терминов: 514
страница 4 из 11
палыде
1. деепр. от палаш
2. нар. вслепую
    Палыде налаш сай огыл. В. Сапаев Вслепую брать не хорошо.
палыдымаш
1. незнание, неосведомлённость в чём-либо; отсутствие знаний
    Нормым шуктыдымаш литературный йылмым палыдымашым ончыкта. «Марий йылме» Несоблюдение нормы свидетельствует о незнании литературного языка.
2. неизвестность; отсутствие сведений
    – Чынак, – манеш Пайдуш вате, – ӱдыр икшыве шочеш, кушкеш, сылнештын шуэш да, ачажым-аважым коден, ӧрдыжкӧ, палыдымашке кая. С. Чавайн – Действительно, – говорит жена Пайдуша, – родится девочка, вырастает, расцветёт и, оставляя родителей, уезжает на сторону, в неизвестность.
палыдымашын
неузнаваемо
    Кызыт тудын (Санян) ӱмбал да кӧргӧ тусшӧ палыдымашын вашталтын. М. Евсеева Сейчас внешний и внутренний облик Сани неузнаваемо изменился.
Сравни с: пальшымын
палыдыме
Г.: пӓлӹдӹмӹ
1. прич. от палаш
2. прил. незнакомый, неведомый, неизведанный, неизвестный; не встречающийся прежде
    Палыдыме йӱк незнакомый голос
    палыдыме вий неведомая сила
    палыдыме корно неизведанный путь.
    Мемнан ончылно – палыдыме вер. В. Юксерн Перед нами – незнакомое место.
    – Мыняр эше палыдыме герой уло! – шоналтыш Аля. В. Косоротов – Сколько ещё неизвестных героев! – подумала Аля.
3. в знач. сущ. неведомый, незнакомый; незнакомец
    Палыме йолташ-влак, адак южо палыдыме-влакат мый дечем илышем нерген ятыр йодыштыныт. М. Шкетан Знакомые мои товарищи и некоторые незнакомые часто спрашивали меня о моей жизни.
    Кычалынам ала-мом оҥайым, палыдымым, пиалан романтикым. Г. Чемеков Искал я что-нибудь интересное, неведомое, счастливую романтику.
палыдымын
неузнаваемо
    Еҥ-влак шкештат палыдымын вашталтыныт. М. Иванов Люди и сами изменились неузнаваемо.
    Станций палыдымын шаланен пышен. Н. Лекайн Станция неузнаваемо разрушена.
Сравни с: палыдымашын
палыктараш
-ем
знакомить, ознакомить с кем-чем-либо
    Васлият шке пионер пашаж нерген Коришлан чӱчкыдынак ойлен, пионерын йӱлажым, законжым палыктарен. О. Шабдар И Васлий часто говорил Коришу о своей пионерской работе, знакомил с пионерскими традициями, законами.
Сравни с: палдараш
палыкташ
-ем
1. понуд. от палаш
2. выдавать, выдать; показывать, показать; сделать известным; открыть что-либо скрываемое
    Толшо еҥ вигак шкенжым ынеж палыкте. «Ончыко» Прибывший человек не хочет сразу выдавать себя.
    Шкенжым палыкташ огыл манын, Миклай корштышо йол ӱмбакыже пеҥгыдын шогале, сеҥенак шыргыжале. М. Иванов Чтобы не выдать себя, Миклай прочно встал на свою больную ногу, насилу улыбнулся.
Сравни с: палдараш
палымаш
Г.: пӓлӹмӓш
сущ. от палаш
1. знание, познание
    Теорийым палымаш знание теории.
    Палымашын мучашыже уке. «Ончыко» У познания нет конца.
    Моштымаш – палымаште, палымаш – тунеммаште, тунеммаш – илымаште, илымаш – кучедалмаште. Калыкмут Умение – в знании, знание – в ученье, ученье – в жизни, жизнь – в борьбе.
