терминов: 1201
страница 21 из 25
корчевать пни, подготовить поле для засевания
    Нурым куклаш тӱҥалына гын, мландына ешаралтеш. Я. Элексейн Будем корчевать пни, земли будет больше.
Идиоматическое выражение. Основное слово: нур
нурысо
полевой, находящийся в поле
    Нурысо урвоч полевой хвощ
    нурысо куэ берёза, растущая в поле.
    Эр годсек нурысо каван ӱмбалне кандалге кӧгӧрчен тӱшка пӧрдеш. М. Казаков С утра над скирдом в поле кружится стая сизых голубей.
начать полевые работы
    Пулдырчо мура гын, нурыш лекташ ямдылалт. Н. Арбан Начнут петь перепёлки, готовься к полевым работам.
Идиоматическое выражение. Основное слово: нур
нутрий
1. нутрия (шергакан коваштан вӱд янлык)
    Тылеч посна эҥерла ден ерла воктене кома, шашке, вӱдумдыр, ондатр ден нутрий илат. М.-Азмекей Кроме этого, возле рек и озёр живут выдры, бобры, ондатры и нутрии.
2. в поз.опр. нутриевый, относящийся к нутрию
    Нутрий коваште нутриевая шкура.
    Нутрий упшым упшалын да койышланен коштеш. Надел нутриевую шапку и щеголяет.
нушкаш
-ам
1. ползать, ползти; передвигаться, опираясь на всё тело (о пресмыкающихся)
    Кишке нушкеш змея ползёт.
    Кӧ шукшла нушкеш, тудо илышыште нимомат ок уж. М. Иванов Кто ползает, как червь, тот в жизни ничего не увидит.
2. ползать, ползти (о человеке)
    Мӱшкыр дене нушкаш ползти на животе
    туп дене нушкаш ползти на спине
    нылйола нушкаш ползти на четвереньках.
    Ик заграждений почеш весым пӱчкеден, ночко мландӱмбач боец-влак нушкыт. В. Сапаев Снимая одно заграждение за другим, бойцы ползут по мокрой земле.
    Сусыр корштымым сеҥен, келге лумым шерын, пычалем кийыме могырыш нушкам. М. Рыбаков Преодолевая боль, разгребая глубокий снег, ползу к тому месту, где лежит моё ружьё.
3. ползать, ползти; медленно двигаться, перемещаться
    Танк нушкеш танк ползёт
    стрелке нушкеш стрелка ползёт.
    Машина эркын курыкыш нушкаш тӱҥале. П. Корнилов Машина медленно поползла на гору.
    Тудо кынел шогалешат, мӧҥгыжӧ ӱмылла нушкеш. Я. Элексейн Он поднимается и, как тень, ползёт домой.
4. ползти, ползать; тянуться, извиваясь, в каком-то направлении
    Корно нушкеш ползёт дорога.
    Тушто теле. Ялем чот лумаҥын. Тӱньыкла гыч кандалге йолгорно нушкеш. В. Осипов-Ярча Там зима. Заснежилась деревенька моя. Ползёт из труб голубоватый дым.
    Ик уремже йӱдйымал велыш Ягыдар чоҥга деке нушкеш. Д. Орай Одна улица тянется на северную сторону к Ягыдарова холму.
5. ползать, ползти; медленно надвигаться, распространяться по чему-либо
    Пыл нушкеш ползут тучи
    тул нушкеш ползёт огонь.
    Нугыдо пыл ора пӱнчер шеҥгечын кавам петырен нушкеш. К. Васин Густые облака, заволакивая небо, ползут из-за соснового бора.
    Кас адак нушкеш Маринан корем гычын. Ю. Галютин И опять надвигается вечер из Марининого оврага.
6. ползать, ползти; медленно распространяться, передаваться (о слухах, вестях и т.д..)
    Поро уверже эркын нушкеш, осалже тӧрген толеш, маныт. В. Сапаев Говорят, добрые вести ползут медленно, недобрые бегут галопом.
    Э-э, туге гын ялыштат оласе койыш почешак илыш нушкеш, ужат. М. Шкетан Э-э, тогда и в деревне, значит, жизнь ползёт вслед за городом.
