терминов: 3884
страница 54 из 78
шучкешташ
-ам
1. становиться (стать) страшным, ужасным, жутким
    (Опойын) чурийже шучкештеш, шинчаже орышо янлык гай вӱраҥеш. «У вий» Лицо Опоя становится страшным, глаза наливаются кровью, как у взбесившегося зверя.
2. становиться (стать) опасным
    Кудалтен кодымо тыгай ялыште пий ден пырыс-влак шке озашт деч ойырлатат, ирыш савырнат, пире дечат шучкештыт. Ю. Артамонов В таких брошенных деревнях собаки и кошки, оставшись без хозяев, превращаются в диких, становятся опаснее волков.
Сравни с: шучкемаш
шучко
1. прил. страшный, ужасный, жуткий, зловещий; вызывающий, внушающий чувство ужаса, страха
    Шучко омо страшный сон
    шучко увер ужасная новость.
    Поезд окна гыч ончалына да шучко сӱретым ужына. К. Березин Посмотрим в окно поезда и увидим ужасную картину.
    Пӧръеҥ шкеж дене лийше шучко историйым ойлыш. Г. Чемеков Мужчина рассказал жуткую историю, случившуюся с ним.
2. прил. опасный; способный причинить какой-либо вред, несчастье; содержащий в себе опасность; внушающий серьёзные опасения
    Шучко янлык опасный зверь.
    – Ынде эн шучко верыш каена, – шыпак ойла Остап. Н. Лекайн – Теперь едем в самое опасное место, – тихо говорит Остап.
    Грипп – шучко чер. Грипп – опасная болезнь.
3. сущ. страх, ужас, жуть
    Шучкым сеҥаш перебороть страх.
    – Тыгай шучкым омо денат ужаш ынже пӱрӧ. Ю. Артамонов – Не приведи господи увидеть такой ужас даже во сне.
Сравни с: шучкылык
4. сущ. опасность; способность причинить вред, несчастье
    Эше вес шучко лишемеш: койын пычкемышалтеш. А пире-влак корно ӱмбач кораҥашат огыт шоно. А. Юзыкайн Приближается другая опасность: темнеет на глазах. А волки и не думают уходить с дороги.
    Альпинист шуко шучкым сеҥа. Альпинист осиливает много опасностей.
Сравни с: шучкылык
5. сущ. страшилище, страшило, страшила; тот, который (то, что) вызывает в ком-либо страх, пугает
    – Кенета ала-могай шучко кержалте да кучен кодыш. А. Волков – Вдруг набросилось какое-то страшилище и придержало.
Сравни с: лӱдыктыш
6. нар. страшно, ужасно, жутко, боязно
    Мо умбакыже лийын, каласашат шучко. В. Косоротов Что произошло потом, даже сказать жутко.
    Йырым-йыр путырак шучко! А. Айзенворт Кругом слишком страшно!
Сравни с: шучката, лӱдыкшӧ
шучкылык
1. страх, ужас, жуть
    Историй эше тыгай шучкылыкым пален огыл. В. Иванов История ещё не знала такого ужаса.
    Войнан шучкылыкшым сӱретлаш поэт эн нугыдо чиям муэш. М. Казаков Для описания ужасов войны поэт находит самые густые краски.
2. опасность; способность причинить вред, несчастье
    Луман тура курыкын шучкылыкшо пеш кугу. Велика опасность заснеженной крутой горы.
Сравни с: шучко, шучката, лӱдыкшылык
шучкын
страшно, жутко, ужасно; вызывая, внушая чувство страха, ужаса, опасения
    Шучкын ончалаш грозно (букв. страшно) посмотреть
    шучкын урмыжаш жутко выть
    шучкын мӱгыраш зловеще гудеть.
    Тиде пустаҥше купышто волгыжмо годым турнялан шучкын чучын. М. Бубеннов На этом опустевшем болоте на рассвете журавлю было (букв. казалось) страшно.
    Эҥер толкын-влак шучкын ловыкталтыт. В. Косоротов Страшно плещутся волны на реке.
Сравни с: лӱдыкшын
2655шуша
шуша
ткац. челнок
    Яра шуша пустой челнок.
    Ожно тыгай годым ялыште ыштырашым куэныт, вурт йӱк, исеш шуша перыме йӱк уремышкат шоктен. Й. Осмин Раньше в такое время в деревне ткали домашнее сукно, даже на улицу были слышны звуки ниченок, удары челноком о бёрдо.
