терминов: 152
страница 1 из 4
1ур
ур
зоол.
1. белка (пушеҥгылаште илыше пушкыдо почан изи чодыра янлык)
    Урым ужылалташ увидеть белку.
    Кож пӱгыльмӧ уло гын, ур толеш. Пале Если есть еловые шишки, белка придёт.
    Ур йымен кож вуеш. А. Бик Белка притаилась на верхушке ели.
2. в поз.опр. беличий, белки; относящийся к белке
    Ур пыжаш беличье гнездо (дупло)
    ур кыша след белки
    ур коваште беличья шкура
    ур упш беличья шапка.
    (Эвраш) пикш ден ур шинчамат тӱча. С. Вишневский Эвраш стрелой попадает (букв. щёлкнет) и в глаз белки.
    (Степанын) ӱмбалныже ур пун гай сур коверкотовый костюм. Д. Орай На Степане похожий на беличий мех серый коверкотовый костюм.
ура

прил.
1. беспокойный, неспокойный; испытывающий тревогу, волнение, склонный к ним, исполненный ими
    Ура айдеме беспокойный человек
    ура чонан ӱдырамаш женщина с беспокойной душой
    ура койыш неспокойный характер.
    – Аксар, ура шӱметым кепшылте. Тудо тыйым ойгышко шукта. К. Коршунов – Аксар, уйми своё беспокойное сердце. Оно до горя доведёт тебя.
    Тура айдемын чон ура. В. Сапаев У прямого человека душа неспокойная.
2. неравнодушный, усердный; любящий что-либо
    (Кузьма) пашаланат пеш ура еҥ. М. Евсеева Кузьма и к работе очень неравнодушный человек.
    Шӱмем мокта ура чонан пашачым. «Ончыко» Душа моя славит усердного трудягу.
3. перен. книжн. беспокойный; лишённый покоя, находящийся в движении
    Телын койдымо ош солык денже пӱжвӱдем ӱштеш ура мардеж. А. Селин Зимы невидимым белым полотенцем вытирает мне пот беспокойный ветер.

межд.
1. ура (кугун куанен кычкырымаш)
    – Ура, лекте вет, а ! В. Исенеков. – Ура, ведь получилось, а!
    – Ура-а-а! – залыште, воктенсе пӧлемлаште, коридорышто, кудывечыште шӱдӧ дене еҥын йывыртен кычкыралме йӱкшӧ шарла. Я. Ялкайн – Ура-а-а! – в зале, соседних комнатах, коридоре, во дворе раздаётся радостный крик сотен людей.
2. ура (атаке годым ӱжын, таратен кычкырымаш)
    – Ура! – ончыл линий мучко шергылт кайыш. В. Иванов – Ура! – раздалось по передовой линии.
    Салтак-влакым нурыш луктын кредалаш туныктат: атакыш наҥгаят, урам кычкырыктат. Ф. Майоров Солдат обучают вести бой в поле: ведут в атаку, заставляют кричать «ура».

Г.
уст. сеть; приспособление для ловли рыб из мочала, употребляемое в половодье
    Урам вӹд пычмы годым шыпшыныт. Сеть тянули, когда убывала вода.
уравнений
мат. уравнение (ик але икмыняр палыдыме, но шотлен лукташ лийме числан ужаш-влакын иктӧр, икнаре улмышт)
    Уравненийым решатлаш решать уравнение
    неле уравнений трудное уравнение.
    Букван пале-влакым числа-влак дене вашталтыме годым уравнений тождествыш савырна. «Алгебра» Если заменить буквенные знаки числами, то уравнение станет тождеством.
уравнениян
мат. с уравнением; содержащий уравнение, решаемый посредством уравнения
    Уравнениян задаче задача с уравнением.
зарыться (в вырытом углублении или в чём-либо сыпучем)
    Ме рокыш сайракын уралт вочна. К. Васин Мы получше зарылись в землю.