7. ползать, ползти; медленно протекать (о времени)
    Жап моткочак эркын нушкеш. В. Иванов Время ползёт очень медленно.
    Кеҥеж тӧрштыл куржеш, теле вуйым сакен нушкеш. Калыкмут Лето бежит галопом, зима ползёт, свесив голову.
8. ползать, ползти; пресмыкаться, расстилаться
    Пӧрьеҥ-влак мыйын йырем варашла пӧрдыныт, ончылнем шемгишкыла нушкыныт. Н. Арбан Мужчины кружились вокруг меня, как ястребы, передо мной ползали, как гадюки.
нушкыктымаш
сущ. от нушкыкташ ползание
    Мемнан командирна нушкыктымаш дене гына серлаген огыл, эше вӱд гоч тӧрштылыктен. Наш командир не ограничивался ползанием, он заставлял ещё прыгать через яму с водой.
нушкылташ
-ам
возвр. расползаться, расползтись; уползать (уползти) в разные стороны
    Яклака кӱвар ок йӧрӧ, вольык йол нушкылтеш. «Марий ӱдыр.» Скользкий пол не годится, ноги животных расползутся в стороны.
Сравни с: мунчалташ
нушкын
ползком
    Пасу гоч нушкын, куп гоч ийын эртенна, опкыным кырен. М. Емельянов Мы прошли ползком через поля, вплавь через болота, громя ненавистного врага.
Идиоматические выражения:
– нушкын кушташ
этн. танцевать, не отрывая ног от пола, плавно (вид танца)
Идиоматическое выражение. Основное слово: нушкын
нушмаш
сущ. от нушкаш ползание
    Нушмаш – кап-кыл вияҥдаш пеш пайдале упражнений. Ползание – очень полезное упражнение для развития тела.
нушмо
1. прич. от нушкаш
2. прил. относящийся к ползанию
    Нушмо верыштыже шолдыра мӧр, чевер снеге логалыт. И. Васильев Там, где он ползёт, попадаются крупная клубника, красная земляника.
3. в знач. сущ. ползание
    Утыр вийланен, разведчик кок шеҥгел танк нушмо велыш удыра. П. Корнилов Всё больше набирая сил, разведчик гребёт в сторону, где ползут два задних танка.
нушшо
1. прич. от нушкаш
2. прил. ползучий, ползающий, ползущий
    Йыгыре нушшо танк йыр пӧрдын савырныш. К. Березин Ползущий рядом танк закрутился.
3. в знач. сущ. ползун, ползущий
    Корем пундаште нушшо-влак шып лийын возыч. Ползуны на дне оврага замерли.
Идиоматические выражения:
– нушшо мланде
оползень, перемещение верхних слоёв земли
    Нушшо мланде дене кучедалаш келге канавым кӱнчат. «Географий» Для того чтобы бороться с оползнями, роют глубокие канавы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: нушшо
1014нӱж
нӱж
диал. сказка
Смотри также: йомак
нӱжалташ

-ам
возвр.
1. стираться, стереться
    Чия нӱжалтын краска стёрлась
    чемодан нӱжалт пытен чемодан стёрся.
    Пинчакын лӱмжӧ веле кодын, бархатше чыла нӱжалтын. Н. Лекайн От пиджака осталось одно название, бархат весь стёрся.
2. сбриваться, сбриться; быть сбритым
    Пондаш-ӧрышыжӧ токасе гай шуэ шондаш семын ок шого, парикмахерскиеш нӱжалтын. Я. Ялкайн Борода, усы его, как раньше, не торчат, словно редкая щетина, сбриты в парикмахерской.

-ем
однокр. сбрить
    Иван Фомич, кеч изишак пондашетым нӱжалте, шокшо вӱд уло. В. Косоротов Иван Фомич, хоть чуточку сбрей свою бороду, есть горячая вода.
нӱжаш

-ам
1. бить, побить; избивать, избить; хлестать, отхлестать; дубасить, отдубасить; лупить, отлупить
    Тоя дене нӱжаш бить палкой.
