терминов: 3884
страница 78 из 78
шӹргӹлӹвӓл
Г.
подлесок, подлесье; кустарники и мелкие деревья в лесу, растущие среди больших деревьев
    Кышты шӹргӹлӹвӓл, тӹштӹ понгы улы. МДЭ Где подлесок, там есть грибы.
шӹргӹмыны
Г.
щека, щёки
    Якшар шӹргӹмыны румяные щёки
    шӹргӹмыным ниӓлтӓш погладить щеку.
    (Катян) лицӓжӹ пышкыды дӓ йӹргешкӹ, йӹрӓлтӹмӹжӹ годым кок шӹргӹмыныштыжы йӓмвлӓ лин колтат. Н. Ильяков Лицо у Кати мягкое и круглое, когда она улыбалась, на двух её щеках появлялись ямочки.
    (Ритан) шӹргӹмынывлӓ вӹлнӹ, кого парня доно темдӓлмӹ ганьы, якшар тамгавлӓ улы. А. Канюшков На щеках Риты, будто надавили большим пальцем, есть красные пятна.
Сравни с: шӱргыначка
шӹрдӓлтӓш
-ем
Г.
говорить (сказать) с укоризной, упрёком; корить, укорять, укорить; упрекать, упрекнуть; приструнивать, приструнить
    Тетявлӓм шӹрдӓлтӓш упрекнуть детей
    тӹнь верцет шӹрдӓлтӓш упрекнуть из-за тебя
    шӹрдӓлтен попаш говорить с упрёком (с укоризной).
    Со семӓлӓш веле агыл, изиш шӹрдӓлтӓшӓт яра. Не только ласкать всё время, можно немножко и приструнить.
Сравни с: шӱрдаш
Г.
говорить скороговоркой, быстро
    (Баян) кынамжы нӹжгӓрӓкӹн, ласкоракын тӹдӹ шӹре йӹлмӹжӹ доно попалтен миӓ. В. Сузы Баян иногда понежней, поласковей поговаривает своим частым языком.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
частая речь, частый говор (букв. частый язык)
    Вовченко шӹрерӓк йӹлмӹжӹ доно офицер гишӓн шайыштын. К. Беляев Вовченко своим частым говорком рассказывал об офицере.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шыре
Г.
говорить с намёком на кого-либо
    Вӓтем ӹшкет ӹдӹрӓмӓшвлӓ гишӓн шаям лыкты, Настам шӹнден толмем шӹрен попа ӹнде. Моя жена завела разговор об одиноких женщинах, намекает на то, что я подвёз Настю.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱраш
шӹреэмдӓш
-ем
Г.
1. сгущать, сгустить; делать (сделать) что-либо более густым, частым, менее резким
    Азымым шӹреэмдӓш сгустить ростки.
    Пырсанажым изиш шӹреэмденӓ, векӓт? МДЭ Может, сделаем горох немного гуще?
2. учащать, участить
    Вӓшлимӓшвлӓм шӹреэмдӓш участить встречи.
    Лекӓрцӹжӹ шӱлӹшӹжӹм шӹреэмдӓ веле. МДЭ Лекарство только учащает его дыхание.
Сравни с: чӱчкыдемдаш
шӹреэмӓш
-ӓм
Г.
1. густеть, погустеть; сгущаться, сгуститься; становиться (стать) более густым, частым, плотным
    Юр паштек шӹреэмӓш густеть после дождя.
2. учащаться, участиться; становиться (стать) более частым; повторяться через более короткие промежутки времени
    Остатка веремӓн шӹреэмӓш участиться в последнее время.
    Лӱлмӹ юквлӓ шӹреэмӹт веле. Н. Игнатьев Звуки выстрелов только учащаются.
    (Зина) пӱжӹм йочырге пыреш, шӱлӹшӹжӹ шӹреэмеш. Н. Игнатьев Зина скрежещет зубами, её дыхание учащается.
Сравни с: чӱчкыдемаш
пройтись, пройти (слегка задев, подвергнув какому-либо воздействию поверхность чего-либо)
    Ӱл укшвлӓштӹ якшар цӹрем ат уж, а мычаш гӹц жерӓ шӹрнен кен. А. Атюлов На нижних ветках красного цвета не увидишь, а по верхушке прошлась заря.
Составной глагол. Основное слово: шӹрнӓш
шӹрнӓлтӓш
-ӓм
Г.
