иземмаш
сущ. от иземаш уменьшение, убавление, сокращение
План иземмаш уменьшение плана
вӱд иземмаш спад уровня воды
паша иземмаш уменьшение работы.
Телым кочкыш иземмаш янлык-влаклан шуко эҥгекым конда. Уменьшение корма зимой доставляет много трудностей зверям.
убавиться, уменьшиться, сократиться, утихнуть (вдруг, мгновенно, неожиданно)
Муро йӱк талышна, вияҥеш але изем кая. Н. Лекайн Звуки песни усиливаются, то вдруг утихают.
Составной глагол. Основное слово: иземаш
уменьшаться, убавляться, утихать, сокращаться постепенно
Теве пасу пашана изем толеш. А. Юзыкайн Вот полевые работы уменьшаются.
Составной глагол. Основное слово: иземаш
иземын шинчаш, иземын шогаш
уменьшаться, убавляться, сокращаться, утихать (постоянно)
Кызыт ер ик шӱдӧ ий гыч вес шӱдӧ ийыш иземынак шога. А. Айзенворт Сейчас от столетия к столетию озёра постепенно убывают.
Составной глагол. Основное слово: иземаш
иземын шинчаш, иземын шогаш
уменьшаться, убавляться, сокращаться, утихать (постоянно)
Кызыт ер ик шӱдӧ ий гыч вес шӱдӧ ийыш иземынак шога. А. Айзенворт Сейчас от столетия к столетию озёра постепенно убывают.
Составной глагол. Основное слово: иземаш
изешнаш
-ем
унижаться, унизиться
Изешнаш сай огыл унижаться нехорошо.
изешнымаш
сущ. от изешнаш унижение
изеҥер
Г.: изи ӓнгӹр
1. речка, небольшая река
Изеҥерат вет теҥызлан ик полыш. Сем. Николаев И речка морю прибавка.
Эреҥер вӱдыш ятыр тыгыде изеҥер-влак йоген волат. М. Шкетан В Эренгер впадает много мелких речек.
2. ручей, ручеёк, небольшой водный поток
Кече шырата, лум шула, пасу мучко изеҥер-влак йогат. Солнце греет сильно, тает снег. По всему полю бегут ручьи.
Кугу йӱр почеш изеҥер-влак йогаш тӱҥальыч. После сильного дождя побежали ручьи.
изи
1. маленький; небольшой по величине, объёму, размеру (кугу огыл)
Изи эл маленькая страна, маленькое государство
изи пайрем небольшой праздник
изи вургем маленькая одежда.
Паша шуко гынат, пашадар изи. О. Тыныш Хотя работы много, зарплата маленькая.
2. молодой, малолетний; маленький по годам (самырык)
Изи аза маленький ребёнок
изи иге маленький детёныш.
Вич ияшрак изи ӱдыр олымбач тӧрштен волыш да изаже ваштареш омсаш куржын мийыш. Н. Лекайн Маленькая девочка лет пяти спрыгнула со скамейки и побежала к дверям навстречу брату.
3. низкий; маленький по высоте (кӱкшӧ огыл)
Изи кож йӧршан куэрлаште мый нальым кок мызым лӱен. Ю. Чавайн В березняке с низкими елями я подстрелил двух куропаток.
Сравни с: лапка
4. узкий; маленький по ширине (кумда огыл)
Пушкыдо изи кок вачыш Павыл, кок кидге пыштен, шортын колтыш. Й. Осмин Павел, положив обе руки на мягкие узкие плечи, заплакал.
5. мелкий; маленький по глубине (келге огыл)
Шоналте-ян, тыгай сай жапыште – игече сай, лум изи – (Элвакте) нормым коло вич процентлан темен кия… Э. Чапай – Подумай-ка, в такое прекрасное время – погода хорошая, снег неглубокий – норму Элвакте выполняет только на двадцать пять процентов.
6. слабый, небольшой, тихий, лёгкий, небольшой по скорости (виян огыл)
Вара ала-кушеч изи мардеж чоҥештен толеш, куэ вуйым тарватен кода. А. Эрыкан Затем откуда-то поднимается лёгкий ветерок, пошевелит верхушки берёз.