    Имне садак ок тарване. Оза ындыжым моткочак шыдеште, шудо кугу тоям нале да туп воктенже нӱжеш. Н. Лекайн Лошадь всё не трогается с места. Хозяин теперь совсем разозлился, взял большую палку и хлещет по спине лошади.
    Давай, давай, бригадир чӱчӱ, нӱж нуным! Лупшо! Г. Чемеков Давай-давай, дядя бригадир, лупи их! Хлещи!
Сравни с: кыраш, лупшаш, шелышташ
2. перен. рассказывать, рассказать; сказывать, расписывать, расписать
    Йомакым нӱжаш рассказывать сказки
    шоякым нӱжаш рассказывать небылицы.
    Рвезе-влак шоякланат, илыш гыч тӱрлӧ оҥайым нӱжыт. Г. Чемеков Парни чешут языком, рассказывают всякие небылицы из жизни.
    Поч пӱтыркалаш йӧратыше-влак манеш-манешым нӱжаш тӱҥалыт. М. Шкетан Любители вертеть хвостом начинают рассказывать сплетни.
Сравни с: шойышташ, каласкалаш
3. перен. делать что-либо усердно, ревностно, рьяно, с усердием
    Шӱрашым нӱжеш усердно сеет крупу
    кечывал эртымеш нӱжеш спит до полдника
    пулемёт нӱжеш строчит из пулемёта
    гармоньым нӱжеш наяривает на гармошке.
    Тропим Яким докладым нӱжеш. М. Шкетан Тропим Яким усердно читает доклад.
Составные глаголы:
– нӱжын кодаш
– нӱжын налаш
– нӱжын опташ
– нӱжын пытараш
– нӱжын шындаш

Г.: нӹжӓш
-ем
1. тереть, натереть; шлифовать, отшлифовать
    Кем йолым нӱжа сапоги трут ноги
    пареҥгым нӱжаш натереть картошку
    кӱ дене нӱжаш тереть камнем.
    Эртет, тӧр вӱдым кудыртен. Кӱнчат, нӱжыт, пролат кӱ серым. В. Иванов Проплываешь, взвихривая гладь воды. Копают, шлифуют, сверлят каменистые берега.
    (Тоя) яклака лийже манын, (Петю) ӱмбалжым яндау падыраш дене нӱжаш пиже. «Ончыко» Чтобы палка стала гладкой, Петя начал шлифовать её поверхность кусочком стекла.
Сравни с: йыгаш
2. скрести; скоблить, соскоблить, чистить, тереть чем-либо жёстким
    Косор дене нӱжаш скрести косарем
    кӱварым нӱжаш скоблить пол
    коваштым нӱжаш скоблить шкурку.
    Адакат лавырам нумал ситареныт – косорым нал да уэш нӱжӧ веле. В. Юксерн Опять натаскали грязи – хоть возьми косарь и скобли.
3. брить, сбрить; срезать волосы бритвой
    Пондашым нӱжаш брить бороду
    вуйым нӱжаш брить голову.
    – Ӧрышдам нӱжыда гын, кодам, – воштылеш Тоня. В. Иванов – Если сбреете усы, останусь, – смеётся Тоня.
4. точить, наточить, делать (сделать) острым путём трения чем-либо
    Савам таптет гын веле, шуко чыта вет. Нӱжен, пеш вошке пыта. Д. Орай Коса долго будет служить, если её ковать. Когда точишь, быстро износится.
Сравни с: шумаш
Составные глаголы:
– нӱжен кодаш
– нӱжен кудалташ
– нӱжен кышкаш
– нӱжен опташ
– нӱжен пышташ
– нӱжен шуаш
– нӱжен шындаш
нӱжвец
Г.
между тем, тем временем, пока, за время
    Васли ӓвӓжӹ уке нужвёц мадашат каштын тольы. В. Шорин Пока не было матери, Васли уже сходил поиграть.
Сравни с: шеҥгеч
нӱжвӓл

Г.
нижняя часть туловища
    Нӱжвӓлжӓт лӹвӓлнӹжок. Тяжело больной, который и вставать не может.

Г.
образец (вышивки и т.д..)
