терминов: 514
страница 11 из 11
пашкыч
диал. лестница
    Мый пашкыч гыч тӧрштен волымо олмеш, верешемак, умшам карен, тӱҥын шогальым. М. Рыбаков Вместо того, чтобы спрыгнуть с лестницы, я, разинув рот, встал как вкопанный.
Смотри также: тошкалтыш
пашма
1. мостик (через речку, ручей)
    Алан покшечак изи вӱд йога. Тудын гочшо пашмам пыштыме. Е. Янгильдин По середине поляны протекает ручей. Через него проложен мостик.
    Нунылан вӱд гоч аҥысыр пашма дене вончаш кӱлеш. Н. Лекайн Им нужно перейти через речку по узкому мостику.
Сравни с: вончак
2. мостки; мостик на берегу (для полоскания белья)
    Плагий эҥер дек шуат, тазшым пашмаш шындыш. М. Евсеева Плагий подошла к реке, свой тазик поставила на мостик.
пашмак

башмаки, башмак
    Пу пашмак деревянные башмаки.
    Тек маныт пелторта – садак мылам, – кудаш шуэм пашмакым, тышке-тушко чомала отыл мучко куржталам. А. Мокеева Пусть говорят безумный – мне всё равно, скидываю я башмаки, как жеребёнок, ношусь по стерне.

диал. тёлка
    Пашмакым налаш купить тёлку.
Смотри также: ишаньык
паштек
Г.
1. нар. следом, вслед
    Ваня сусун паштекшӹ кыргыжеш. К. Беляев Ваня бежит радостно следом за ним.
    Мӱкшвлӓ паштек аран пырат. Н. Ильяков Пчёлы роем лезут следом.
Смотри также: почеш
2. посл. выражает временную последовательность действий, явлений; передаётся предлогами после, за
    Юр паштек после дождя.
    Мӹнь тьотям паштек ечӹ дон кеем. С. Захаров Я иду на лыжах за дедом.
    Качы паштек мӱӓт мӱӓнрӓк. Калыкмут После горького и мёд слаще.
Смотри также: поштек, почеш
паштеквлӓ
Г.
этн. сопровождающие свадьбу, поезжане
    Мӓ паштеквлӓ ылына. Мы поезжане (сопровождающие свадьбу).
паштеҥге
диал. последний
    Паштеҥге шӱлыш последний вздох.
    Паштеҥге подкиндым кидышкем налынам ыле, кенета воштылмо йӱк шоктыш. М. Шкетан Я только взял в руку последнюю лепёшку, как вдруг послышался смех.
    Паштеҥге вольык ден мал-погым наҥгайышт парымже олмеш. М. Казаков Последний скот и имущество увезли за неуплату долгов.
Смотри также: пытартыш
пашымлаш
-ем
1. говорить, рассказывать, перекликаться
    А вате пашымла: «Шинчен лий, ондалалтат – умшат ит поч» В. Колумб А женщина говорит: «Ты знай, обманешься – рот не открывай».
    Олык мучко теве тыште, теве тушто уала коклаште оргаж шырт да шорт пудыргылеш, оҥгыр ден колдырма йӱк пашымлат. С. Чавайн По всему лугу то здесь, то там в кустарниках треск ломающихся сучьев, перекликаются колокольчики и бубенцы.
2. перебивать; перебить кого-либо; прерывать, прервать кого-либо (чью-либо речь)
    Камерысе-влак, иктыже весыжын коклаш пурен, пашымлен ойлаш тӱҥальыч. С. Чавайн Сидящие в одной камере стали говорить, перебивая друг друга.
    (Тихон:) Тый колышт! Ит пашымле… М. Шкетан (Тихон:) Ты слушай! Не перебивай.
Сравни с: коклаш пураш
пашырнаш
-ем
Г.
прессоваться, спрессоваться; уплотняться, уплотниться
    Скирдӹ яжон пашырнен. Скирда спрессовалась хорошо.
паяльник
тех. паяльник (паитлыме ӱзгар)
    «Паитлаш мо йӧсыжӧ» манын, Миклай паяльникым налын. Тӧчен-тӧчен, но ик воштырымат ваш ушен кертын огыл. В. Орлов Думая, «что трудного паять», Миклай взял паяльник. Пыхтел-пыхтел, но ни одну проводку не смог припаять.
паяр
Г.: паярын
уст.
1. барин, боярин
    – Тушто руш паяр, помещик ила. Чодыраже тудын. А. Юзыкайн – Там живёт русский боярин, помещик. Лес его.
2. разг. барин; о человеке, который уклоняется от труда, перекладывает свою работу на других
    – Кондаш? Ужат, могай паяр! Тудлан конден пу. Кочкашат ала пурын пукшымым вучет! – шыдешкыш Софья Ивановна. Г. Чемеков – Принести? Смотри-ка, какой барин! Принести ему. Может, ждёшь, чтоб тебе и еду разжевали! – рассердилась Софья Ивановна.
3. в поз.опр. барский; относящийся к барину; свойственный барину
    Паяр ӱдыр барская дочь
    паяр вате барыня
    паяр илыш барская жизнь.
    – Мый, манам, тыланет паяр вургемым чикташ гын… П. Корнилов – Я говорю, если тебе надеть барскую одежду…
паярка
разг.
1. Г.: пыйырки
прил. маленький, малюсенький
    Паярка аҥа маленький участок земли.
    Катя ӱстембаке порошокым, таблеткым, паярка янда атым луктын пыштыш. Ю. Артамонов Катя выложила на стол порошок, таблетки, малюсенький стеклянный флакончик.
    – Лудо ондак муным мунча, вара муно гыч паярка иге лектеш. «Ямде лий!» – Утка сначала снесёт яйцо, затем из яйца выводится маленький птенец.
Сравни с: изи, пачката
2. сущ. клочок, кусочек, лоскуток
    Рывыж кумыж паярка ден шӱй падырашым кучыктыш. М.-Азмекей Лиса вручила кусочек бересты и кусочек угля.
    Мыйым ужын, шофёр пӱжалтше ӱп паяркам саҥгаж гыч кораҥдыш. «Ончыко» Увидев меня, шофёр со лба убрал клочок вспотевших волос.
Сравни с: падыраш
паярланаш
-ем
барствовать, бездельничать, быть изнеженным
    Йӧра, тек посна илен ончышт, ончет, оксан акшым пален налыт, тыгежак паярланаш огыт тӱҥал. З. Каткова Хорошо, пусть поживут отдельно, смотришь, узнают цену денег, не будут барствовать.
боярыня
Идиоматическое выражение. Основное слово: марья
паяяш
-ем
Г.
паять, спаять
    Цепошкам паяяш – куштылгы пӓшӓок ылде. К. Юадаров Паять цепочки – дело было не из лёгких.
Смотри также: паитлаш