    Шушаште шӱртӧ пытымеке, (Микуш) эше ик гана пӱтырыш. «Ончыко» Когда в челноке кончилась пряжа, Микуш ещё раз намотал.
шушадыме
ткац. бесчелночный
    Кызыт шушадыме станокым тӱнясе кок элыште веле ыштен луктыт. «Мар. ком.» В настоящее время бесчелночные станки выпускают только в двух странах мира.
шушаш
1. прич. от шуаш Ⅱ
2. прил. будущий, грядущий, наступающий; такой, который последует за настоящим; предстоящий, следующий
    Шушаш шыжым в следующую осень
    шушаш шурно будущий урожай
    шушаш сеҥымаш грядущие победы.
    – Шушаш ийыште адак экзаменым кучаш тӱҥалам, – икмагал шонен шинчымеке, пелештыш Вера. В. Юксерн – В будущем году опять буду сдавать экзамены, – несколько подумав, сказала Вера.
    Чылаштын ушышто шушаш кредалмаш, очыни. В. Иванов Очевидно, у всех на уме предстоящий бой.
Идиоматические выражения:
– шушаш жап
на будущей неделе
Основное слово: арнян
грам. будущее время
    Шушаш жап причастий причастие будущего времени.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шушаш
шушил
Г.
диал. чердак
    Шушилӹш опташ сложить на чердак
    шушилӹш кузаш залезть на чердак.
    Шушилеш лӧчкӓм кошташ шӓрӹшӹм. Я на чердаке шиповник сушить положила.
шушко
диал. сачок; сетчатый мешок с рукояткой для ловли рыб и насекомых
Смотри также: сачок
2662шушо
шушо
1. прич. от шуаш Ⅱ
2. прил. зрелый, спелый, созревший (о хлебах, ягодах и т.д..)
    Шушо олма рӱзыдеак кӱрлын возеш. Калыкмут Спелые яблоки падают сами (букв. не стряхивая).
    Тый ит рӱзӧ, уржа, шушо вует дене! «Ончыко» Не шуми (букв. не тряси) ты, рожь, своим спелым колосом.
3. прил. подошедший, кислый (о тесте); перебродивший (о квасе, пиве и т.д..); готовый к употреблению, использованию
    Шушо руаш кислое тесто.
    Озакува шушо мӱй пӱрым рвезылан темен пуыш. М. Евсеева Хозяйка налила парню перебродившую медовуху.
4. прил. готовый (к употреблению – о еде)
    Але шушо кочкышыш йӱштӧ вӱдым ешарат. П. Краснов Или в готовую пищу добавляют холодную воду.
Идиоматические выражения:
– вуеш шушо
– капеш шушо
2663шушу
шушу

диал. падун; маленький водопад на речке

Г.
1. половодье, разлив
    Вӹд шушу годым в пору разлива.
2. в поз.опр. талый (о воде); образовавшийся от таяния снега или льда во время половодья
    Каремӹштӹ лявӹрӓн шушу вӹд йога. В овраге бежит грязная талая вода.
шушык
свищеватый, со свищами
    Шушык пӱкш свищеватый орех.
шушыл
Г.: шышыл
отруби, высевки; остатки от просеянной муки
    Волеш кукшо шудым шокшо вӱд дене нӧртеныт, ӱмбакше шушылым изишак шавеныт. А. Тимофеев В корыте сухое сено мочили горячей водой, сверху посыпали немного отруби.
    Холецистит чер деч утлаш шыдаҥ шушыл сайын полша. «Мар. ком.» Избавиться от холецистита хорошо помогают пшеничные отруби.
Сравни с: шу Ⅰ
сокр. шуылтын пытараш
шуылташ
-ам
диал. многокр.
1. бросать, кидать что-либо; разбрасывать, разбросать; раскидывать, раскидать
    Тоям шуылташ бросать палку
    кагазым шуылташ разбрасывать бумагу.
Сравни с: кышкаш
2. бросаться чем-либо; бросать в друг друга
    Лум чумыркам шуылташ бросаться снежными комьями (играть в снежки).
Сравни с: кышкылташ
Составные глаголы:
– шуылт пытараш, шуылтын пытараш
шуылт(ын) пытараш
разбросать, раскидать
    Олымым шуылтын пытарыме. Солома разбросана.
Составной глагол. Основное слово: шуылташ
шуымаш
сущ. от шуаш Ⅳ бросок, бросание, кидание, подбрасывание, заброс, забрасывание
    Ик шуымаштак мечым пурташ закинуть мяч с одного броска.