7. короткий, недолгий; маленький по длине, протяжённости, продолжительности (кужу огыл)
Мыйын стих моткоч изи – лач умдо. В. Регеж-Горохов Очень короток мой стих – словно жало.
8. немногочисленный; маленький по численности (шуко огыл)
Йыныш Сергей изи ешыж дене Элнет чодыра покшелне, отарыште ила. М. Евсеева Йыныш Сергей со своей маленькой (немногочисленной) семьёй живёт в Илетском лесу, на пасеке.
9. незначительный, малый, не имеющий большого значения (кугу значениян огыл)
Иктаж-могай изи пашам ыштет гынат, колхозлан полыш лиеш. М. Иванов Выполнишь хоть небольшую работу, колхозу будет помощь.
10. в сочетании с именами сущ., употребляется:
1) для обозначения небольших предметов; передаётся при помощи уменьшительных суффиксов
Изи пӧрт домик
изи айдеме человечек
изи лум снежок
изи йӱк голосок.
Изирак йӱштӧ шӱргым чеверта. Морозец румянит лицо.
Чодыра оролын каласен колтымыж почеш изи йолгорно дене ошкылам. М.-Азмекей Я иду по тропочке, которую указал лесник.
2) для обозначения пренебрежения, презрения; передаётся при помощи уничижительных суффиксов
Изи вор воришка
изи буржуй буржуйчик.
Манаш веле, ала-могай изи ефрейтор кугу тӱням вӱр дене мушкеш. В. Иванов Сказать только, какой-то ничтожный ефрейторчик омывает кровью великий мир.
11. в знач. сущ. ребёнок, дитя, малыш
Модышт веле, изи-влак лӱмын модаш толыныт. Я. Ялкайн Пусть играют, малыши специально пришли играть.
Идиоматические выражения:
– изи годым
– изи годсо
– изи кугече
– изи ӱярня
– изиэш ужаш
– изи корем
– изи олымбал
кобчик
Идиоматическое выражение. Основное слово: вараш
детский, детства
Шарналтет адакат изи годсым, шинчат палыме верым ужеш. А. Бик Вспоминаешь опять своё детство, перед твоими глазами знакомые места.
Идиоматическое выражение. Основное слово: изи
в детстве, в детские годы
Эчан изиж годымак тӱрлӧ модышым шонен лукташ пеш мастар улмаш. С. Чавайн Эчан ещё в детстве был мастер на придумывание разных игр.
Идиоматическое выражение. Основное слово: годым
Идиоматическое выражение. Основное слово: изи
маленький да удаленький, большой да худой (букв. мало да зернышко, велика да ость)
Идиоматическое выражение. Основное слово: туш
ложбина
Идиоматическое выражение. Основное слово: изи
уст. вторая пасха, устраиваемая через неделю после основной пасхи
Идиоматическое выражение. Основное слово: изи
изи метелцӓ
Г.
бот. мятлик луговой
изи нарынзы пеледӹш
Г.
бот. лютик едкий
моя крошка
Идиоматическое выражение. Основное слово: ньыктыри
узкая, длинная скамейка вдоль всей стены дома
Идиоматическое выражение. Основное слово: изи
жостер слабительный
Идиоматическое выражение. Основное слово: пийломбо
изи пӧчӹж
Г.
бот. брусника
Смотри также: пӧчыж
изи савала
Г.
чайная ложка
Чӓйӹм моло изи савала доно йӱкалӹл шӹнзӹш. Пила-попивала чай чайной ложкой.
Сравни с: чайсовла
гаси огонь, пока невелик
Идиоматическое выражение. Основное слово: изинек
сыч
Идиоматическое выражение. Основное слово: тумна
зоол. гаршнеп; птица отряда ржанкообразных
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмынтага
уст. вторая масленица, малая масленица, устраиваемая через неделю после основной масленицы
Идиоматическое выражение. Основное слово: изи
изиан
имеющая грудного ребёнка, с грудным ребёнком
Ватыже изиан, мӱндыркӧ каен ок керт. Его жена с грудным ребёнком, уходить далеко от дома не может.
