терминов: 69
страница 1 из 2
1ни
ни
1. союз соед. ни (употребляется при отрицании повторяющихся однородных членов)
    Тиде кечын Елук тетла ни ачажым, ни Валям ыш уж. Ю. Артамонов В этот день Елук больше не видела ни отца, ни Валю.
    Марий кундемыште вот сай ыле. А тыште? Ни мурымышт, ни куштымышт. Г. Чемеков Хорошо было в марийском крае. А здесь? Ни песен, ни плясок.
2. усил.част. служит для усиления значения сменяющихся противоположных действий и выражает слабую степень их проявления едва-едва, еле-еле, кое-как, через силу
    Жап кас велыш каен. Кече ни ончалеш, ни уке, каваште лыйга пыл шога. Д. Орай Время клонится к вечеру. Солнце проглядывает еле-еле, небо покрыто лёгкими облаками.
    Тӧран койышыжак тугай: ни пелешта, ни уке. У господина манера такая: скажет – так через силу.
нивелир
спец. нивелир (мландӱмбалым тӧрлен вискалыме прибор)
    Нивелирым чоҥга пундаш воктек вигак тура шогалтена. «Географий» Нивелир поставим прямо у подножия холма.
нигилист
нигилист (чылам отрицатлыше еҥ)
    (Андрей:) Вуеш ит нал, тый просто интеллектуальный трус, нигилист улат. К. Коршунов (Андрей:) Извини, ты просто интеллектуальный трус, нигилист.
нигудо
Г.: нигыды
мест. отриц. никто из …
    Нигудо велымат ни с какой стороны.
    Колхоз правлений деке шумешке, нигудыжат ик мутымат ыш лук. А. Березин До правления колхоза никто из них не сказал ни слова.
нигузе
Г.: нигыце
никак, никоим образом
    Нигузе ок лий никак нельзя
    нигузе ом керт никак не могу.
    Ындыжым ачам ужде нигузе ок лий: ӱдырын качыже уло. Ю. Артамонов Теперь никак нельзя не увидеть отца: у девушки есть жених.
    Ӱдыр-рвезе-влакын куаныштым нигузе чараш ок лий. Н. Арбан Нельзя никоим образом запретить радоваться молодёжи.
нигунам
Г.: нигынам
никогда
    Нигунам вуйым сакыдыме никогда неунывающий
    нигунам йӧрыдымӧ неугасающий, неугасимый
    нигунам кылмыдыме никогда незамерзающий.
    Тыге ныжыл йӧратымаш ден шӱм-чон нигунам ок шоҥгем. Ю. Чавайн С такою нежною любовью никогда не стареет душа.
курымеш (нигунам) йӧрыдымӧ тул
вечный огонь; мемориал с постоянно горящим огнём
    Курымаш йӧрыдымӧ тулым ужын, лишкыже мийышым. А. Ягельдин Увидев вечный огонь, я подошёл ближе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тул
нигунар
нисколько
    Кочан мутшылан нигунар шым ӱшане. А. Филиппов Словам деда я нисколько не поверил.
    Кӱсен пундашат нигунар кӱжгемын огыл. А. Эрыкан И карман нисколько не стал толще.
Сравни с: нимыняр
сокр. нигушко
сокр. нигушко пураш
нигуш чыкаш (мом-гынат)
некуда девать (о большом изобилии чего-либо)
    Жап утымешке – нигушко чыкаш. М. Казаков Времени больше чем надо – девать некуда.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чыкаш
нигушакын
Г.: нигышакен
нигде
    Йылмыже нигушакынат ок логал. Язык его нигде не споткнётся.
    Кушан шогалынат? Нигушакын. Где остановился? Нигде.
нигушан
1. нигде, ни в каком месте
    Пӧтырын чонжылан пеш йӧсын чучын гынат, нигушан шогалде ончык ошкылын. М. Шкетан Хотя и было тяжело на душе Петра, он шёл вперёд, нигде не останавливаясь.
    Ок кодо йолташым йолташ нигушан. С. Вишневский Не оставит друга друг нигде.
2. негде; нет места, где можно было бы что-либо сделать
    Нигушан савыкташ негде печатать
    нигушан вашлияш негде встречать.