Сравни с: кудалтымаш
Идиоматические выражения:
– аза шуымаш, азам шуымаш
подкидыш
Идиоматическое выражение. Основное слово: аза
2671шуын
шуын
1. деепр. от шуаш Ⅱ
2. употр. в сочет. с вопр. местоимениями и наречиями; передаётся словом попало; безразлично
    Кӧ шуын кто попало
    кушко шуын куда попало
    кузе шуын как попало.
    Торта воктен йолышташ тегак ок тошт марием, мо шуын тудден перкалаш лӱдеш. Н. Мухин Теперь мой муж не решается запрячь (букв. привязать к оглоблям), боится бить чем попало.
Идиоматические выражения:
– шуын пижаш
– шуын пураш
захотеться; проявить охоту, желание (делать что-либо)
    Тыгай шокшо кечын йӱштылмӧ шуын колтыш. «Ончыко» В такую жаркую погоду захотелось искупаться.
Составной глагол. Основное слово: шуаш
  1) приставать, пристать; надоедать (надоесть) кому-либо неотвязными просьбами, вопросами и т.д..
    – Кузе тышке верештынат?.. Кушто илет, пашам ыштет? Каласкале! – шуын пиже Палантай. К. Исаков – Как ты сюда попал?.. Где живёшь, работаешь? Рассказывай! – пристал Палантай.
  2) налегать, налечь; энергично приниматься (приняться) за что-либо; сосредоточивать (сосредоточить) внимание на чём-либо
    (Матра) я шопо ковышталан куржталеш, я кол кочмыжо шуэш, я шинчалтыме киярлан шуын пижеш. П. Корнилов Матра то за квашеной капустой бегает, то рыбы хочет есть, то на солёные огурцы налегает.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуын
вмешаться (непрошенно)
    Андрий лушкымешкыже шудалын ыш керт. Янык Йыванже шуын пурыш. Д. Орай Андрий не мог ругать до успокоения. А Янык Йыван вмешался.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуын
исполняться, осуществляться, сбываться, свершаться (постепенно)
    Чылажат сай гае, чыла оят шуын толмо гане. Я. Ялкайн Всё как бы хорошо, все слова как бы сбываются.
Составной глагол. Основное слово: шуаш
  1) созреть, дозреть, поспеть
    Тиде жапыште икияшат шуын шогале. В. Иванов В это время созрели и яровые.
  2) Г. наступить, настать (о времени, событии и т.д..)
    Телӹм кечет кӹтӹк, вадат шон шагальы. Н. Игнатьев Зимой дни короткие, уже и вечер настал.
Составной глагол. Основное слово: шуаш
  1) зреть, созревать, спеть, поспевать
    Соло шудым, тӱред уржат, уна шӱлет шуын шога. МФЭ Коси траву, жни рожь, вот и овёс (у тебя) поспевает.
  2) наступать, наставать, приближаться (о времени, событии и т.д..)
    Шыже шуын шога. Д. Орай Наступает осень.
Составной глагол. Основное слово: шуаш
шуын-шуде
еле успевая (шагать, бежать и т.д..)
    Самырык улам гынат, Мирон кугызам шуын-шуде поктен ошкылам. М.-Азмекей Хоть и молодой, но иду, еле успевая за стариком Мироном.
шуышташ
-ам
многокр. строгать, стругать (ножом)
    Ача йыдалым ышта, Когой кӱзӧ дене тоям шуыштеш. «У вий» Отец плетёт лапти, Когой ножом строгает палку.
    Наводчик Галкин, омым колташ шонен, окоп тӱрыштӧ изи кӱзӧ дене шуыштеш, ала-могай модышым тӧрла. П. Корнилов Наводчик Галкин, стараясь отогнать сон, на краю окопа стругает ножичком, чинит какую-то игрушку.
2680шуэ
шуэ

Г.: шоэ
1. редкий; не частый, не густой; состоящий из однородных предметов или частей, расположенных далеко друг от друга
    Шуэ пӱян редкозубый
    шуэ озым редкая озимь
    шуэ пӱнчер редкий сосняк.
    (Шоҥго ӱдырамашын) шуэ сур ӱпшӧ куптыргылшо саҥгашкыже кержалтын. Ю. Артамонов Редкие седые волосы старой женщины свесились на морщинистый лоб.