    Нӱжвӓлӹм анжен тӹрлӹ. А. Саваткова Вышивай по образцу.

Г.
близкие родственники

Г.
минувшее, прошлое
    Попашыжы йӓлӹм попет дӓ, ӹшке нӱжвӓкет анжалшаш. В. Шорин Про людей-то говоришь, но оглянулся бы на своё прошлое.
нӱжем
тёрка; приспособление для размельчения овощей, сыра и т.п.
    Плита воктен шогылтмо годым кӱзӧ, пакчасаска нӱжем дене эреак пайдаланаш логалеш. «Мар. ком.» Когда готовишь обед у плиты, постоянно приходится пользоваться ножами, тёрками для овощей.
натереть, соскрести, соскоблить, сбрить, наточить и уйти
    Пареҥгым нӱжен кодышт натёрли картошку
    кӱварым нӱжен кодышт натёрли пол
    пондашым нӱжен кодыш сбрил (мне) бороду
    савам нӱжен кодыш наточил косу.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
сбрить
    Вич минутышто вуйлатышын ӱпшым нӱжен кудалтышым. М. Шкетан За пять минут я сбрил волосы заведующего.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
сбрить
    Вуйым тӱрлын тӱредыт, пондашым, ӧрышым нӱжен кышкат. А. Ягельдин Делают разные стрижки, сбривают бороды, усы.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
натереть; наточить (много предметов)
    Чыла салмам нӱжен оптышым. Я натёр все сковородки.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
наточить, натереть
    Товарым печкеш нӱжен пыштышым. Я наточил топор на точиле.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
сбрить
    Авый, мый ӧрышем нӱжен шуышым, сай веле чучеш. «Ончыко» Мама, я сбрил усы, стало совсем хорошо.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
натереть, соскрести, соскоблить; сбрить; наточить
    Кемым нӱжен шындаш натереть сапоги
    кӱварым нӱжен шындаш соскоблить пол
    вуйым нӱжен шындаш сбрить голову.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
нӱжмаш
сущ. от нӱжаш
1. битье, порка, рукоприкладство
    Воштыр дене нӱжмаш порка прутом
    мушкындо дене нӱжмаш битье кулаками.
2. сказывание, рассказывание, байка, трёп, трепотня, чесание языком
    Шоям нӱжмаш рассказывание небылиц
    манеш-манешым нӱжмаш рассказывание сплетен.
    Ӱдырамаш-влак погынат гын, нӱжмаш деч посна ок эрте. Если соберутся женщины, без трепотни не обойдётся.
нӱжмӧ
1. прич. от нӱжаш Ⅰ
2. прил. битый, избитый; рассказанный
    Нӱжмӧ туп коршта. Избитая спина болит.
    Нӱжмӧ йомакше ала-кушкен шарналтеш. Долго помнится рассказанная им сказка.
нӱжшӧ
1. прич. от нӱжаш Ⅰ
2. в знач. сущ. тот, кто бьёт; тот, кто рассказывает, рассказчик
    Сола дене нӱжшыжӧ кенета ӧрдыжкӧ кораҥе. Тот, кто бил кнутом, вдруг отошёл в сторону.
    Шоям нӱжшына таче ыш тол аман. Не пришёл, видать, сегодня наш рассказчик небылиц.
нӱжыдымӧ
1. прич. от нӱжаш Ⅰ
2. прил. небритый, обросший, не сбритый
    Нӱжыдымӧ пондаш не сбритая борода.
    Шукертсек нӱжыдымӧ чоштыра шужо копа дене йыгалтыме почеш чж-ж-ж шоктен кодо. В. Косоротов Его давно небритая грубая щетина зашуршала от поглаживания ладонью.
    Пӧрт гыч шемалгырак ӧрышан, пондашым нӱжыдымӧ пӧръеҥ лекте. В. Чалай Из дома вышел черноусый мужчина с небритой бородой.
нӱжык
оскрёбки, остатки чего-либо, что соскребено, собрано скобля
    Теле нӱжык, кызытеш чеверын! Ош ужгатым шӱтыш тайыл сер. А. Горинов Прощайте, зимние оскрёбки! Белую шубу твою разлохматил пологий бережок.