2. знакомство
    Икте-весым палымаш пеш вашке лийын. «Мар. ком.» Знакомство друг с другом произошло очень быстро.
3. отгадывание, отгадка, разгадка
    Туштым палымаш разгадка загадок.
4. определение, различение
    Мутын могай ойлымаш ужаш улмыжым палымаш определение части речи слова.
    Южо еҥын тӱсым палымашыже уке. У некоторых людей отсутствует различение света.
палыме
Г.: пӓлӹмӹ
1. прич. от палаш
2. прил. знакомый, известный
    Польше муро известная песня
    палыме еҥ знакомый человек
    палыме вер знакомое место
    палыме лияш знакомиться, познакомиться с кем-чем-либо; ознакомляться, ознакомиться с чем-либо
    палыме лиймаш знакомство, ознакомление
    палымым ышташ знакомить, познакомить кого-либо с кем-чем-либо
    Палыме ола, шуко гана эртыме вер. В. Юксерн Знакомый город, много раз посещаемые места.
    Пӱтынь эллан кумдан палыме колхозла дене кылым кучат. «Ончыко» Они поддерживают связь с известными на всю страну колхозами.
3. в знач. сущ. знакомый, приятель
    Тошто палыме давний знакомый
    лишыл палыме близкий знакомый.
    Южгунам мемнан пӧртыш ачамын палыме-влакше толыт. Г. Чемеков Иногда в наш дом приходят знакомые моего отца.
    Москваште шуко полымем уло. А. Юзыкайн В Москве у меня много знакомых.
палымын
знакомо
    Ӱдыр тудлан (Сергейлан) моткочак палымын. лишылын чучын колтыш. В. Иванов Сергею девушка показалась очень близкой, знакомой.
    Рвезылан йӱк моткоч палымын чучын. В. Иванов Парню голос казался очень, знакомым.
палын
ясно
    Шӱргылу ӱмбалне шадыраже палын коеш. Н. Лекайн На скулах его ясно видны оспинки.
Сравни с: раш
палынак
1. заметно, значительно
    Палынак явыгаш заметно похудеть.
    Бригадыште калык палынак шагалемын. В. Иванов В бригаде людей заметно убавилось.
    Шӧр ден шыл налмашым палынак кугемдаш лиеш. «Мар. ком.» Можно значительно увеличить производство молока и мяса.
2. ясно
    – Филипп Николаевич, ме тыланет ӱшанена, – мутыштышт тургыжланымаш палынак шижалтеш. М. Иванов – Филипп Николаевич, мы надеемся на тебя, – в их словах ясно чувствуется тревога.
Сравни с: ойыртемынак
палыш
кул. плов (шӱраш да коя шыл дене ыштыме пучымыш)
    (Повыл кугыза) пытартышлан кугу салма тич палышым луктын шында. Д. Орай Старик Павыл напоследок выставляет большую сковороду с горкой плова.
палышан
знающий, сведущий
    Кӱжгӧ пулышан иктым сеҥа, шуко палышан тӱжемым сеҥа. Калыкмут Плечистый побеждает одного, много знающий – тысячи.
палыше
Г.: пӓлӹшӹ
1. прич. от палаш
2. в знач. сущ. знающий, сведущий
    Палыше корным тошка, палыдыме кермычым пушкыдемда. Калыкмут Знающий дорогу проторяет, несведущий кирпичи пролёживает.
Сравни с: шинчыше
пальгата
Г.
бледный, бледноватый
    Пальгата парсын савыцым пидӹн. Повязала бледноватый шёлковый платок.
пальме
бот.
1. пальма (кечывалвелне кушшо пушеҥге)
    Уремлаште, тӧрза ончылно пальме, грейпфрут-влак шогат. «Ончыко» На улицах, перед окнами высятся пальмы и грейпфруты.
2. в поз.опр. пальмовый
    Пальме аллей пальмовая аллея.
    Теҥыз гоч шокшо лай мардеж пуалеш, серыште кушшо пальме лышташым эркын тарвата. А. Айзенворт С моря дует ласковый ветер, шевелит пальмовые листья на берегу.