Составной глагол. Основное слово: уралташ
оказываться засыпанным, заполненным; засыпаться
    Тыште имне йол ошмаш келгын вола, тарантас орава почешак кышажат уралт толеш. М. Иванов Здесь ноги лошади проваливаются глубоко в песок, и след от колёс тарантаса тут же (букв. сразу после колёс) засыпается.
Составной глагол. Основное слово: уралташ
  1) зарыться (в чём-либо сыпучем, рыхлом)
    Кеч-могай чатлама йӱштӧ годымат, лумеш уралт шинчын, вуйыштым шулдыр дене леведын, мален колтат. В. Иванов Они, зарывшись в снег, накрыв голову крыльями, засыпают в любую стужу.
  2) оказаться засыпанным, заваленным чем-либо
    Шем рок кавапомышыш шыжалте. Кӱнчымӧ рож писын уралт шинче. К. Васин Чёрная земля взлетела (букв. брызнула) в небо. Вырытый проход тут же оказался засыпанным.
Составной глагол. Основное слово: уралташ
уралташ

-ам
возвр.
1. быть (оказаться) засыпанным (слоем чего-либо сыпучего, в чём-либо сыпучем, рыхлом), покрытым чем-либо
    Рок дене уралташ быть засыпанным землёй.
    Олым каван-влак лум йымалан уралтыныт. «Мар. ком.» Скирды соломы были засыпаны снегом.
2. быть, оказаться зарытым, закопанным во что-либо, обваленным чем-либо
    Мландыш уралташ быть зарытым в землю.
    Окнаш шумеш Начукын пӧртшӧ уралтын, чуч гына коеш. В. Дмитриев Дом Начук оказался зарытым до окон, еле виднеется.
    Лавыран Чарла асфальт йымак уралтын. А. Бик Грязный Царёв град покрыт асфальтом.
3. обваливаться, обвалиться; осыпаться, осыпаться
    Пырдыж гыч рок уралтын йога. Е. Янгильдин Со стены, обваливаясь, сыплется земля.
    – Эх, Пикша вӱд, могай изи улат, а серет тура. Кызыт эше келгынрак чучат, пуйто шошым эше чот уралтынат. В. Иванов – Эх, речка Пикша, какая ты маленькая, а берег крутой. Сейчас ты кажешься ещё глубже, будто весной обвалилась ещё больше.
Сравни с: сӱмырлаш, сирлаш, сирлалташ
4. прорываться, прорваться; оказаться пробитым, сломанным под напором чего-либо
    Плотина уралтын. Прорвалась плотина.
    Тиде годымак «Пӱя уралтын!» манын кычкырыме шокта. И. Васильев В это же время слышится крик: «Запруда прорвалась!»
5. перен. быть (оказаться) похороненным, погребённым
    Сеҥаш але кечан Крымын ошмашыже курымешлан уралташ. «Ончыко» Победить или навечно быть погребённым в песках солнечного Крыма.
    Ала тушакак курымешлан мый кодам, ала тыйым уждеак еҥ кид дене уралтам. Н. Мухин Может быть, навсегда я останусь там, может быть, так и не увидев тебя, буду похоронен чужой рукой.
Составные глаголы:
– уралт возаш
– уралт толаш
– уралт шинчаш

-ем
однокр.
1. посыпать, насыпать, засыпать (некоторое количество чего-либо), покрывая сверху
    Йолташем мландым кӧргынчале, тушан мӱкшын капшым, вуйжо ден шулдырлажым поген пыштыш, вара рокым уралтыш. М.-Азмекей Мой друг копнул землю, положил туда тело, голову и крылья пчелы, затем засыпал землёй.
2. навалить (что-либо сыпучее, рыхлое в кучу)
    (Вате, ӱдыр-шамыч) лум пырдыжлан кутынек ала-мыняр ряд лумым уралтен-уралтен, олым кылтам шогалтыл кодат. Д. Орай Женщины, девушки, навалив в несколько рядов снег вдоль снежной стены, приставляют к ним снопы соломы.