тереться; задевать другой предмет, двигаясь взад и вперёд
    Мӹжӓрӓн, ыжгаан, чапанан марывлӓ исправникӹн яжо выргемжӹ сагаок шӹрнӓлтӹт. Н. Игнатьев Мужики в кафтанах, шубах, чапанах трутся о хорошую одежду исправника.
шӹрнӓш
-ем
Г.
1. приставать, пристать (о чём-либо мажущем, красящем и т.д..); размазываться, размазаться
    Шокшеш шӹрнӓш размазаться по рукаву.
    Тыгыр пачешем чиӓ шӹрнен. К подолу моей рубашки пристала краска.
2. перен. тереться обо что-либо; привязываться, привязаться; приставать, пристать; надоедать, надоесть, неотступно следуя за кем-либо неотвязными просьбами и т.д..
    Мӓнгӹ тервен шӹрнӓш тереться об столб
    мӹнь тервенем шӹрнӓш привязываться ко мне
    со тиштӹ шӹрнӓш всё время здесь тереться (ошиваться).
    Мам со паштекем шӹрнет, код торанна! Что всё ко мне пристаёшь, оставайся дома!
Сравни с: шӱраҥаш, шӱраҥышташ, пижедылаш
Составные глаголы:
– шӹрнен кеӓш
шӹрпештӓрӓш
-ем
Г.
делать (сделать) занозистым, шероховатым
шӹрпештӓш
-ӓм
Г.
делаться (сделаться) шероховатой, занозистой от долгого пользования (о деревянной поверхности)
    Ушаэмжӹ ӹнде тошты, шӹрпештӹн. Моя разделочная доска уже старая, стала занозистой.
Сравни с: шырпешталташ
шӹрпӓнгдӓш
-ем
Г.
делать (сделать) занозистым, шероховатым; щепать, расщеплять, расщепить
    Кольмы вургым шӹрпӓнгдӓш сделать занозистым черенок лопаты.
шӹрпӓнгӓш
-ӓм
Г.
становиться (стать) занозистым, негладким, шероховатым; щепаться, расщепляться, расщепиться
    Йӹле шӹрпӓнгӓш быстро щепиться
    со кычылтмашеш шӹрпӓнгӓш стать занозистым от постоянного использования.
    Крӓпля вурды шӹрпӓнгӹн. Черенок граблей стал занозистым.
Сравни с: шырпешталташ, шырпешташ
Г.
чтобы не было ни сучка ни задоринки; без сучка, без задоринки, чтобы было безупречно
    Тымдалтат моло лимӹ йӹде: шӹрпӓт ӹнжӹ ли нимахань. И. Горный Поучают по возможности: чтобы не было ни сучка ни задоринки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шырпе
Г.
задиристый, придирчивый, занозистый (о ком-либо)
    Ти млоец шӹрпӹ гань, юкымат лыкташ уке. Этот парень очень задиристый (букв. как заноза), слова нельзя сказать.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шырпе
3868шӹрт
шӹрт
Г.
уст. клятва, присяга
шӹртньӹк
Г.
1. препятствие, помеха, затруднение, недоразумение
    Вычыдымы шӹртньӹк неожиданное препятствие
    шӹртньӹкӹм ӹштӓш сделать помеху.
    Шачшаш, манат, угӹцӹн ылнежӹ дӓ ӹлӓлтен лӓкшӓш, ышым поген, нимахань шӹртньӹкде курымемжӹм. И. Горный Вот бы, думаешь, родиться заново и прожить, набираясь ума, свой век без никаких помех.
    Лапкашты сагаэм служышывлӓ дон мӹнь лоштем пӹтӓри нимахань шӹртньӹкӓт уке ыльы. Н. Игнатьев Сначала между мной и сослуживцами в магазине не было никаких недоразумений.
Сравни с: чарак, мешанчык
2. перен. несчастье, неприятность
    Неужто Миколай Ефимович семня лошты лиӓлт колтышы шӹртньӹкӹм тӧрлӓш палшен ак пу? Н. Ильяков Неужто Миколай Ефимович не поможет исправить неприятность, случившуюся в семье?
Идиоматические выражения:
– шӹртньӹкӓт ӹнжӹ ли
шӹртньӹктӓш
-ем
Г.