пальтка
1. кипенный, очень белый (о снеге) (пеш чот ошо)
    Лум пасушто теле гай пальтка ошо огыл, изиш сурештын, ӱмбалже комешталтын. О. Шабдар Снег на поле не кипенно-белый как зимой, немного посерел, поверхность затвердела.
2. бледный, бескровный, бесцветный, мертвенный
    Сакар аважын какши пальтка тӱсшым ужеш. В. Любимов Сакар видит худощавое, бескровное лицо своей матери.
    Тичмаш тылзе ош пальтка тӱсшӧ дене кандалге волгыдым омаш ӱмбаке шаралта. «Родина верч» Полная бледная луна направляет на наш шалаш свой голубоватый цвет.
пальто
1. пальто (ӱмбал вургем)
    Теле пальто зимнее пальто
    шыже пальто демисезонное пальто.
    Григорий Петрович пальтожым вачешыже сакалтыш, упшым упшале, пӧртӧнчыкӧ лекте. С. Чавайн Григорий Петрович накинул пальто на плечи, надел шапку и вышел в сени.
    Мый вичкыж пальтом веле чиенамат, могыремлан йӱштын чучеш. Й. Ялмарий На мне лишь лёгкое пальто, я чувствую холод.
2. в поз.опр. пальтовый; предназначенный для пальто, относящийся к пальто
    Пальто ткань пальтовая ткань
    пальто шӱша воротник пальто
    пальто шокш рукав пальто.
    Кочетов кемыш, пальто подкладке кӧргыш вичкыж кагаз пачкым шӱшкын шындыш. К. Васин В сапоги, под подкладку пальто Кочетов насовал тонкие пачки бумаг.
    – Мый тендан дек ик сомыл дене толынам, – пальто полдышым мучыштарен, Пётр Григорьевич памышшо гыч изи вӱдылка книгам лукто. О. Тыныш – Я к вам пришёл по одному делу, – расстегнув пуговицы пальто, Пётр Григорьевич из-за пазухи вытащил небольшую связку книг.
пальтоан
в пальто; одетый в пальто
    Вичкыж пальтоан в тонком пальто.
    Тиде жапыште воктечше сур пальтоан еҥ писын эртен кайыш. К. Васин В это время мимо него быстро промчался человек в сером пальто.
пальтолык
пальтовый; предназначенный для пальто
    Пальтолык полдыш пальтовая пуговица.
    Вӧдырын кидыштыже мамык вӱдылка, вес кид коҥлайымалне пальтолык посто. А. Эрыкан У Вёдыра в руке свёрток с ватой, в подмышке другой руки пальтовое сукно.
пальца
диал. поплавок
    Пальца адак тарваныш, эркын ӧрдыжкӧ каяш тӱҥале. А. Айзенворт Поплавок опять зашевелился, стал медленно двигаться в сторону.
Смотри также: чичка, колко, лапла
памаш
1. ключ, родник, источник
    Ший памаш серебряный родник
    йӱштӧ памаш холодный ключ.
    Кушто ужар чодыра, тушто эреак изи эҥер-влак, памаш-влак йоген лектыт. К. Васин Где зелёный лес, там обычно вытекают ручьи, родники.
    Олыктӱр ялыште илыше-влак тиде памашым шинчасортала аралат. В. Иванов Жители деревни Олыктюр этот родник берегут как зеницу ока.
2. диал. колодец
    (Марпа:) Ик памаш гыч вӱдым нумалынна, ик мончаш пуренна. К. Коршунов (Марпа:) Из одного колодца воду носили, в одной бане мылись.
Смотри также: таве
3. перен. родник, источник чего-либо
    Талант памаш родник таланта.
    Тыште – эрык мландын шӱмжӧ, тыште – чын пиал памаш. М. Казаков Здесь – сердце свободной земли, здесь – источник истинного счастья.
4. в поз.опр. родниковый, родника; связанный с родником
    Памаш корно дорожка, ведущая к роднику.