    Шуэ пушеҥган чодыра. Д. Орай Лес с редкими деревьями.
2. редкий; не насыщенный, не густой, рассеянный, разреженный
    (Мексикыште) шуэ южышто мече Европысо футбол поле-влак дене таҥастарымаште писынрак чоҥешта. «Мар. ком.» В Мексике в разреженном воздухе по сравнению с футбольными полями Европы мяч летит быстрее.
    Смола волын кӱшыл рожшо гыч эн ондак шуэ ош пар лекте. Я. Элексейн Из верхнего отверстия смоляного корыта вначале вышел редкий белый пар.
3. редкий, не плотный (о ткани)
    Шуэ ситце редкий ситец.
    Фельдшер, ала-могай эмым шӱрен, ош шуэ вынер дене пидын колтыш. С. Чавайн Фельдшер, намазав какое-то лекарство, перевязал белым редким холстом.

муравейник; жилище муравьёв в виде кучи
    Изиш лиймек, шем кутко-влак йот шуэ гыч лектыч. А. Филиппов Через некоторое время чёрные муравьи выползли из чужого муравейника.
    Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана. Пале Если муравьи выползут из муравейника, то пойдёт снег.
Сравни с: куткышуэ
шуэдаш
-ам
диал.
1. шнырять, бродить; ходить куда-либо с целью разузнать, высмотреть, поживиться чем-либо
    Тиде сӧсна ала-кушкат шуэдеш. МДЭ Всюду шныряет эта свинья.
2. льстить, польстить кому-либо; улещать, улестить кого-либо; лебезить перед кем-либо
    Начальниклан шуэдаш льстить начальнику.
    Ик йочам гына куштышт. «Кызыт ок кӱл, кызытеш сита, шуына але…» – ойлыш эре Аня, шуэдын, вучалташ эре йодо. «Саман» Вырастили только одного ребёнка. «Пока не надо, пока хватит, успеем ещё…» – всё говорила Аня, улещая, всё просила подождать.
шуэлудо
зоол. нырок, нырковая утка
    Лудо кокла гыч орлудым, шарвочым, сурлудым, шемшуэм, шуэлудым, йошкарвуйым палемдаш лиеш. «Мар. ком.» Из уток можно отметить чирка, шилохвоста, серуху, чернеть, хохлатую, нырка, нырка красноголового.
Сравни с: притка, шиштынер, кайыра, уксьым Ⅱ
шуэмалташ
-ам
редеть, поредеть; становиться (стать) не густым, не частым или менее густым, менее частым; уменьшатся (уменьшиться) в числе
    Писте-влакын шала укшеран вуйыштышт лышташышт шуэмалташ тӱҥалын. И. Васильев На разлапистых ветках лип листья стали редеть.
Сравни с: шуэмаш
шуэмаш
-ам
редеть, поредеть; уменьшаться (уменьшиться) в числе; становиться (стать) редким, не густым, не частым или более редким, менее густым, менее частым
    Эҥер сер мучко кушшо нӧлперат чотак шуэмын. «Ончыко» Сильно поредел и ольховник, растущий по берегам реки.
    Телым веле огыл, кокияш озым шошымат тӱрлӧ амал дене шуэмеш. «Мар. ком.» Озимь редеет по разным причинам не только зимой, но и весной.
Сравни с: шуэмалташ
шуэмдаш

-ем
1. прореживать, проредить; делать (сделать) реже, прополоть, удалив часть растений; разрежать, разредить
    Варвара Ивановна йоча-влаклан нугыдо озымым кузе шуэмдаш кӱлмым шкежак ончыктыл кошто. В. Чалай Варвара Ивановна сама ходила и показывала детям, как надо прореживать частую рассаду.
    Мемнан озым утыждене чӱчкыдӧ, садак шуэмдаш кӱлеш. В. Сапаев У нас рассада слишком частая, всё равно надо прореживать.
2. убавлять, убавить; сокращать (сократить), уменьшать (уменьшить) количество или численность кого-чего-либо
    – Ямет, тые мемнан деке мийыметым шуэмдет гынат, уто огыл. Д. Орай – Ямет, не лишне, если убавишь свои хождения к нам.
    Ик тӱшкам путырак чӱчкыдӧ укшан олмапун укшыжым шуэмдаш шогалта. О. Шабдар Одну группу ставит на обрезку ветвей сильно загущённой яблони.
