терминов: 5541
страница 33 из 111
киноискусство
киноискусство
    Тулан пагыт нерген шарнымаш совет киноискусствын ойыраш лийдыме ик эн кугу йыжыҥже. «Мар. ком.» Память о войне – самая большая неотделимая часть советского киноискусства.
Сравни с: кинематографий
кинокадр
кинокадр (кинофильмысе посна сцене але эпизод)
    Сниматлен налме кинокадр-влакым ончымо годым беспризорникым модшо ик рвезе чылам ӧрыктарен. «Ончыко» При просмотре снятых кинокадров всех удивил один парень, игравший беспризорника.
кинокартин
кинокартина
    Кок сериян кинокартин двухсерийная кинокартина.
    – Илышым тый але книга гыч але кинокартин гыч веле палет, Роза. М. Рыбаков – Роза, ты жизнь знаешь только по книгам и кинокартинам.
Сравни с: кинофильм
киноленте
кинолента
    Мый верештым кинолентыш, йырваш шарлыш лӱмемат. Й. Кырла Я попал на киноленту, прославилось имя моё.
киномеханик
киномеханик (кином ончыктышо пашаеҥ)
    Районысо школлаште 13 йоча киномеханиклан правам налын. «Мар. ком.» В школах района 13 детей получили права киномеханика.
кинооператор
кинооператор (кинофильмым сниматлыше специалист)
    Семён Николаевич Иванов марий кундем гыч лекше первый кинооператор. «Мар. ком.» Семён Николаевич Иванов – первый кинооператор из марийского края.
кинопередвижке
кинопередвижка (ик вер гыч вес верыш ончыкташ коштыктымо кинофильм установко)
    Ялыш кинопередвижке толын. В деревню приехала кинопередвижка.
киноплёнко
киноплёнка (кинофильмым сниматлаш да печатлаш кучылтмо плёнко)
    Чапле качестван киноплёнко высококачественная киноплёнка.
кинопрокат
1. кинопрокат (кинофильмым лукмаш да тудым клублан, кинотеатрлан да т. м. ончыкташ пуымаш)
2. в поз.опр. кинопрокатный (кинопрокат дене кылдалтше)
    Кинопрокат организаций-влак кинопрокатные организации.
кинорежиссёр
кинорежиссёр (кинофильмым шындыше)
    Кумдан палыме кинорежиссёр известный кинорежиссёр.
киносеанс
киносеанс (кинофильмым ончыктымаш да тудлан ойырымо жап)
    Кечывалымсе киносеанс дневной киносеанс
    кугыеҥ-влаклан киносеанс киносеанс для взрослых.
киносеть
киносеть (иктаж-могай верысе але элысе кинотеатр, киноустановка-влак)
    Марий киносеть марийская киносеть.
киностудий
киностудия (кинофильмым лукшо предприятий)
    «Ленфильм» киностудийыште кок сериян у картиным сниматлыме. «Мар. ком.» В киностудии «Ленфильм» снята новая двухсерийная картина.
киносценарий
киносценарий (кинофильм ышташ кучылтмо литературный произведений)
    Киносценарийым возаш написать киносценарий.
киносӱрет
кинокартина
    «Песнь о счастье» киносӱрет марий калыкын пиалже нерген каласкалыше мурыш савырнен. Г. Зайниев Кинокартина «Песнь о счастье» превратилась в песню, рассказывающую о счастье марийского народа.
Смотри также: кинофильм
кинотеатр
кинотеатр (кинофильмым ончыктымо вер)
    «Эрвий» кумда форматан кинотеатр мемнан республикысе киносетьын флагманжылан шотлалтеш. «Мар. ком.» Широкоформатный кинотеатр «Эрвий» считается флагманом киносети нашей республики.
киноустановко
киноустановка (кинофильмым оичыкташ кучылтмо тӱрлӧ оборудований)
    Ялысе киноустановко сельская киноустановка.
    – Школын шкенжынак киноустановкыжо уло. «Мар. ком.» Школа имеет свою киноустановку.
кинофестиваль
кинофестиваль (иктаж-могай темылан але иктаж-могай элын эн сай кинофильм-влакшым ончыктымаш)
    Тӱнямбалсе кинофестиваль международный кинофестиваль.
кинофикаций
кинофикация (кино ончыктымо пашам шарымаш)
    Кинофикаций управлений управление кинофикации
    республикысе кинофикаций республиканская кинофикация.
кинофильм
кинофильм (экраныште ончыкташ ямдылыме кинематографийын произведенийже)
    Йӱкдымӧ кинофильм немой кинофильм
    шуко сериян кинофильм многосерийный кинофильм.
    Кумдан палыме индийский режиссёр да артист Радж Капур «Бродяга» да «Господин 420» кинофильм-влакым ямдылымыж годым «Кырля деч тунемынам» манын ойлен. «Ончыко» Известный индийский режиссёр и артист Радж Капур говорил, что при создании кинофильмов «Бродяга» и «Господин 420» он учился у Кырли.
кинофицироватлаш
-ем
кинофицировать (иктаж-могай верыште кинопередвижкым да кинотеатрым организоватлымаш)
    Районым кинофицироватлаш кинофицировать район.
кинохроник
кинохроника (кызытсе жапым ончыктышо киножурнал але кинофильм; киноискусствын ик жанрже)
    Кинохроникым ончыкташ демонстрировать кинохронику.
    Кинохроник гыч, газет да журналласе снимкыла гыч чылалан палыме тиде плотина ала-мо шот дене ойыртемынак мотор. «Мар. ком.» По какой-то причине эта плотина, известная по снимкам газет и журналов, по кинохроникам, особенно красива.
киоск
киоск (изи кевыт)
    Газет киоск газетный киоск
    пеледыш киоск цветочный киоск.
    Ужар, канде чия дене чиялтыме киосклаште морсым, шопым, йоча модышым, юпарым ужалкалат. А. Эрыкан В киосках, покрашенных зелёными, синими красками, продают морс, квас, детские игрушки, сладости.
киоскёр
киоскёр (киоскышто ужалыше)
    Киоскёрлан пашам ышташ работать киоскёром.
кипарис
1. кипарис (шокшо элысе эреак ужарген шогышо иман пушеҥге)
    Шинчамлан кипарис ден чинар, каче да ӱдыр пуйто кумылзо художникын сӱретше гыч сылнын сӱретлалтыч. М. Казаков Будто из картины весёлого художника перед моим взором вырисовываются кипарис и чинар, парень с девушкой.
2. в поз.опр. кипарисный, кипарисовый
    Кипарис пушеҥге кипарисное дерево
    кипарис укш кипарисная ветка
    кипарис аллей кипарисовая аллея.
кипрей
бот. кипрей (кына пеледышан, мамык гай кичкан кужу шудо)
    Чодыраште кипрей шудо шуко мӱйым пуа. М. Шкетан В лесу кипрей даёт много мёда.
Смотри также: вуйдеҥге
1627кир
кир