    Чодыраже пеш изи, йомашыжат нигушан. Лес-то очень маленький, и заблудиться-то негде.
сокр. нигушечын
нигушеч(ын)
Г.: нигышец(ӹн)
1. ниоткуда, ни из какого места
    Нуно нигушеч полышым огыт вучо. М. Шкетан Они ниоткуда не ждут помощи.
2. неоткуда
    Полат воктен коштеш, нигушеч пураш, капка тӱкылымӧ. С. Чавайн Ходит он возле дворца, неоткуда зайти, ворота закрыты.
нигуш(ко)
Г.: нигышкы
1. никуда, ни в какое место
    Нигуш ом шич никуда не сяду
    нигуш ок кай никуда не пойдёт.
    Тений Кӱшнур гыч нигуш ом кай. М. Иванов Нынче никуда не уеду из Кюшнура.
    Лач кок еҥ гына, самырык рвезе ден ӱдыр, нигушкат огыт вашке. Г. Чемеков Лишь двое, молодой парень и девушка, никуда не спешат.
2. некуда; нет места, куда можно было бы что-либо поместить
    Нигуш тошкалаш некуда ступить
    нигуш пураш некуда деваться.
    Москва – мемнан шеҥгелне, чакнаш нигушко. М. Казаков Москва – за нами, некуда отступать.
    Матвуй изай, вич-куд ий гыч садешна олма тунар шочеш – нигуш опташ лиеш. В. Юксерн Дядя Матвей, лет через пять в нашем саду вырастет столько яблок, что некуда будет складывать.
нигуш(ко) пураш
некуда деваться; никуда не денешься; некуда деваться от нужды, горя, безысходности, стыда и т.п.
    Чылажымат чыташ перна, нигушко от пуро. А. Юзыкайн Приходится терпеть всё, никуда не денешься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пураш
нигушто
Г.: нигышты
1. нигде, ни в каком месте
    Нигушто ок тунем нигде не учится
    нигушто уке нет нигде.
    А паша чыла вере икгай. Ыштыде нигуштат огыт пукшо. Г. Чемеков А работа везде одинаковая. Без работы нигде не кормят.
2. негде; нет места, где можно что-либо делать
    Нигушто илаш негде жить
    нигушто кошташ негде ходить.
    Пачерем изи, малашат нигушто. Квартира у меня маленькая, негде даже спать.
нигӧ
Г.: нигӱ
мест. отриц. никто
    Нигӧ деч ончыч раньше всех
    нигӧ деч лӱдаш бояться некого
    нигӧ деч сайын лучше всех
    нигӧ деч чот сильнее всех
    нигӧ деч ончылно впереди всех
    нигӧ деч коч больше всех
    нигӧ деч тале сильнее всех
    нигӧ дене не с кем.
    Мом шонкала – нигӧ нимом ок шинче. В. Якимов О чём он думает – никто не знает.
    Нигӧ огеш кол манын веле, Тыгае мурым шкан мурет. С. Вишневский Только для того, чтоб никто не слышал, такую песню поёшь себе.
ниешташ
-ам
готовить лыко для плетения
    Нийым ниешташ готовить лыко.
    Кочаже олымбалне нийым ниешт шинча, уныкаже кандырам пуна. Дед на лавочке готовит лыко, внук вьёт верёвку.
низашто
разг. ни за что, никак, ни при каких обстоятельствах
    Кавам низашто ошемден ышт керт. З. Ермакова Никак не смогли побелить небо.
    Пушоклан верч Кргорий дек таче низашто ом кай. М. Якимов Из-за Пушка я сегодня ни за что не пойду к Кргорию.
22ний
ний
Г.: ни
1. лыко; кора молодой липы, употребляемая для изготовления различных изделий
    Шӱштымӧ ний размягчённое лыко
    нийым шӱмлаш очищать лыко от коры
    ний руаш заготовлять лыко
    нийым возаш драть лыко.
    Йыдал ышташат ний кӱлеш. О. Тыныш И лапти плести нужно лыко.
    Ний, кушеч вичкыж, тушеч кӱрлеш. Калыкмут Лыко рвётся там, где тонко.