    Памаш вӱд тугаяк яндар, йӱштӧ. В. Иванов Родниковая вода такая же чистая, холодная.
памашан
родниковый, с родником
    Памашан кундем родниковый край.
    Вӱта шеҥгелнак тура серан, памашан корем. М.-Азмекей За задворками же крутой овраг с родником.
памашла
ручьём, как ручей
    (Кочамын) шомакше памашла веле йога. Б. Данилов У дедушки как ручей льются слова.
    Шинчавӱдем, памашла йоген, эше чонан улмем палдара. З. Каткова Лишь слёзы, стекая ручьём, дают знать, что я ещё живой.
памашшинча
1. источник, родник
    (Телым) ял мучаште шыргыктен лекше памашшинча гына огеш тыплане. В. Любимов Зимой лишь журчащий родник на конце деревни не умолкает.
    Курык воктен пушеҥгым пытарат, вӱд сер воктенат чыла пушеҥгым пытарат, вара пасу рок олыкыш кышкалалтеш, памашшинча-шамыч петыралтыт. Д. Орай На склонах гор уничтожают деревья и по берегам рек уничтожают деревья, затем почва с полей сползает на луга, источники закрываются.
Сравни с: памаш
2. исток (эҥер тӱҥалтыш)
    Лажмучаш ял воктенысе памашшинча гыч Лаж эҥер тӱҥалеш. С истока возле деревни Лажмучаш берёт начало река Лаж.
Сравни с: вӱдшинча
памфлет
1. памфлет (пӱсӧ йылман публицистический произведений)
    Политический памфлет политический памфлет
    памфлетым возаш написать памфлет.
2. в поз.опр. памфлетный
    Памфлет стиль памфлетный стиль
    памфлет тонан статья статья памфлетного тона.
памфлетист
памфлетист (памфлетын авторжо)
    Тале памфлетист смелый памфлетист.
памятке
1. памятка (иктаж паша нерген туныктен возымо книга)
    Садоводлан памятке памятка для садовода
    памяткым пелен коштыкташ носить с собой памятку.
2. памятка (шарнашлан возымаш)
    – Ола гыч мом налын толаш, памяткым возо. – Напиши памятку, что купить в городе.
памятник
1. памятник; архитектурное или скульптурное сооружение (иктаж-кӧ але иктаж-могай событий лӱмеш ыштыме архитектурный але скульптурный сооружений)
    Пушкинлан памятник памятник Пушкину
    памятникым шогалташ воздвигнуть памятник.
    Кугу сареш колышо-влакым шарныме памятник-влак воктене курымаш тул йӱла. «Ончыко» Возле памятника погибшим в Великой войне горит вечный огонь.
    С. Г. Чавайнлан памятник 1978 ийыште ямде лийын. М. Сергеев Памятник С. Г. Чавайну был готов в 1978 году.
2. памятник; сооружение на могиле в память умершего (шӱгар ӱмбалсе шарныктыш сооружений)
    Шӱгареш оҥа дене ыштыме да йошкар чия дене чиялтыме, вич лукан шӱдыр мучашан памятникым шындышт. М.-Азмекей На могиле поставили дощатый памятник, покрашенный красной краской и с пятиконечной звездой на конце.
3. памятник; сохранившийся предмет культуры прошлого (тошто годсо культурын аралалт кодшо ужашыже)
    Археологий памятник археологический памятник.
    Муро чапле искусство произведений веле огыл, калыкын историйжым тунемашат пеш чапле памятник. Й. Осмин Песня не только прекрасное произведение искусства, но и изумительный памятник для изучения истории народа.
181пан
пан
1. пан; помещик, дворянин, хозяин, господин в дореволюционное время на Украине и Белоруссии (Украиныште да Белоруссийыште помещик ден дворян-влакым тыге лӱмденыт)
    Салтак-влак панын чодыраж гыч кок ломашым налыныт улмаш. С. Ибатов Из леса пана солдаты, оказывается, взяли две жерди.