Составные глаголы:
– уралтен кодаш
– уралтен шындаш
засыпать; заполнить или покрыть чем-либо сыпучим
    Нунышт кум-ныл пырчым пыштат да йол дене уралтен кодат. Н. Лекайн А они кладут два-три зерна и засыпают ногами.
Составной глагол. Основное слово: уралташ
посадить (и засыпать землёй)
    Йӧсӧ огыл, олмапум кондалын, сад-пакчашке уралтен шындаш. Г. Сабанцев Не трудно принести и посадить яблоню в саду.
Составной глагол. Основное слово: уралташ
уран

хим.
1. уран (радиоактивный химический элемент, металл)
    Тӱжвач ончаш – уран тыглай кӱ гае веле, но тудо ялт титан гай вийым авырен. А. Зайникаев На первый взгляд, уран как обычный камень, но содержит он в себе титаническую энергию.
2. в поз.опр. урановый, урана
    Уран руда урановая руда
    уран вий сила урана.

неспокойно, беспокойно, тревожно, с волнением; неспокойным, беспокойным, тревожным (выглядеть, быть)
    Уран кояш казаться беспокойным.
    Кушто еҥ кыша уке да неле, тушко мыйын чон уран ӱжеш. В. Регеж-Горохов Моё сердце тревожно зовёт туда, где нет человеческого следа и трудно.
урат
Г.
приличие, пристойность, такт (в поведении)
    Ти эдемӹн уратшок уке. У этого человека нет такта.
Сравни с: шот
уратан
Г.
приличный, пристойный, порядочный, тактичный
    Уратан эдем доно веле куштылгы. Только с порядочным человеком легко.
Сравни с: шотан
уратдымы
Г.
непристойный, непорядочный, бестактный, бестолковый
    Уратдымы кушкаш расти бестолковым
    уратдымы шая непристойный разговор.
    Сморкалов уратдымы эдемлӓок чымал колта. Н. Игнатьев Сморкалов пнёт, как самый бестолковый человек.
Сравни с: шотдымо
ураш

-ам
1. обваливаться, обвалиться; обрушиваться, обрушиться; разрушаясь, падать, упасть (о земле, почве, постройках и др.)
    Шошым ташлыше вӱд мушмылан кӧра сер урын, пырдыж гай тура лийын. «Ончыко» Из-за того, что вода, разливающаяся весной, размывала, берег обрушился, стал отвесным, как стена.
    Корно шукертак уреш ыле, очыни, но тудым тополь арала. «Ончыко» Дорога давно обвалилась бы, наверное, но её удерживает тополь.
Сравни с: сирлаш
2. прорываться, прорваться; оказаться пробитым под напором чего-либо
    Плотина урын. Плотина прорвалась.
    Кугу йӱр деч вара пӱят урын. После сильного дождя и запруда прорвалась.
Составные глаголы:
– урын волаш
– урын каяш

-ем
1. зарывать, зарыть; закапывать, закопать кого-что-либо во что-либо
    Мландыш ураш зарыть в землю
    лумыш ураш зарыть в снег.
    Куклымо пушеҥгым аралашлан вожшым вынем рокеш урыман. «Марий ӱдыр.» Чтобы сохранить выкопанное дерево, нужно закопать корень в землю.
    Иктым урат, латкокытым луктыт (пареҥге). Тушто Один закапывают, двенадцать выкапывают (картофель).
2. хоронить, похоронить; закапывать (закопать) в землю, погребать умершего
    Тыйым теле кечын кылме рокыш урышна. В. Иванов В зимний день мы похоронили тебя в мёрзлую землю.
    Якунялан чыла колышым тояш логале. Ял тӱреш нуным ик вынемыш урыш. К. Васин Якуне пришлось хоронить всех умерших. Он их закопал в одну яму на окраине деревни.
Сравни с: тояш
3. засыпать, засыпать; заполнять, заполнить чем-либо сыпучим
    Лакым ураш засыпать ямку.