2. в поз.опр. лыковый; относящийся к лыку, изготовленный из лыка
    Ний йыдал лапти из лыка
    ний оптыш силок из лыка
    ний ӱштӧ лыковый пояс.
    Нужна каче ний кылан йоҥежым шупшын шында да пикшым колта. В. Соловьёв Бедный жених натягивает лыковую тетиву и пускает стрелу.
Идиоматические выражения:
– ний оптышеш пижаш
попасть в лыковую ловушку, попасться на лёгком, попасть впросак
    Чоя рывыж ний оптышеш пижеш. Калыкмут Хитрая лиса попадается на лыковой ловушке.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ний
нийгорно
уст. проплетённый ряд лык в лаптях, пестерях и т.д.., лыковая стёжка, дорожка
    Нийгорно мучко сӱзлӧ коштеда, шке йӱкшым шолт да шолт пуа. Н. Лекайн По лыковым рядам гуляет кочедык, только и слышно, как он постукивает.
нийлаш
-ем
оплести лыком
    Айда ечыгӱчетым ний дене нийлена. Давай оплетём крепления лыж лыком.
никелироватлаш
-ем
никелировать, покрывать (покрыть) никелем
    Ынже рӱдаҥ манын, кӱртньым никелироватлат. Чтобы не ржавело, железо никелируют.
никелироватлыме
1. прич. от никелироватлаш
2. в знач. прил. никелированный, покрытый никелем
    Колхозник-влакын пӧрткӧргыштышт никелироватлыме кровать, комод у тӱсым пуртеныт. «Ончыко» Другой вид придали домам колхозников никелированные кровати, комоды.
никель
никель (ший тӱсан металл)
    Марзена никель семын чолгыжалтше ломым, чотрак кормыжталын, кӱшкырак нӧлталеш. А. Пасет Марзена, крепко зажав в руке блестящий, как никель, лом подняла высоко.
никотин
никотин (тамакыште улшо аяр)
    Мый тамакым йӧршеш ом шупш: никотин тазалыкым локтылеш. Я совсем не курю: никотин вреден для здоровья.
сокр. нима статянат
нима статян(ат)
ни за что, ни в коем случае, ни при каких условиях, никогда
    Остаткажым нӹнӹ решӓт: Катя ӓтяжӹ сага Лапнырышкы кеӓ, но марлан нима статянат иктӹлӓнӓт ак ке… Н. Ильяков Наконец, они решили: Катя отправится с отцом в Лапныр, но замуж ни в коем случае ни за кого не выйдет…
Идиоматическое выражение. Основное слово: статян
нимачат
разг. нисколько, ничуть
    Нимачат ом лӱд ничуть не боюсь
    нимачат шотшо уке нисколько нет толку.
    (Шудо солымаште) весе деч нимачат почеш ок код. Ю. Артамонов На сенокосе нисколько не отстаёт от других.
Сравни с: нимыняр
нимаят
мест. разг.
1. нисколько, ничуть, совсем
    Нимаят огыл ничего, ничего не стоит.
    Мый, родо-влак, физкультурлан нимаят ваштареш ом шого. М. Шкетан Я, друзья мои, ничуть не против физкультуры.
    Рушла тудо нимаят ок мошто. С. Чавайн По-русски он совсем не умеет.
2. ни за что
    Тидым шинчем гын, талгыдем нимаят ом пу ыле. С. Чавайн Если бы я знал это, ни за что не отдал бы своего жеребёнка.
нимо
Г.: нима
мест.
1. ничто, ни один (предмет, явление, дело)
    Нимо мондалтын огыл. Ничто не забыто.
    Нимо яра ок тол. Ничто даром не приходит.
2. ничего (выражает полное отсутствие чего-либо)
    Пычкемыш. Нимо ок кой. Д. Орай Темно. Ничего не видно.
    Тудлан нимо огеш келше, тудо еҥжак тугай вет. П. Эсеней Ему ничего не нравится, он ведь человек такой.
3. никакой, какой бы то ни было
    Тудын нимо титакшат уке да, тӧра тидым шинча мо? С. Чавайн У него нет никакой вины, да разве господа знают об этом?