2. пан; вежливое обращение к мужчине в Польше, Чехословакии и Литве (Польшышто, Чехословакийыште да Литваште пӧрьеҥым пагален лӱмдымаш)
    – Тый, пан Жаров, уда еҥ отыл, ме шинчена. Н. Лекайн – Пан Жаров, мы знаем, ты неплохой человек.
панаме
панама (лопка тӱран кеҥеж шляпа)
    Ош панаме белая панама
    панамым упшалаш надеть панаму.
панамке
панамка (вичкыж материал гыч ургымо йоча шляпа)
    Йоча ӱмбалнат у вургем, вуйыштыжо ош панамке, чарайолыштыжо нӧрен пытыше йошкар тапычке. «Ончыко» На ребёнке новая одежда: на голове белая панамка, на босой ноге промокшие красные тапочки.
пангыра
Г.
затверделый (о почве); грубый, одеревенелый
    Пангыра кӹртни твёрдое железо.
пангыргаш
-ем
Г.
затвердевать, затвердеть (о почве); грубеть, огрубеть; деревенеть, одеревенеть
    Кушкеш падаш, пангырга кид-ял, кыптырга лицӓ. Н. Игнатьев Растёт борода, деревенеют конечности, лицо становится морщинистым.
Сравни с: пешкыдемаш
пандывырса
Г.
бот. фасоль
    Пӧртгутан циц пандывырса пелед шагалын. В. Сузы По всему палисаднику зацвела фасоль.
пандылаш
-ем
Г.
измерять двухсаженной специальной палкой
    Самлышашлык вӓрӹм каждыйлан пандылен пуат. Каждому участок для прополки измеряют саженной палкой.
пане
диал. ложка
    Ший пане серебряная ложка.
    Ик пане тегыт ик бочка мӱйым локтылеш. Одна ложка дёгтя портит бочку мёда.
Смотри также: совла
Идиоматические выражения:
– пане пазар
Благовещенье (7 апреля)
    Пане пазар кечын калакыште вӱд кылма гын, арнялан корныш лекташ лиеш, ок кылме – кӱрылтеш. Пале Замёрзнет вода в ложке в Благовещенье – на неделю можно выехать в путь, не замёрзнет – дороги не будет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пане
панель
1. панель (на улице) (тротуар)
    Машина панельыш пурен машина въехала на панель.
2. панель (на строительстве) (пӧрт чоҥаш кучылтмо кӱртньӧ-бетон але пу плита)
    Чодыра продукцийын ассортиментыштыже тыгак куртньыгорно шпал, паркет, арболит панель да молат улыт. «Мар. ком.» В ассортименте лесной продукции железнодорожные шпалы, паркет, арболитовые плиты и другие.
    А шолдыра панельым шӱташ – манаш веле. А. Авипов А просверлить крупную панель – сказать только.
3. панель (на стене) (пырдыжын сӧрастарыме ӱлыл ужашыже)
    Канде чия дене чиялтыме панель панель, покрашенная синей краской.
4. эл. панель (приборым вераҥдыман оҥа)
    Прибор панель панель для прибора.
5. в поз.опр. панельный
    Панель аҥа панельная доска.
панелян
панельный
    Шолдыра панелян пӧрт крупнопанельный дом.
панике
1. паника (иктаж-кӧм але иканаште шуко еҥым кенета авалтыше чот лӱдмаш, ӧрмаш)
    Паникыш возаш впасть в панику.
2. паника (чот лӱдмӧ дене тарваныше пудыранчык)
    Чылажымат панике деч посна ышташ тыршыман. Шорык кӱтӱла лугалт пытыман огыл. П. Корнилов Нужно стараться всё делать без паники. Не надо толкаться как стадо овец.
паникёр
паникёр (паникыш вочшо але калыкым лӱдыктышӧ шучко уверым шаркалыше еҥ)
    Паникёр, трус, манеш-манешым шаркалыше-влак, шке вийлан ӱшаныдымаш – теве мемнан тушманна. П. Корнилов Паникёры, трусы, сплетники, неверие в свои силы – вот наши враги.