    Мландым кӱнчет да вынемжым тиде рок дене урет. Пале Выроешь землю и яму засыплешь этой землёй.
    Памашым лиеш петыраш ик вере, кӱ орам сӱмырен, ошма ден урен. М. Казаков Родник можно закрыть в одном месте, обрушивая камни, засыпая песком.
4. наваливать, навалить (что-либо сыпучее, рыхлое)
    Олмапу тӱҥыш лумым урышна. «Мар. ком.» К стволам яблонь мы навалили снега.
Сравни с: оралаш
5. окучивать, окучить (мландым, пушкыдемден, кушкыл воктен оралаш)
    Кӱкшын ураш окучивать высоко
    пареҥгым ураш окучивать картофель.
    Светлана моло семынак ковышта озымыш вӱдым шавыш, тудым урыш. Б. Данилов Светлана, как и другие, полила рассаду капусты, окучила её.
    (Карпуш вате) сомыла, саска йыр рокым ура. М. Шкетан Жена Карпуша полет, окучивает овощи.
6. обваливать, обвалить; обрушивать, обрушить; вызывать, вызвать падение; размывать, размыть (водой, течением землю)
    Шошым вӱд тиде серым нимолан йӧрдымын урен. В. Косоротов Весной вода безобразно обрушила этот берег.
Сравни с: мушкаш
Составные глаголы:
– урен кодаш
– урен пытараш
– урен шогаш
– урен шындаш
ураҥаш
-ам
книжн. становиться (стать) неспокойным, беспокойным, тревожным
    Эре вургыжмыж дене (Екыш куван) шӱмжӧ ураҥын. Д. Орай От постоянных волнений у бабушки Екыш сердце стало неспокойным.
    – Авай, а мый садак пален налам. – Ала… – Анян йӱкшӧ ураҥе. «Саман» – Мама, а я всё равно узнаю. – Вряд ли… – голос Ани стал беспокойным.
урва
диал. медовая вода; сыта (обл.)
    Иктыштыже ава уке гын, омартам когынек почын, кок еш ӱмбакат урвам пӱргат. «Мар. кален.» Если в одном (из ульев) нет матки, то, открыв оба улья, обрызгивают обе семьи медовой водой.
    Йӱмӧ гына вӱдет урва улмаш, поянлыкетат чын улмаш, шочшем. МДЭ Вода, которую ты пьёшь, оказывается, медовая вода и богатство у тебя, оказывается, настоящее, дитя моё.
Смотри также: мӱйурва
урвавӱд
диал. медовая вода; сыта (обл.)
    – Тылат (киямат тӧралан) лӱмынак мелнам кӱэштынна. Коч, йӱ урвавӱдшымат. А. Юзыкайн – Мы тебе (владыке потустороннего мира) специально испекли блины. Ешь, и медовую воду пей.
    – Мо тиде? – Кочам ямдылен. Эм вӱд, шудо да мӱй дене ыштен, – ӱдыр черлын умшашкыже урвавӱдым опта. А. Мурзашев – Что это? – Мой дедушка приготовил. Лекарственная вода, сделал из травы и мёда, – девочка вливает в рот больного медовую воду.
Смотри также: мӱйурва, урва
урвалтан
с подолом, полой; имеющий полу, подол
    Тӱрлымӧ урвалтан с вышитым подолом
    кружева урвалтан тувыр платье с кружевным подолом.
    Ал урвалтан тувырет келша. Муро Тебе идёт платье с алым подолом.
    Кушкедлыше урвалтан тошто ужгам чийыше шоҥго кугыза лекте. Е. Янгильдин Вышел старик в старой шубе с рваным подолом.
урвалте
1. подол, пола; нижний край одежды
    Ужга урвалте пола шубы
    халат урвалте подол халата
    урвалте гыч кучаш держать за подол
    урвалтеш тасмам кучаш пришить по подолу ленту.
    Урвалтышт шонанпылым пижыктен шындыме гай коеш. В. Любимов Подолы у них выглядят так, словно пришили радугу.