3. убавлять, убавить; делать (сделать) менее частым, менее быстрым (шаг, ход); замедлять, замедлить
    (Йыгынат) йолтошкалтышым то шуэмда, то писемден колта. «Ончыко» Йыгынат то замедляет, то убыстряет шаг.

-ем
ошкуривать, снять кору с плах, брёвен полосками, чтобы они не сгнили
    Пырням шуэмдаш ошкурить бревно.
шуэмдымаш
сущ. от шуэмдаш Ⅰ прореживание, разрежение
    Кешырым шуэмдымаш прореживание моркови
    шуэмдымашым эртараш провести прореживание.
шуэмдыме
1. прич. от шуэмдаш Ⅰ
2. в знач. сущ. прореживание, разрежение
    – Шуэмдыме годым озымын вожшым ида локтыл, – туныктышо каласыш. В. Сапаев – При прореживании не повредите корни всходов, – говорит учитель.
шуэммаш
сущ. от шуэмаш поредение, разрежение
    Ӱп шуэммаш поредение волос
    чодыра шуэммаш поредение леса.
2689шуэн
шуэн
1. редко; не часто, не густо, в некотором отдалении друг от друга
    Шуэн шындылаш рассаживать редко.
    Ынде пушеҥге-влак шуэн логалыт. К. Васин Теперь деревья встречаются редко.
    (Рвезын) йытыра нер йымалныже той тӱсан ӧрыш шуэнрак лектын. А. Тимофеев Под аккуратным носом парня появились редкие (букв. редко) желтоватые усы.
2. редко, изредка; не часто, через большие промежутки времени
    Шуэн вашлиялтше редко встречающийся
    шуэн толаш редко приходить.
    Мигыта шуэн воштылын, шагал мутланен, эре ала-мом шонен. В. Иванов Мигыта смеялся редко, мало говорил, всё о чём-то думал.
    Кече шуэн гына пыл кокла гыч ончалеш. «Ончыко» Солнце лишь изредка выглядывает из-за облаков.
3. редко, медленно; не быстро, не часто
    Сергей Митрофаныч, кумда саҥгажым куптырталын, шуэн ойлаш тӱҥале. «Ончыко» Сергей Митрофаныч, наморщив широкий лоб, стал медленно говорить.
    Кишке шӱм шуэн кыра. А. Айзенворт Сердце змеи бьётся редко.
  1) бросить, выкинуть, оставить
    Имне дене эртыше еҥ оксам шуэн кода, тунам йоча-влак тавалаш пижыт. Н. Лекайн Проезжающий на лошади человек бросает деньги, тогда дети начинают оспаривать их друг у друга.
  2) бросить, кинуть; уйти от кого-либо, откуда-либо; оставить, покинуть, перестать делать что-либо
    Акпаят, шочмо вержым коден, иктаж-кушко куржеш ыле, да мӧҥгыштыжӧ черле ачаже уло. Ачатым орлыкеш шуэн от кодо. К. Васин И Акпай, оставив родные места, убежал бы куда-нибудь, да у него дома больной отец. Не бросишь же своего отца в беде.
Составной глагол. Основное слово: шуаш
  1) бросить, кинуть, метнуть, отбросить
    Сакар пычалжымат шуэн колтыш, мераҥ дек куржо. С. Чавайн Сакар бросил даже своё ружьё, побежал к зайцу.
  2) выбросить, выкинуть; удалить (силой); освободиться от кого-чего-либо как от ненужного
    (Сабитов:) Пужлышо плёнко-влакым шуэн колтышым да Янсит чӱчӱ дек кайышым. «Ончыко» (Сабитов:) Я выбросил испорченные плёнки и пошёл к дяде Янситу.
Составной глагол. Основное слово: шуаш
шуэн-шуэн
1. редко где, кое-где, местами, изредка
    Каваште шуэн-шуэн шӱдыр йӱла. Д. Орай На небе редко где горят звёзды.
    Нурат ярсен. Аҥысыр аҥалаште гына шуэн-шуэн кылта шога. Д. Орай Поля освободились. Лишь на узких участках кое-где стоят снопы.
2. редко когда, изредка, иногда, иной раз, время от времени
    Кайыккомбо, шӱйжым шуялтен, шуэн-шуэн когоклалта. М.-Азмекей Изредка, вытянув шею, прогогочет дикий гусь.
Сравни с: коклан, южгунам
хочешь не хочешь (букв. хочется не хочется); независимо от желания, волей-неволей
    Шуэш ок шу, погынымашыш кайыде ок лий. «Ончыко» Хочешь не хочешь, нельзя не идти на собрание.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуаш
шуэштӓш
-ӓм
Г.