Сравни с: нимогай
4. совсем, совершенно, ни в какой степени
    Акпай казаматыш вашка, тудо пала: тушто нимо титакдыме калык йӧслана. К. Васин Акпай спешит в каземат, он знает: там томятся совсем невинные люди.
Сравни с: йӧршеш, ялт
никак, никоим образом, никаким образом
    Шыже кужу йӱдым нимо семынат кӱчыкемдаш лийын огыл. М. Бубеннов Нельзя было никаким образом укоротить долгие осенние ночи.
Идиоматическое выражение. Основное слово: семын
нимо-оккӱллан
из-за пустяка, из-за ерунды
    Шке коклаштышт тӧрсырым тӧрлат, тулаче, так нимо-оккӱллан йылметым ит тӱгате. А. Березин Они между собой выясняют отношения, из-за пустяка, сваха, языком не трепли.
нимогай
Г.: нимахань
мест.
1. никакой, не имеющий никакого признака
    Да, рвезе жап! Тудын ямжым нимогай сылне сӧрал шомак денат сылнештарен мошташ ок лий. Г. Чемеков Да, молодость! Её прелести не опишешь никакими красивыми словами.
2. всякий, какой бы ни был
    Нимогай экзамен деч посна без всяких испытаний
    нимогай корно деч посна без всякой дороги.
    А кызыт Эчанлан нимогай кредалмаш деч поснак мландым пуаш сӧрат. Н. Лекайн А сейчас Эчану обещают дать землю без всякой борьбы.
нимодымо
Г.: нимадымы
1. неимущий, бедняк, нуждающийся, не имеющий средств к существованию
    – Нимодымылан нимодымо утларак келша, – шонен Сакар. М. Шкетан – Неимущему больше по душе неимущий, – думал Сакар.
2. в поз.опр. нищий, убогий, бедный
    Нимодымо еҥ убогий человек
    нимодымо мурызо нищий певец
    нимодымо тарзе бедный работник.
    Тау, революций! Тый нимодымо айдемым уланым ыштенат. М. Шкетан Спасибо, революция! Человека неимущего ты сделала имущим.
нимодымылык
бедность, убогость
    Нимодымылык калыкым индыра. Бедность изнуряет народ.
    Нимодымылык титак огыл. Бедность – не порок.
нимолан
1. незачем, не для чего, не к чему
    Мыйын кандидатурем нимолан каҥашаш. М. Рыбаков Незачем обсуждать мою кандидатуру.
    Нимолан мылам пычал: мый тыныс еҥ. В. Регеж-Горохов Не к чему мне ружьё: я мирный человек.
2. ни к чему, ни для чего; ничему
    А тыйын, пӧрт летешка, нимоланат тептерет уке. Г. Ефруш А у тебя, кот домашний, ни к чему нет толку.
3. не за что, без причины
    Такшым тудо (Валя) чӱчкыдын нимоланак сырен кудалта. Ю. Артамонов Так-то Валя нередко вспылит не за что.
    – Таужо нимолан, – ышталеш шемалге тӱсан рвезе. Н. Лекайн – Спасибо-то не за что, – говорит темноволосый парень.
нимолык
ни для чего негодный
    Мыйын ыштыме пашам нимолыклан манаш ок лий. Нельзя сказать, что работа, выполненная мною, ни для чего не годится.
нимучашдыме
1. прил. бескрайний, безбрежный, безграничный, необъятный (о пространстве, дали)
    Нимучашдыме теҥыз безбрежное море
    нимучашдыме олык бескрайние луга.
    Яша нимучашдыме канде каваш ончале. Д. Отмахов Яша посмотрел на бескрайнее синее небо.
2. прил. бесконечный, нескончаемый, бесчисленное множество (о количестве продолжительности)
    Нимучашдыме калык бесконечный поток людей
    нимучашдыме шыҥа-ӱвыра бесчисленное множество комаров, мошкары
    нимучашдыме йӱр бесконечные дожди.
    Мыйын корно – муро корно. Нимучашдыме, кумда. Г. Гадиатов Моя дорога – дорога песен. Бесконечная, широкая.
3. прил. неиссякаемый, неистощимый, неисчерпаемый, безграничный, беспредельный
    Нимучашдыме ойго беспредельное горе
    нимучашдыме вий неиссякаемая сила
    нимучашдыме йӧратымаш безграничная любовь.