    (Овоп) ош шовыр урвалтыж дене шӱргыжым ӱштылеш. Д. Орай Овоп вытирает лицо полой белого шабура.
2. перен. поэт. подол; нижний край, нижняя часть чего-либо
    Куэрын ош урвалтыже белый подол берёзовой рощи.
    Тушто кажне чашкер ужар урвалтешыже шылта. М. Айгильдин Там каждая чаща спрячет под своим зелёным подолом.
Идиоматические выражения:
– ава урвалтеш кержалт кошташ, ава урвалтым кучен кошташ
– урвалте йымач
– урвалте мучаш тӱр
– ӱдырамаш урвалтым руалткалаш
из-под полы; тайком, украдкой
    – Мо чын гын, чын: пушеҥгым урвалте йымачат колталтын. Кузе уке гын: садвечым ороло да олмажым ит коч. М. Казаков – Что правда, то правда: лес отпускался и из-под полы. А как иначе: сторожи сад да и не ешь яблока.
Идиоматическое выражение. Основное слово: урвалте
подол; нижний край платья, юбки
    (Ӱдырамашын) ош тувыр урвалтыже йыр канде сатин лентым ургымо. О. Тыныш Подол белой рубашки женщины обшит голубой сатиновой лентой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йыр
вышивка, окаймляющая подол
    Урвалте мучаш тӱржӧ олык пеледыш семын йӱла. Вышивка на подоле горит подобно луговым цветам.
Идиоматическое выражение. Основное слово: урвалте
урвалтыйыр
этн. вид вышивки по краю подола
    Тувырышто тыгай тӱр лийын: мел, мелгӱшкӧ, вачыгоч, шокшмучаш, урвалтыйыр. МЭЭ На рубашке были такие вышивки: нагрудная (около выреза), на уровне бюста, плечевая, на обшлагах, по краю подола.
урвалтыйыран
этн. с вышивкой по краю подола
    Изибай весылан ош урвалтыйыран йошкар тувырым сакалтен ончыкта. Я. Элексейн Изибай другому показывает красную рубашку с белой вышивкой по краю подола.
    Тувыр пеледышла коеш, шонанпыл урвалтыйыран. Н. Лекайн Рубашка что цветок, с радужной вышивкой по краю подола.
урвоч
Г.: урвач
бот.
1. хвощ полевой; споровая трава с чешуйчатыми листьями, сросшимися в трубку
    Такыр аҥаште, лишнак, урвоч сорта семын шогат. В. Любимов На паровом поле, совсем близко, стоят хвощи, как свечи.
    Теве тидыже урвоч. Пешак тамле – нал да коч. М. Казаков А вот это хвощ. Очень вкусный – бери да ешь.
2. в поз.опр. хвощовый, хвоща
    Чылт сер воктенак урвоч шудым ушештарыше, тугаяк чоштыра вичкыж пучан тыгыде омыж кынела кушкын шогалыныт. Н. Лекайн У самого берега густо, как конопля, вырос тростник, напоминающий траву хвоща, с такой же жёсткой тонкой трубкой.
урвоҥго
бот. зеленушка; гриб семейства трубчатых
    Урвоҥго ошпоҥго гае, но вичкыжрак, ӱмбалже ужарге. МДЭ Зеленушка как белый гриб, но потоньше, поверхность зелёная.
    Урвоҥго шочмек, тетла поҥго ок шоч. МДЭ После появления зеленушек грибы больше не растут.
сшиться, оказаться сшитым (быстро)
    Чолдырт шоктен кодо, книга вичкыж кӱртньывоштыр дене ургалт шинче. П. Пайдуш Звякнуло, книга тут же оказалась сшитой тонкой железной проволокой.
Составной глагол. Основное слово: ургалташ
ургалташ

Г.: ыргалташ
-ам
возвр.
1. шиться, сшиваться, сшиться; быть сшитым
    Шовыр тошто семын ургалтын, кӱсенже уке. Я. Ялкайн Шабур сшит по-старинному, кармана нет.