нӱжыкташ
-ем
1. понуд. от нӱжаш Ⅱ
2. бриться, побриться
    А вот, манеш, вуйлатыше нӱжыкта гын, мыят ом чамане, сур пондашемат, манеш, атлыктем. М. Шкетан А вот, говорит, если заведующий побреется, и я не пожалею, говорит, дам постричь свою седую бороду.
нӱжылдаш
-ем
1. скрести, соскрести, скоблить, соскоблить (слегка)
    Кӱваржым нӱжылден нал писынракын. Пол-то слегка соскобли поскорее.
2. брить, побрить (слегка)
    Пондашетым нӱжылдӧ, ӱпетым тӱредал кудалте – чылт рвезе марий веле лият эше. Д. Орай Слегка побрейся, постригись – будешь ещё совсем молодой мужчина.
нӱжымаш
сущ. от нӱжаш Ⅱ
1. натирание
    Тоям наждак дене нӱжымаш. Натирание палки наждачной бумагой.
скобление, чистка
    Кӱварым нӱжымаш скобление пола
    мискым нӱжымаш чистка миски.
    Косор дене кӱварым нӱжымаш куштылго паша огыл. Скобление пола косарем – нелёгкое дело.
2. бритьё
    Ожнысо койышет ынде кажне кечын пондашым нӱжымаште веле кодын. Ю. Артамонов Прежние твои манеры сохранились только в бритье бороды.
3. точка, точение
    Ожно тыге савам нӱжымаш уке ыле. Д. Орай Раньше косу так не точили.
нӱжымӧ
1. прич. от нӱжаш Ⅱ
2. прил. тёртый, натёртый
    Нӱжымӧ пареҥге тёртая картошка.
    Тый нӱжымӧ кренымак кочкын отыл дыр? И. Иванов Не наелся ли ты тёртого хрена?
3. прил. скоблённый, соскобленный; скребённый, соскребённый, начищенный
    Нӱжымӧ кӱвар соскобленный пол
    нӱжымӧ оҥа начищенная доска.
4. бритый, сбритый
    Пурла окна воктене, ӱстелтӧрыштӧ, йыклык нӱжымӧ вуян еҥ шинча. В. Дмитриев У правого окна за столом сидит человек с наголо бритой головой.
5. наточенный
    Нӱжымӧ сава наточенная коса
    нӱжымӧ товар наточенный топор.
6. в знач. сущ. бритьё; точка
    А пондашым кажне кечын нӱжымылан кӧра оҥылаш кошарген изиш кок вечын. Й. Осмин Из-за ежедневного бритья бороды подбородок чуть заострился с обеих сторон.
    Нӱжымӧ семын сава эре вичкыжемеш. По мере точки коса становится всё тоньше.
избить, отлупить, наговорить (и самому уйти)
    Ӱчым сай шуктышым. Шот дене нӱжын коденна. А. Березин Хорошо я ему отомстил, здорово отлупили.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
побить, отхлестать, отлупить; наговорить; отделать что-либо как следует
    Снаряд дене нӱжын налмеке, тудо атакыш угыч лекте. П. Корнилов После того, как отделали снарядами, он снова поднялся в атаку.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
избить, исхлестать; сделать что-либо усердно
    Погынен толшо-влакым чылаштымат шкетын нӱжын оптыш. Он один исколотил всех пришедших гурьбой.
    Шым агунаш шӱльым кок кечыште нӱжын оптынеже улмаш. Д. Орай За два дня он хотел убрать овса на семь овинов.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
избить, исколотить; наговорить, накуролесить
    Тудо икте кодде чылаштым нӱжын пытарыш. Он исколотил всех до одного.
    Толят, ала-мом гына нӱжын ыш пытаре. Пришёл он и чего только не накуролесил.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
избить, исколотить
    Мыят шым чыте, тудым нӱжын шындышым. И я не удержался, исколотил его.
Составной глагол. Основное слово: нӱжаш
нӱжышӧ
1. прич. от нӱжаш Ⅱ
2. в знач. сущ. тот, кто трёт, скоблит, бреет, точит
    Пондашым нӱжышӧ брадобрей
    савам нӱжышӧ точильщик кос.
