:
– кеч кӱртньӧ пӱгым пӱгӧ

диал. дуговой; предназначенный или годный для изготовления дуги
    Пӱгаш шоло дуговой вяз.
    Тореш товар чыкалын, пӱгаш руалаш каена. Муро Сунув топор за пояс, идём за жердью для дуги.
Смотри также: пӱгылык
погнуть, согнуть
    Воштырым пуген шындаш погнуть прут.
Составной глагол. Основное слово: пӱгаш
(иктаж-кӧм) пӱгыла пӱгырташ
согнуть в дугу кого-либо; заставить смириться, покориться
    Йӧнан годым чылаштымат хан ончылан пӱгыла пугыртен шогалтем. Н. Арбан При случае я всех их согну в дугу перед ханом.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱгырташ
пӱгылык
1. дуговой; предназначенный, годный для дуги (в упряжи)
    Пӱгылык тумо дуговой дуб.
    Но вет пӱгылык шолымат утыждене тӱҥдаш ок лий – тудо але тугеш, але шырпешт кая. В. Юксерн Но ведь и вяз для дуги нельзя гнуть чрезмерно – он сломается или расщепится.
2. в знач. сущ. материал для дуги
    Пӱгылыкым ямдылаш заготовить материал для дуги.
    Ме чодырашке пӱгылыклан каена. Мы в лес идём за материалом для дуг.
пӱгыльман
имеющий шишки, с шишками (о хвойных деревьях)
    Шуко пӱгыльман пӱнчӧ сосна с множеством шишек
    пӱгыльман укш ветка с шишками.
    Тудо (важыкнер) пӱгыльман укшыш толын шинчынат, кичкыжым сӱвызлен луктеда. «Мар. ком.» Клёст прилетел на ветку с шишками и лущит их семена.
пӱгыльмӧ
1. шишка (хвойных деревьев)
    Пӱнчӧ пӱгыльмӧ сосновая шишка
    шолдыра пӱгыльмӧ-влак крупные шишки
    пугыльмым шӱгынчаш лущить шишки
    пӱгыльмым погаш собирать шишки
    пӱгыльмӧ гай моклака нарост как шишка.
    Кож пӱгыльмӧ шуко – киндат сай шочеш. Калыкмут Много еловых шишек – будет хороший урожай.
    Шыже еда тышан моткоч шуко пӱгыльмӧ шуэш, нелытше дене кажне укш ӱлыкӧ кечалтеш. А. Филиппов Каждую осень здесь очень много шишек, под их тяжестью каждая ветвь наклоняется вниз.
2. перен. книжн. шишка (о важном влиятельном человеке)
    Тиде (Майоров), векат, область гыч толшо кугу пугыльмыжак, моло огыл. А. Волков Вероятно, Майоров не иначе как большая шишка из области.
3. в поз.опр. относящийся к шишке
    Пӱгыльмӧ кичке семена шишек.
    Кож укш лоҥга гыч икыраш окса кугыт пӱгыльмӧ шӱк йога. М. Айгильдин С еловых ветвей падают чешуйки шишек величиной в копейку.
пӱгым утыр (утыждене) кадырташ
перегибать, перегнуть палку (букв. дугу); допустить крайность в чем-либо
    Показатель уда огыл. Туге гынат южо шотышто те пӱгым утыр кадыртенда. П. Корнилов Показатели неплохие. Однако относительно некоторых вы перегнули палку.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱгӧ
пӱгым утыр (утыждене) кадырташ
перегибать, перегнуть палку (букв. дугу); допустить крайность в чем-либо
    Показатель уда огыл. Туге гынат южо шотышто те пӱгым утыр кадыртенда. П. Корнилов Показатели неплохие. Однако относительно некоторых вы перегнули палку.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱгӧ
пӱгымаш
сущ. от пӱгаш
1. сгибание, гнутьё
    Пӱгым пӱгымаш гнутьё дуг
    парням пугымаш сгибание пальцев.
2. перегибание, складывание
    Калайым пӱгымаш шуко жапым налеш. Перегибание жести занимает много времени.
пӱгымӧ
1. прич. от пӱгаш
2. прил. согнутый, погнутый (дугообразно или под углом)
    Ӱдыр кӱсенже гыч пӱгымӧ кагазым луктеш. Девочка достаёт из кармана согнутую бумагу.
3. в знач. сущ. сгибание, гнутьё
    Ече пӱгымым ончаш наблюдать за гнутьём лыж
    йол пӱгымылан кӧра из-за сгибания ног.
4. в знач. сущ. перегибание, складывание
    Кагаз ластыкым кокыте пӱгымӧ годым во время перегибания листка бумаги пополам.