    Кресаньык еҥын ужга ӱмбалжат, йолашыжат канде вынер дене гына ургалтын. Б. Данилов У крестьянина и верх шубы, и штаны шились только из синего холста.
2. подшиваться, сшиваться, сшиться; быть скреплённым, подшитым вместе
    Колхозын мланде верч кучедалме делаже чыла тышан ургалтын. «Ончыко» Дело о борьбе колхоза за землю всё подшито здесь.
3. перен. покрываться, покрыться; заполняться, заполниться чем-либо; быть покрытым, заполненным чем-либо
    Окна кӧргӧ могырым ий дене ургалтын. Я. Элексейн Изнутри окно покрыто льдом.
    Траншей шем шикш дене ургалте. К. Березин Траншея заполнилась чёрным дымом.
4. перен. обмануться
    Таче мый пазарыште ургалтым. МДЭ Сегодня я на базаре обманулся.
Составные глаголы:
– ургалт шинчаш
Идиоматические выражения:
– логар ургалтеш

Г.: ыргалташ
-ем
однокр. пошить (немного)
    Пу-ян, изиш ургалтем. Дай-ка, немного пошью.
ургаш
Г.: ыргаш
-ем
1. шить, сшить; изготовлять (изготовить) шитьём из выкроенной ткани, кожи и др.
    Платьым ургаш шить платье
    сукна дене ургаш шить из сукна.
    Мӧҥгеш кодшышт фронтыш колташ пижергым пидыт, шокшо вургемым ургат. П. Речкин Оставшиеся дома вяжут варежки, шьют тёплую одежду для отправки на фронт.
    Кол опташ лачым ургем. А. Айзенворт Шью пестерь для рыбы.
2. подшивать, подшить; пришивать, пришить; нашивать, нашить; приобщить что-либо к чему-либо
    Документ-влакым делаш ургаш подшить документы в дело
    погоным ургаш пришить погоны.
    (Миша) гимнастёрко шӱшаш ош ластыкым урген. Е. Янгильдин Миша нашил на воротник гимнастёрки белую полоску.
3. подшивать, подшить; зашивать, зашить; соединять (соединить) швом путём подгиба краёв
    Урвалтым ургаш подшить подол
    мешак аҥым ургаш зашить мешок.
4. перен. разг. обманывать, обмануть, обвести, провести; надувать. надуть
    Фокеева кужу шулышым конден гын, тудлан сово лопкыт шулышым коденыт. – Ну, мыйым чот ургышда! – Фокеева ӧпкелен пелештыш. Д. Орай Фокеева принесла длинные голенища, а ей оставили голенища шириной с ладонь. – Ну, крепко надули вы меня! – с упрёком сказала Фокеева.
Составные глаголы:
– урген кучаш
– урген лекташ
– урген лукташ
– урген пуаш
– урген пытараш
– урген шукташ
– урген шындаш
обшивать, обшить что-либо чем-либо; пришивать, пришить что-либо к чему-либо
    Тувыр урвалтыш тарайым урген кучаш обшить подол кумачом.
Составной глагол. Основное слово: ургаш
прошить, прострочить
    Урвалте тӱрым урген лекташ прошить подол.
Составной глагол. Основное слово: ургаш
нашить; сшить в каком-либо количестве
    (Школ) 1929 – 30 ийыште тӱжем вич шӱдӧ кандашле ныл теҥгеаш сатум урген луктын. «Марий ӱдыр.» В 1929 – 30 годах школа нашила товаров на сумму в 1584 рубля.
Составной глагол. Основное слово: ургаш
сшить, пришить, нашить, зашить что-либо кому-либо
    (Васеклан) ала-кӧ у тувырым урген пуэн. К. Исаков Васеку кто-то сшил новую рубашку.