нӱргемыш
диал. сметана
Смотри также: ӱмбал
нӱске
пешня (долото для долбления ульев и колки льда)
    Кошар вуян нӱске остроконечная пешня.
    Пошкудо марий-влак пӧртышкӧ пурен темыч. Нунын кидыштышт лом, нӱске, кӱртньӧ шаньык, товар. М.-Азмекей Соседские мужики наполнили дом. В их руках ломы, пешни, железные вилы, топоры.
нӱшкаш
-ем
1. тупеть, потупеть; тупиться, затупиться
    Кӱзӧ нӱшка нож тупеет
    сава нӱшка коса тупеет
    сорла нӱшка серп тупится.
    Товар нӱшкен, ялт ок нал. Топор потупел, совсем не берёт.
Смотри также: нӱшкемаш
2. перен. слабеть, ослабеть; потерять остроту (о чувствах)
    Шинча нӱшкен ослабло зрение
    пылыш нӱшкен ослаб слух
    уш нӱшка слабеет ум.
нӱшкемаш
Г.: нӹшкемӓш
-ам
1. тупеть, притупиться, иступиться, затупиться; становиться (стать) тупым
    Кӱзӧ нӱшкемеш нож тупеет.
    Лупсан годым солаш сай, сава вашке ок нӱшкем. Б. Данилов При росе хорошо косить, коса не тупеет.
    Кердына але нӱшкемын огыл, руаш ямде. К. Васин Сабли наши ещё не притупились, готовы рубить.
2. перен. тупеть, притупиться; утратить остроту, силу; ослабеть (о чувствах, зрении и т.п.)
    Ойго нӱшкемеш горе притупится
    шижмаш нӱшкемын чувство притупилось
    ончалтыш нӱшкеме притупился взгляд.
    Но шарнымаш, поснак первый ужмым, вашлиймым шарнымаш, очыни, нигунам ок нӱшкем. М. Якимов Но память, особенно память первого взгляда, первой встречи, видимо, никогда не притупится.
    Шинчаже изишак нӱшкемаш тӱҥалын гынат, але очким ок кондышт. В. Исенеков Хотя зрение у него немного притупилось, он не носит очков.
Сравни с: нӱшкаш
нӱшкемдаш
-ем
1. тупить, затупить, иступить; делать (сделать) тупым, менее острым
    Кӱзым нӱшкемдаш затупить нож
    товарым нӱшкемдаш затупить топор
    пужарым нӱшкемдаш затупить наструг.
2. перен. тупить, притуплять, притупить (чувства, значение и т.п.)
    Тый шке шижмашетым ялт нӱшкемденат. Ты совсем притупил свои чувства.
    Тынар ит луд, шинчатым нӱшкемдет. Не читай столько, зрение притупишь.
нӱшкемдымаш
сущ. от нӱшкемдаш притупление
    Товарым нӱшкемдымаш притупление топора
    савам нӱшкемдымаш притупление косы.
    Тыге шот деч посна руэшт шогылтмет – товарым нӱшкемдымаш веле. Бестолковое махание твоё топором – лишь порча (букв. притупление) топора.
    Тыге моштыде туныктымаш – уш-акылым нӱшкемдымаш веле. Такое безграмотное обучение – лишь притупление ума.
нӱшкемдыме
1. прич. от нӱшкемдаш
2. прил. иступленный, притупленный
    Нӱшкемдыме товар иступленный топор
    нӱшкемдыме шинча притупленное зрение.
нӱшкеммаш
сущ. от нӱшкемаш тупение, притупление
    Пила нӱшкеммаш притупление пилы
    уш нӱшкеммаш притупление памяти.
    Э-э, ынде пӱй нӱшкеммаш жапемат толын шуын. Э-э, у меня уже подошло время притупления зубов.
нӱшкемме
1. прич. от нӱшкемаш
2. в знач. сущ. тупение, притупление
    Тый уш нӱшкеммылан кӧра огыл монденат. Ты забыл не из-за притупления памяти.