    Нимучашдыме поянлыкым, ӱскыртешыже, тусо мланде (Сибирь) тоен кийыкта. В. Колумб Свои неиссякаемые богатства хранит упрямо тамошняя земля Сибирь.
4. нар. очень, бесконечно, необычайно, беспредельно, безмерно, безгранично
    Нимучашдыме кумда Сибирь мланде. «Ончыко» Безгранично широкая сибирская земля.
    Мый умылышым: теве кӧлан мый нимучашдыме шерге улам. З. Каткова Я понял: вот кому я бесконечно дорог.
нимучашдымын
1. бескрайне, безбрежно, безгранично, необъятно
    Нимучашдымын кумдан бесконечно широко.
    Ужар олык нимучашдымын чодыра велыш шуйна. Зелёный луг бескрайне тянется в сторону леса.
2. бесконечно, нескончаемо, долго
    Кече шуйна нимучашдымын пуйто. З. Краснов День тянется будто бесконечно.
    Нимучашдымын кужун чучо тиде йӱд Виктырлан. «Мар. ком.» Бесконечно долгим казалась эта ночь Виктору.
3. очень сильно, беспредельно, безмерно
    Нимучашдымын куанаш безмерно радоваться
    нимучашдымын веселитлаш беспредельно веселиться
    нимучашдымын пиалан беспредельно счастливый.
    Вӧдыр тыге манмыж дене Опойым нимучашдымын сыратен шындыш. Д. Орай Сказав так, Вёдыр очень сильно разозлил Опоя.
нимыняр
Г.: ниманяр
1. нисколько, ни в каком количестве
    – Тый мыняр книгам нальыч? – Нимыняр. – Ты сколько книг купил? – Нисколько.
2. нисколько, ничуть, совсем, ни в какой степени
    Рвезе моткоч ӧрӧ, но ик мутымат ыш пелеште, чурийжат нимыняр ыш вашталт. В. Бояринова Парень очень удивился, но не сказал ни слова, не изменился нисколько и в лице.
    Нимынярат, шонем, мый ом лӱд, ом вожыл. М. Шкетан Ничуть, думаю, не боюсь я, не стесняюсь.
нине
Г.: нинӹ
мест. указ. эти; указывает:
  1) на предметы во мн.ч., выделяемые из ряда других
    Ӧрдыж гыч ончымаште нине пӧршаҥше пушеҥге-шамыч шӱдӧ ияш чал вуян кочала чучыт. Н. Лекайн Эти заиндевевшие деревья со стороны кажутся столетними седыми дедушками.
  2) на предметы во мн.ч., о которых говорилось в предшествующем предложении
    Тагановский Элнет олыкысо пашалан статья-влакым келыштарен. Нине статья-влак почеш Сакармытым Озаҥысе судебный палат судитлаш тӱҥалеш. С. Чавайн По делу илетьских лугов Тагановский подобрал статьи. По этим статьям Сакара и его товарищей должна будет судить Казанская судебная палата.
  3) на кого-что-нибудь только что упомянутое
    Ойлат ыле тӱрлын-тӱрлын нине йылмызе-влакна. М. Казаков Говорили по-разному эти наши лингвисты.
  4) на предметы, находящиеся перед говорящим
    Мемнан шочшо нине веле огытыл, мемнан шочшо эше улыт. Г. Ефруш У нас дети не только эти, у нас ещё есть дети.
  5) на предмет ещё не названный, но уже определённый, известный
    Эх, нине мотор-влак, кузе нуным от ончал вара. Эх, эти красавицы, как не посмотришь на них.
  6) на группу предметов, лиц, как нечто целое
    Пурташ ниным лиеш, сай еҥла койыт. С. Чавайн Пустить этих можно, они кажутся порядочными людьми.
нипочом
разг. нипочём, легко, нетрудно
    – Мый гын кандаш килом нипочом наҥгаем! – Макар моктана. А. Айзенворт – А я нипочём перенесу восемь килограммов! – хвастается Макар.