Составной глагол. Основное слово: ургаш
сшить, пришить, нашить, зашить, наложить шов; кончить (закончить) шить, накладывать шов
    Сергей Андреевич, урген пытарымек, шӱртым пӱчкӧ, шкеже рыҥ лийын шогале. «Ончыко» Закончив накладывать шов, Сергей Андреевич отрезал нить, сам выпрямился.
Составной глагол. Основное слово: ургаш
дошить, сшить (к какому-либо сроку)
    (Алик:) А мый шонышым, ёлкылан костюметым урген шуктена. В. Исенеков (Алик:) А я думал, что к ёлке сошьём твой костюм.
Составной глагол. Основное слово: ургаш
пришить, нашить, зашить
    (Осяндр:) Йолашым тумыштымем годым йолашэҥырашым ваш урген шынденам улмаш. А. Волков (Осяндр:) Когда я штопал штаны, оказывается, штанины пришил друг к другу.
Составной глагол. Основное слово: ургаш
урголя
Г.: ургаля
зоол. соня (лесная и садовая); млекопитающее отряда грызунов
    Нералтат шке пӧртлаштышт нерге, урымдо, урголя, мо кӱлешым, теле сийым, ончылгочак ямдыленыт. В. Ошэл Дремлют в своих норах барсук, бурундук, соня, всё необходимое, пищу на зиму, припасли заранее.
Идиоматические выражения:
– лудо урголя
– пӱкшерме урголя
ургызо
Г.: ыргызы
1. портной, портниха, швея; специалист по шитью одежды и др.
    Уста ургызо искусный портной
    кем ургызо сапожник.
    Ургыде ургызо лияш ок лий. Калыкмут Шить не будешь – портным не станешь.
    Мыжерым ургыкташ авам тылат ок пу. Мемнан шкенан ургызына уло. Н. Лекайн Шить кафтан мама не даст тебе. У нас есть свой портной.
2. в поз.опр. портновский, портного; относящийся к портному; используемый портным
    Ургызо паша работа портного.
ургыкташ
Г.: ыргыкташ
-ем
понуд. от ургаш заказывать, заказать; поручать (поручить) кому-либо шить, сшить что-либо
    Платьым ургыкташ заказать платье
    ательеште ургыкташ заказать в ателье.
    Тау дене тулупым огыт ургыкто. Калыкмут За спасибо шубу не сошьёшь (букв. не закажут сшить тулуп).
    Теве мыланем кызыт посто ӱмбалан ужгам ургыктеныт. В. Косоротов Вот сейчас они сшили (букв. заказали сшить) мне шубу с суконным верхом.
Составные глаголы:
– ургыктен пуаш
– ургыктен шындаш
(заказать у кого-либо) сшить кому-либо
    Кум ӱдырлан кок ужга гыч ургыктен пуаш каньылак огыл. М. Шкетан Нелегко сшить трём дочерям по две шубы.
Составной глагол. Основное слово: ургыкташ
(заказать у кого-либо) сшить что-либо
    (Варсеҥга) лопка гына галифе йолашым ургыктен шындыш. К. Васин Варсенга сшил себе широкие галифе.
Составной глагол. Основное слово: ургыкташ
ургымаш
Г.: ыргымаш
сущ. от ургаш шитьё (о действии)
    Пашаже оксаште огыл, сайын ургымаште. Н. Лекайн Дело не в деньгах, а в хорошем шитье.
ургымо
Г.: ыргымы
1. прич. от ургаш
2. прил. швейный, пошивочный; относящийся к шитью, пошиву одежды
    Ургымо цех швейный цех
    вургем ургымо мастерской пошивочная мастерская.
    Вес кыдежыште Маню ургымо машина дене пашам ышта. Г. Ефруш В другой комнате работает на швейной машине Маню.
    (Лаймыр ватын) кугурак ӱдыржӧ ГПТУ-м тунем пытарыш, ургымо пашашке пурыш. «Ончыко» Старшая дочь жены Лаймыра окончила ГПТУ, поступила работать швеёй (букв. на швейную работу).
3. в знач. сущ. шитьё; соединение, скрепление швами
    Ургымым ончаш смотреть на шитьё.