многокр. кидать, бросать
    Лымым шуэштӓш бросать снег
    вӹдӹш шуэштӓш кидать в воду.
Сравни с: кышкылташ, кудалташ, кышкаш
шуякаҥаш
-ам
вытягиваться, вытянуться; осунуться, похудеть (о лице)
    Кости кужу ӱпым кучаш тӱҥалын, шӱргыжӧ шуякаҥын. «Мар. ком.» Кости начал отращивать длинные волосы, лицо вытянулось.
Сравни с: шупшылалташ, чуякаҥаш, шуяланаш, шуйнаш, шупшылалташ
шуяланаш
-ем
1. вытягиваться, вытянуться; становиться (стать) длиннее
    Парчаже утыжым шуяланен гын, латвич-коло сантиметрлан кӱчыкемдат. «Мар. ком.» Если ветки сильно вытянулись, укорачивают на пятнадцать-двадцать сантиметров.
2. вытягиваться, вытянуться; осунуться, похудеть
    (Ведатын) тӱсшӧ ошемын, шкеже шуяланен. «Ончыко» У Ведата лицо побледнело, сам осунулся.
    – Чуриетат шуяланен, куптыргылашат тӱҥалын. Я. Элексейн И лицо твоё осунулось, начало покрываться морщинами.
шуялгаш
-ем
вытягиваться, вытянуться; становиться (стать) длиннее
    Кушкын шуялгаш вытянуться (вырасти).
    Кечыйолжо шуялга, шичме вержым ончыкта. В. Сави Вытягиваются солнечные лучи, выдавая место захода (солнца).
шуялге
длинноватый, длинный, удлинённый; имеющий большую длину
    Шуялге тоя длинноватая палка.
    – Эсайын нерже тыйын гаяк: тура, шуялге, – марийжылан мане Эрвика. В. Сави – У Эсая нос как у тебя: крутой, длинный, – сказала Эрвика мужу.
Сравни с: чуяка, кужака
шуялтараш
-ем
растягивать, растянуть; протягивать, протянуть; медленно произносить (произнести), петь (пропеть), играть (проиграть)
    Луымшо классыште тунемше Борис баяным шокта, сӧрал вальсым шуялтара. П. Краснов Ученик десятого класса Борис играет на баяне, растягивает красивый вальс.
шуялташ

-ам
возвр. протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; выставляться, выставиться; выдвигаться (выдвинуться) в каком-либо направлении
    Ик кидыштыже – мланде шар, вес кидше кӱш шуялтын, ончык ӱжеш. Я. Ялкайн На одной руке – земной шар, другая рука вытянута вверх, зовёт вперёд.

-ем
однокр.
1. протянуть, вытянуть; выставить, выдвинуть в каком-либо направлении (руки, ноги и т.д..)
    Эчук озаватылан кидшым шуялтыш, но тудыжо ӧкым саламлалте. М. Казаков Эчук протянул руку хозяйке, но та поздоровалась через силу.
    Беляков пурла йолжым шуялтынеже ыле, но йол корштымашым шиже. «Мар. альм.» Беляков хотел вытянуть правую ногу, но почувствовал боль в ногах.
2. протянуть; подать, поднести (вытянутой рукой)
    Тоня йолташ ӱдыржылан серышым шуялтыш. В. Иванов Тоня протянула подруге письмо.
    Орлов кондымо оксам нале да ватыжлан шуялтыш. Н. Лекайн Орлов взял принесённые деньги и протянул своей жене.
3. наставить, навести, нацелить; направить на (в) кого-что-либо
    Пычалым шуялташ наставить ружьё.
4. растянуть, затянуть, протянуть; медленно, протяжно произнести, пропеть, проиграть или запеть, заиграть
    Кочкын-йӱын теммеке, сурт озавате тошто кужу муро семым чытырыше йӱкын шуялтыш. В. Сапаев Наевшись и напившись, хозяйка дрожащим голосом затянула старинную протяжную мелодию.
    – Тудыжо туге, – шӱлыкын шуялтыш пелашыже, – тыланет Питереш кодаш лӱдыкшӧ. К. Исаков – Так-то так, – грустно протянула супруга, – тебе оставаться в Питере опасно.
Составные глаголы:
– шуялтен колташ
Идиоматические выражения:
– йолым шуялтен возаш