задевать, задеть (о землю)
    Кок вец нӓлӹт шӱндӹкӹм. Шӹртньӹктӹде, кого клӓтӹш намал кеӓт куштылгын. Г. Матюковский Берут сундук с двух сторон. Не задевая (о землю), легко переносят в большую клеть.
без помех; без сучка, без задоринки
    Яжонок каштын толда, нима шӹртньӹкат ӹнжӹ ли. Сходите счастливо, чтобы не было никаких помех.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӹртньӹк
Г.
споткнуться, запнуться, оступиться
    Тагыце-ӓнят вургымла ялем шӹртнялт кеш дӓ лаксакышкы вален кеш. Н. Игнатьев Как-то моя правая нога оступилась и соскользнула в ямку.
Составной глагол. Основное слово: шӱртнялташ
шӹртӹвимгӹ
Г.
анат. уст. нерв, нервное волокно
шӹртӹгӹшкӹ
Г.
зоол.
1. волосатик (водяной червь); червь класса волосатиков
    Шӹртӹгӹшкӹвлӓ вӹдӹштӹ ӹлӓт. МДЭ Волосатики живут в воде.
Сравни с: шаргишке, шаршукш, вӱдшар
2. филярий; червь класса нематод
Г.
слоняться, бродить, шататься (без дела); безрезультатно ходить куда-либо
    Такеш веле шӹранен каштат гӹнь, яжо агыл. В. Сузы Если слоняешься без дела, нехорошо.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шыранаш
сокр. шӹрӓтӹмӹ ӱ
шӹрӓтӹм(ӹ) ӱ
Г.
топлёное масло
    Кагыль вӹлӓн ӓвӓм шӹрӓтӹм ӱм шӹрӓ. Пирог моя мама мажет топлёным маслом.
Сравни с: пелтӱй
Идиоматическое выражение. Основное слово: шыраташ
Г.
кул. (рассыпчатая) каша
    Папам со шӹрӓш плошкам шӹндӓ ыльы. Моя бабушка всегда готовила (рассыпчатую) кашу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱраш
Г.
  1) упрямый, несговорчивый (букв. немазаная телега)
    Техень шӹрӹдӹмӹ арава доно попен мышташыжат ак ли. С таким несговорчивым человеком невозможно разговаривать.
  2) зануда; нудный, надоедливый человек
    Тӹнгӓльӹ ӹнде, шӹрӹдӹмӹ арава! Н. Ильяков Ну, начал теперь, зануда!
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱраш
Г.
бот. молочай, осот жёлтый; травянистое растение семейства сложноцветных
    Колхоз нырешӹжӹ шӹшерӓн писӓнӹм ӱденӹт, векӓт. На колхозном поле, кажется, молочай посеяли.
Сравни с: шӧрпелчан
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱжӧран
Г.
бот. тмин; травянистое растение семейства зонтичных с пряными семенами
    Шӹшерӓн пычым погаш собирать тмин.
Сравни с: анисшудо, мачывуч
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱжӧран
шӹшлӓнӓш
-ем
Г.
уст. потеть
    Пӓшӓштӹ кӹлмет – стӧл лошты шӹшлӓнет. На работе мёрзнешь – за столом потеешь.
Сравни с: пӱжалташ
Г.
прост. дурак набитый
    Мам йӓлӹм ваштылтен каштат, шӹшмӹ ороды! Что ты людей смешишь, дурак набитый!
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱшмӧ
шӹшӹл
Г.
1. прил. приятный, симпатичный, милый, красивый, очаровательный
    Шӹшӹл эдем симпатичный человек
    шӹшӹл цӹре приятный цвет.
    (Евленти) ӹшкежӹ шимӹ гӹнят, шӹшӹл ылеш. А. Апатеев Евленти хотя сама смуглая, но милая.
    Махань шӹшӹл игечӹ шалга! В. Петухов Какая очаровательная погода стоит!
2. нар. приятно, симпатично, мило, красиво, очаровательно
    Анжалаш шӹшӹл приятно посмотреть
    сӹнзӓэш шӹшӹл глазам приятно.
    Аяр сӹнзӓм йӹмӹктӓрӓ, шӹшӹл утлаок йӹрвӓш. Г. Матюковский Солнце слепит глаза, вокруг очень красиво.
    Анжал колтетӓт, шӱметлӓн сусу – шӹшӹл пиш. И. Горный Посмотришь, и сердцу становится радостно – очень приятно.