4. в знач. сущ. шитьё; то, что шьётся или сшито
    Ур коваште дене ургымышт Чарла пазарыште сайынак кая. А. Юзыкайн А изделия (букв. шитьё) из беличьего меха на базаре в Чарла раскупается хорошо.
ургымшӱртӧ
1. уст. нить, нитка; самодельная пряжа из конопли или льна для шитья
    Ургымшӱртӧ дене кылдаш завязать нитью.
    – Кувай, ала пеҥгыдырак ургымшӱртет уло? Н. Лекайн – Бабушка, может быть, у тебя есть нить попрочнее?
    Эҥыр кыллан (Ондрийын) аваже ургымшӱртым пуэн. И. Одар Для лески мать дала Ондрию нитку.
2. нить, нитка; тонкая пряжа из чего-либо для шитья
    (Осяндрын) ӱмбалныже – трусик. Пеленже, олымбалне, йолаш кия, ургымшӱртӧ. А. Волков На Осяндре – трусики. Рядом, на лавке, лежат брюки, нитки.
Сравни с: шӱртӧ
ургыш
Г.: ыргыш
1. шов; место соединения сшитых частей чего-либо; ряд стежков, соединяющих сшиваемые части
    Ургыш тураште кушкедлаш распороться, разорваться по шву.
    Ала-молан шӱртӧ куктаялтеш, ургыш тӧр ок кае. Ю. Артамонов Почему-то нитка запутывается, шов получается неровный.
    Ургышыжо рончалтеш, полдышымат йоҥылыш ургымо. «Мар. ком.» Шов распарывается, и пуговицы пришиты неправильно.
2. шитьё; то, что необходимо сшить, шьётся или сшито
    Тӱрлӧ ургыш разное шитьё.
    Марий ӱдыр – пашаче ӱдыр: кӧ ургышым, кӧ кӱнчылам, кӧ меж мундырам налешат, кидпашам ыштат. В. Сапаев Девушки-марийки трудолюбивые: кто берёт шитьё, кто – пряжу, кто – клубок шерстяной нити, занимаются рукоделием.
    Адакат име ден шӱртӧ, адакат ургыш. В. Микишкин Снова иголка с ниткой, снова шитьё.
3. мед. шов; место соединения, сшивания краёв ран
    Ургыш шукертак паремын, лу кушкын. «Мар. ком.» Шов давно зажил, кость срослась.
    – Коваштым сайын ургаш кӱлеш. Ургыш йытыран койжо. Черле еҥ, тӧрланымекше, кугу ургышым ынже уж, – манеш хирург. К. Березин – Кожу надо сшивать хорошо. Шов должен выглядеть аккуратно. Поправившись, больной не должен видеть большой шов, – говорит хирург.
Идиоматические выражения:
– ургыш воктен
– ургыш тий
этн. вышивка около швов
    Вынер ушем пелен тореш-кутынь пӱшкедылмыже ургыш воктен маналтеш. «Мар. ком.» Поперечные и продольные стежки вдоль соединения частей холста называются вышивкой вдоль шва.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ургыш
ургыш (йымал) тий
бран. паразит, кровосос, гнида (букв. вошь под швом)
    Чурийым волгенче волгыдеш Кости ужын шуктыш: «Азиев! Теве кӧ ургыш йымал тиет!» В. Сапаев При свете молнии Кости успел увидеть лицо: «Азиев! Вот, оказывается, кто эта гнида!»
Идиоматическое выражение. Основное слово: ургыш
ургышан
Г.: ыргышан
со швом
    Шагал ургышан вургем одежда с немногими швами
    ургышан могыр сторона со швом.
ургышвуй
этн. уст. швейка; столбик с сиденьем для шитья и вышивания
    Начи, ургышвуйым кучен, тӱрым тӱрлаш пакчаш лекте. В. Сапаев Взяв швейку, Начи вышла в огород, чтобы вышивать.
Смотри также: тӱрмеҥге