изивараш
Г.: изи вӓрӓш
зоол. кобчик; малый ястреб (хищный кайык)
изиварня
Г.
мизинец (эн изи парня)
Тӹшӓкок изиварняэмӹмӓт мӱкшвлӓ чӹмде пышкаш тӹнгӓлевӹ. Н. Ильяков Тут же, не переставая, пчёлы стали жалить и мой мизинец.
Смотри также: казаварня
изиви
Г.: изи пипи
бот. почки вербы
Пушеҥге-влак пич малат, лачак шертньын изивиже койылдалеш ош лумла. С. Черных Деревья ещё спят глубоким сном, лишь пушистые почки вербы белеют как снег.
изигапка
Г.: изигапка
калитка; дверка в заборе, воротах
Кече лектын гынат, уремыште шып. Южо сурт тураште веле коклан изигапка колдырдик шокта. П. Корнилов Хотя солнце уже взошло, в деревне тишина. Лишь изредка в некоторых дворах слышен скрип калитки.
изиге-кугуге
Г.: изиге-когоге
большие и малые (взрослые и дети); от мала до велика; стар и млад
Мемнан пӱтынь колхозник-влак изиге-кугуге, ӱдырамашге-пӧръеҥге ече дене аҥырген толашаш тӱҥальыч. М. Шкетан Все наши колхозники от мала до велика, и женщины, и мужчины помешались на лыжах.
изигек
Г.
зоол. овсянка (пӧрт-кайык ешыш пурышо изи кайык)
Изигек игӹжӹлӓн шукы насекомыйым пукша. Д. Дмитриев Овсянка своего детёныша кормит множеством насекомых.
Смотри также: шурнывоч
изигудо
уст. небольшое отделение у задней стены летней кухни марийцев
Йыван, Пагул огыл улмым палышат, мӧҥгеш чакналтыш, изигудыш куржо. Н. Лекайн Иван, узнав, что это не Пагул, попятился, побежал в маленькое отделение кухни.
изиеҥ
ребёнок, дитя
Тиде ой ватын да марийын чоныштым лушкыдемдыш, кумылыштым изиеҥ-влак деке утларак савырыш. А. Юзыкайн Этот совет запал в душу жены и мужа, они стали более расположенными к детям.
Сравни с: йоча, икшыве
изиже-кугужо
и малые, и взрослые; и млад, и стар; и дети, и взрослые
Изиже-кугужо нерген тургыжланаш беспокоиться и о маленьких, и о взрослых.
Кызыт изиже-кугужо, пӧръеҥже-ӱдырамашыже – чыланат пасушко каеныт. С. Чавайн Сейчас и млад, и стар, и мужчины, и женщины – все ушли на поле.
изийылме
Г.: изи йӹлмӹ
анат. язычок
Смотри также: орйылме
изике
Г.: изикӓ
уст. светец (илыме верым, пӧрт кӧргым волгалтараш чыра тулым пижыкташ йӧнештарыме вер)
Япык кугыза ниялткален-ниялткален, изикем вереште, чырам чӱктыш. А. Березин Старик Яков ощупью нашёл светец, зажёг лучину.
Электротул вашталтыш изикем. М. Большаков Светец заменён электричеством.
изикупчыве
зоол. болотная курочка
изилудо
зоол. дикая утка, чирок
Марий кундемыште ятыр тӱрлӧ лудым: вуржвочым, изилудым, кугыкосым да молымат – ужаш лиеш. «Мар. ком.» В Марийском крае можно встретить различные виды уток: шилохвосток, чирков, крохалей и других.
Сравни с: тришка
изимицӓ
Г.
1. землянка, зимница
Кӱкшикӓ вӓрӹштӹ, пӱгӹр, шӹре укшан кож лывӓлӓн тӹдӹ ӹшкӹлӓнжӹ изимицӓм ӹштен. И. Шапкин На высоком месте, под горбатой ёлкой с густыми ветками он вырыл себе землянку.
2. в поз.опр. зимничный, зимницы
Изимицӓ труба гӹц шӹкш лӓктеш. К. Беляев Из трубы зимницы идёт дым.