    Мом шылташ, кугу сар годым калык коклаште герой-патриот деч посна тӱрлӧ паникёр, йыҥысыше еҥ лийын. Г. Матюковский Что скрывать, во время великой войны среди народа кроме героев-патриотов были разные паникёры, нытики.
панихиде
церк. панихида (колышо лӱмеш черкысе службо)
    Тыланет черкыш каяш кӱлеш, панихидым ышташ. З. Каткова Тебе нужно идти в церковь, заказать панихиду.
панкрут
1. банкрот, обанкротившийся, промотавшийся
    Панкрутыш лекташ оказаться банкротом, обанкротиться.
    Тудо (Танила) Эчанлан ӱдыржым пуаш ыш кӧнӧ. – Панкрутыш лекше еҥлан мый ӱдырем ом пу, – мане. Н. Лекайн Танила отказался выдать замуж свою дочь Эчану. Сказал: «Банкроту я не выдам свою дочь».
    Яришка лияш иктат шочын огыл. Кӧн шинчаорак панкрутыш лекмыже шуэш. «Ончыко» Никто не рождается стать нищим. Кому охота стать банкротом.
2. бран. дурак, глупый
    – Мыйжат, чисти панкрут, кум кагаз оксам шуялтышым. П. Корнилов – Я-то, вот дурак, протянул три бумажные деньги.
    – Тунемыч, тунемыч, панкрутеш кодыч. Ф. Майоров – Учился, учился, в дураках остался.
панно
иск. панно (пырдыжын але, потолокын сӱретан, скульптурой ужашыже)
    Залым сӧрастарыше панно тематически таче мартеат тоштемын огыл. «Ончыко» Украшающее зал панно тематически не устарело и сегодня.
    Ты панношто тӱрлӧ тукым гыч улшо еҥ-влакым сӱретлыме. «Мар. ком.» В этом панно изображены люди разных поколений.
панораме
1. панорама; вид (кӱшыч але кӱкшака гыч койшо иктаж-могай верын сӱретше)
    Олан панорамыже панорама города.
    Кумда окна гыч оласе у стройкын панорамыже коеш. Н. Арбан Из широкого окна видна панорама городской новостройки.
    Тыге кок шагат чоло кайымек, курык чоҥгаш кӱзышна, да ӱлнӧ Днепрогэсын панорамыже кояш тӱҥале. «Ончыко» Проехав так около двух часов, мы поднялись на возвышенность, и внизу (перед нашим взором) стала открываться панорама Днепрогэса.
2. иск. панорама; громадная картина (уло пырдыжым айлыше пеш кугу сӱрет)
    Севастопольский панораме Севастопольская панорама.
3. воен. панорама; прибор (орудийым туран викташ кучылтмо ӱзгар)
    Ынде немецкий танк-влак прицелын панорамышкыже веле огыл, тугакат раш койыт. «Ончыко» Теперь немецкие танки видны не только в панораме прицела, но и невооружённым глазом.
4. перен. панорама; обзор событий (кызытсе илышын тӱрлӧ событийжым, фактым кумдан ончыктымаш)
    Тӱнямбал панораме международная панорама
    литератур панораме литературная панорама.
пансионат
пансионат (каныме да эмлалтме вер)
    Пансионатыште канаш отдыхать в пансионате.
    Санаторий, каныме пӧрт, йоча дошкольный учреждений, пансионат-влакын сетьышт кумдаҥын. «Мар. ком.» Расширились сети санаториев, домов отдыха, детских дошкольных учреждений, пансионатов.
панский
диал. связанный спицами (о варежках, чулках)
    Панский пиж варежки, связанные спицами.
панталон
панталоны (кужу эҥырашан ӱдырамаш йолаш)
    Панталоным чияш надеть панталоны
    кӱпшан панталон панталоны с начёсом.