Сравни с: тодылмо
23044пӱгыр
пӱгыр
1. анат. горб
    Верблюдын пӱгыржӧ горб верблюда.
    Мом ыштет, пӱгырым шӱгар гына тӧрлата, маныт. З. Каткова Что поделаешь, говорят, что только могила исправит горб.
    «Чын ойлат: сӧсна шке пӱгыржым ок уж», – семынже пелештыш. В. Юксерн «Правильно говорят: свинья не видит свой горб», – промолвил он про себя.
Сравни с: сугыр
2. сутулость, сутулина
    Вийна сорталак тудын (оргамакын) шоҥго йолжо, туп пӱгыржӧ локшичмыла пыта. Сем. Николаев Выпрямляются, словно свечи, старые ноги лошади, сутулина на спине исчезает на глазах.
3. в поз.опр. горбатый, имеющий горб
    Пӱгыр имне конёк-горбунок
    пӱгыр коча горбатый дед
    пӱгыр тупан с горбатой спиной, с горбом на спине.
    Пӱгыр кукшо кува гына, тояш эҥертен, верже гыч эркын кынеле. О. Шабдар Только сухая горбатая старуха медленно поднялась со своего места, опираясь на палку.
    Ит ӧркане пӱгырнаш, пӱгыр от лий, пӱгырнен. Й. Осмин Не поленись нагнуться: нагнувшись, не будешь ты горбатым.
4. в поз.опр. согбенный, сутулый, сгорбленный, согнутый (о человеке)
    Пӱгыр тупан с сутулой спиной.
    Тудо ынде пӱгыррак лийын, чалемын, пондашым кужунрак сакен, пӱйжӧ шуэмын. Д. Орай Теперь он стал сутуловатым, поседел, больше отпустил бороду, зубы поредели.
    Чапле корныш тыят лектыч, вийныш пӱгыр кап-кылет. М. Казаков На путь славный вышел и ты, выпрямилось твоё согбенное тело.
5. в поз.опр. горбатый, изогнутый (о носе, клюве, морде)
    Пӱгыр нер нос с горбинкой.
    Теве, шке сатужым ужален, пӱгыр неран армянин шага. К. Васин Вон стоит, торгуя своим товаром, горбоносый армянин.
    Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран орёл сӱрет. Н. Лекайн У него над козырьком изображение орла с изогнутым клювом.
Сравни с: кадыр
6. в поз.опр. горбатый, дугообразный, изогнутый, выгнутый, кривой
    Кӱкшакан пӱгыр тупрӱдыжӧ горбатый хребет холма
    пӱгыр оҥа горбатая доска
    пӱгыр леведыш горбатая крыша.
    Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен. О. Ипай Тупую, горбатую соху заменил стальной трактор.
    Теве – ломбо, сусыр, пӱгыр ломбо. А. Иванова Вот черёмуха, израненная, кривая черёмуха.
Идиоматические выражения:
– пӱгыр косиля
– пӱгыр янда
– кум пӱгырын пӱгырнаш
горбатая косуля (ожнысо кадыр тортан, мландым ик веке гына йӧрышӧ шогавуй)
    Ярныше имне, пӱгыр косиля – мо ден тушто воранет? С. Чавайн Усталая лошадь, горбатая косуля – с чем же тут идти вперёд?
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱгыр
лупа; выпуклое увеличительное стекло (букв. горбатое стекло)
    Ачам улмаш ушанак. Пӱгыр янда дене сорла вӱрдеш тыге возен коден. В. Регеж-Горохов Отец был всё-таки умный. Лупой он написал на ручке серпа вот так.
Сравни с: лупа
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱгыр
пӱгыралташ
-ем
однокр. наклонить, нагнуть, пригнуть (сгибая)
    Укшым пӱгыралташ нагнуть ветку
    изишак пӱгыралташ наклонить немного.
    А Назаров вуйжо гыч пӱгыралтышат, коҥлайымаланже ӧндале. Н. Лекайн А Назаров нагнул его голову и зажал её под мышкой.
пӱгыран
имеющий горб, с горбом; имеющий горбину, с горбинкой
    Кок пӱгыран верблюд двугорбый верблюд.
пӱгырас
Употребляется лишь в составе выражений:
– пӱгырас шога
диал. косуля; старинная соха с одним лемехом (букв. горбатая, кривая соха)
    Шоҥго пӱгырас шогажым музейышке колтена. А. Юзыкайн Старую косулю отправим мы в музей.
Смотри также: пӱгыр косиля
Основное слово: пӱгырас