изимӧр
1. бот. земляника лесная
Мардеж дене тайныше вондо йымачын йошкаргын пӱяле шинчам изимӧр. Сем. Николаев Из-под кустика, наклонившегося от ветра, мигнула красная земляника.
Сравни с: снеге
2. в поз.опр. земляничный, земляники
Изимӧр алан земляничная поляна
изимӧр пеледыш цветы земляники
изимӧр пуш запах земляники
изимӧр пушан шовын мыло с земляничным запахом.
изин
1. понемногу, помалу; по крупице; небольшими (долями, кусочками, частями)
Изин подылаш хлебнуть понемногу.
Чыве изин кочкынак темеш. Калыкмут Курица по крупице клюёт, да сыта бывает.
2. едва, еле, чуть, слабо, несильно
Изин почаш чуть приоткрыть
изин воштылаш чуть усмехнуться
изин шӱкалаш слабо толкнуть.
Пезменов шинчалукшым пеле кумалтыш, изин шыргыжале. М. Иванов Пезменов зажмурил глаза, чуть улыбнулся.
Шыҥа изин пурлеш, да садак корштара. Калыкмут Комар несильно кусает, но всё равно больно.
изин-изин
Г.: изин-олен
1. понемножку, мало-помалу
Шем шулдыран мӱкш пеледыш еда мӱйым изин-изин пога. Н. Лекайн Чернокрылая пчела с каждого цветочка набирает понемногу мёда.
2. потихоньку, медленно, незаметно, постепенно
Калыкат изин-изин шаланаш тӱҥале – пашан-пашашкышт каят. В. Орлов Народ стал потихоньку расходиться – каждый идёт на своё рабочее место.
Сравни с: эркын-эркын
изин-кугун
сильно; тревожно, неспокойно; нетерпеливо
Изин-кугун вучаш тревожно ждать
изин-кугун куанаш сильно обрадоваться.
– Ынде мый вученак шуктем, – Елена шона, шӱмжӧ изин-кугун пыртка. А. Эрыкан – Теперь-то дождусь, – думает Елена, её сердце тревожно волнуется.
Сравни с: пеш, моткоч
Идиоматические выражения:
– изин-кугун кояш
– изин-кугун чучаш
1) вести себя возбуждённо, с подъёмом духа, настроения, от всей души
Пӧртыш тудо (Василий) пурен гына шуэш – Овдачи изин-кугун койын куржталеш: мутлана, шӱргым мушкыкта. Н. Лекайн Василий только успеет войти в дом – Овдачи возбуждённо хлопочет: разговаривает, помогает ему умываться.
2) юлить, стараться угождать
А каче-влак нерген ойлыманат огыл. Роза клубыш толеш гын, йырже изин-кугун койын коштыт. М. Рыбаков А о парнях нечего и говорить: если Роза приходит в клуб, то они все стараются угодить ей.
Идиоматическое выражение. Основное слово: изин-кугун
становиться неспокойно на душе; чувствовать тревогу, беспокойство
Эрикын чонжылан изин-кугун чучын колтыш. В. Иванов У Эрика стало неспокойно на душе.
– Могай судыш? Молан? – йодеш Чачи, чонжылан изин-кугун чучеш. С. Чавайн – В какой суд? Зачем? – спрашивает Чачи, на душе у неё очень тревожно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: изин-кугун
изинек
с детства, с малолетства, с малых лет
Изинек сӱретлаш тунемаш с детства учиться рисовать.
Пӧтыр изинекак аважым пагален илен. М. Шкетан Пётр с детства уважал свою мать.
Идиоматические выражения:
– изи тулым изинек йӧртӧ
изиохырец
Г.
бот. огурец, огурцы (пакча саска)
Сыкыр ситӓ, мыны, шӹшер, тури, изиохырец ак кӹрӹлт. Ма эче келеш? Д. Орай Хлеба хватает, яйцо, молоко, картошка, огурцы не переводятся. Что ещё нужно?
Смотри также: кияр
изипила
пилка, маленькая ручная пила
Эрден эрак содор кынелын да, (марий) изипилам налын, эҥер дек ошкылын. Й. Осмин Её муж быстро встал рано утром, захватив с собой пилку, пошёл к реке.