ничья
спорт. ничья (модмаште икгай результат)
    Мемнан футболист-влак теҥгече ничьям ыштышт. Наши футболисты вчера сделали ничью.
ниялалташ
-ам
возвр. клониться, склониться, нагнуться (о растениях)
    Тыште ынде озым, пел могырыш ниялалтын, ужар постола коеш. Н. Лекайн Теперь здесь озимь, склонившись в одну сторону, кажется зелёным сукном.
    Чыла тӱнян вучымо ниялалтше шурно мландым жаплан леведеш. Д. Орай Склонившиеся желанные хлеба на время разукрасили землю.
ниялаш
Г.: ниӓлӓш
-ам
1. размягчать (размягчить) лыко кочедыком
    Самырык оза, чодырашке каен, нийым кушкед толын, вара кӱлеш семын ниялын. А. Юзыкайн Молодой хозяин сходил в лес, заготовил лыко, затем, как надо, размягчил.
2. перен. опустошать, опустошить; лакать, вылакать
    Макси нимом шиждегече аважын шӱвалыктыме аракажым ниялын лектеш. Д. Орай Макси, не почувствовав ничего, вылакал заговорённое вино матери.
3. перен. чесать языком, льстить
    Лука ниялеш веле кутыра. Д. Орай Лука говорит, только чешет языком.
ниялташ
Г.: ниӓлтӓш
-ем
1. гладить, погладить, мягко проводить (провести) рукой по чему-либо
    Ӱпым ниялташ погладить по волосам
    тупым ниялташ погладить по спине.
    Адакат ужатет тый кугорныш, адакат ниялтет вуй гычем. Ю. Исаков И опять провожаешь ты меня в дорогу, и опять погладишь по голове.
2. щупать, пощупать, ощупать, прикасаться, трогать с целью исследования
    Кӱсеным ниялташ пощупать карман
    чемоданым ниялташ пощупать чемодан
    сусырым ниялташ ощупать рану.
    Кидем дене коҥга тӱньыкым ниялтышым. В. Сави Рукой я пощупал трубу печки.
3. слегка сполоснуть водой
    Пӧтыр ватат содор гына кынеле, йолым пидын, шӱргыжым вӱд дене льып-льоп ниялтыш. Г. Ефруш Жена Петра быстро вскочила, обулась и слегка сполоснула лицо холодной водой.
4. гладить, погладить; делать (сделать) гладким, разглаживать; утюжить
    Тувырым ниялташ погладить рубашку.
    Айда брюкетым шокшо утюг дене ниялтена, ялт туржалт пытен. Давай погладим тебе брюки горячим утюгом, совсем измялись.
    Шӱргым йӱштӧ кӱртньӧ дене ниялтымыла чучыктен, йӱдйымал мардеж пуалеш. Д. Орай Дует северный ветер, словно утюжит лицо холодным железом.
Сравни с: шымарташ
5. перен. есть (поесть) быстро, уплетать
    Тамлым вуйгак ок йӧрате. Кочым маньыч гын, ниялта веле. Д. Орай Сладкое он совсем не любит. Что касается горького – только опустошает (стаканы).
    Карт-шамыч шуко ышт коч, эн чока шӧрвалжым веле ӱмбач ниялтышт. С. Чавайн Жрецы много не стали есть, уплели только самые жирные сливки.
6. перен. своровать, украсть, утащить, стащить, спереть, упереть
    Вӱльӧ кочко, вор ниялтыш, вӱльӧ шӱйыш шӧрмыч пиже. В. Сави Кобыла сжевала, вор спёр, шею кобылы опутала узда.
7. перен. слегка касаться, притрагиваться, задевать; сказать о чём-л, поверхностно
    Ӱмбачын гына ниялтен, айда-лийже кукшын возымаш нигӧн кумылым ок тарвате. М. Казаков Написанное кое-как, сухо, поверхностно ни у кого не задевает чувства.
    Уремлаште тореш мардеж пуалеш, корно лакылаште шинчыше вӱдым ниялтен кая. Д. Орай По улицам дует боковой ветер, касаясь поверхности воды в лужах.
Составные глаголы:
– ниялтен каяш
– ниялтен колташ
– ниялтен ончаш
Идиоматические выражения:
– вуй гыч ниялташ