1. гиря (нелытым висаш кучылтмо кӱртньӧ ӱзгар)
    Вич килограмман кир пятикилограммовая гиря
    шӱдӧ грамман кир стограммовая гиря
    кирым нӧлтыштмаш поднятие гирей.
    Сакар кок пудан кирым капка гоч мечыла кышкылтеш ыле. М. Шкетан Двухпудовую гирю Сакар кидал через ворота как мяч.
2. гиря (иктаж-могай механизмым пашаш колташ сакыме ӱзгар)
    Гурьян Емеля пырдыжыште кечыше шагат ваштареш миен шогалеш, кирым шупшылеш. П. Корнилов Гурьян Емеля подходит к часам, поднимает гири.
3. в поз.опр. гиревой, с гирей
    Кир спорт гиревой спорт
    кир упражнений гиревые упражнения.

Г.
уст. истина
    Шутя гӹц кирӹм ӹштӓш. Шутку превратить в правду.
Смотри также: кере
кирвӱкш
Г.
бот. грецкий орех (плод)
Сравни с: кугыпӱкш
кирзе
1. кирза (йолчием ыштымаште кучылтмо коваште алмаштыш)
2. в поз.опр. кирзовый (кирзе гыч ыштыме)
    Тений она чий кирзе кемым – асфальтым пералта ката. А. Тимиркаев Сапоги кирзовые не носим мы нынче, стучат по асфальту ботинки.
кирзовый
кирзовый (кирзе гыч ыштыме)
    Рвезын кидшылан кирзовый кем шулыш перныш. В. Иванов Парню под руку попало голенище кирзового сапога.
Смотри также: кирзе 2
кирка

кирка (пеҥгыде мландым але кӱм руаш кучылтмо пӱсӧ мучашан чӧгыт)
    Мланде гранит дечат пеҥгыдын чучеш, киркат, ломат налын ок керт. Г. Чемеков Земля кажется твёрже гранита, ни кирка, ни лом не берёт.

Употребляется лишь в составе выражений:
– тамак кирка
кирке
диал. скупой
    Кирке айдеме скупой человек.
Смотри также: чаҥга
кирпӱкен
уст. чашка весов
    Кирпӱкеныш пышташ положить на чашку весов.
Смотри также: кирсалма
кирсалма
чашка весов
    Кирсалмаште кок килограмман кир. На чашке весов двухкилограммовая гиря.
кис-кис
межд. для подзывания кошек
1636киса
киса

зоол.
1. синица (мурышо изи кайык)
    – Шӱшпык уке годым кисажат койышлана, маныт. В. Иванов – В отсутствии соловья, говорят, и синица пыжится.
2. в поз.опр. синичий
    Киса муро синичья песня
    киса тӱшка синичья стая.
Идиоматические выражения:
– киса йӱр
– ужар киса
– кож киса
– кужыпоч киса
– кандывуй киса
– шуркан киса
– сокыр киса
– пун киса

диал. кисы (обл.) (презе коваште дене ургымо, йыдал гайрак ката)
    Петрован кисам пидеш, пулвуй даҥыт ужгам чия, пычалым татыла. А. Эрыкан Петрован обувает кисы, надевает шубу до колен, заряжает ружьё.

диал. киса (сумка для хлеба)
    Кисаште кочкыш в кисе еда.
моросящий дождь
    Южгунам водынек киса йӱр йӱреш, эрдене ончет, кече лекмешке тӱтыра шога. З. Каткова Иногда с вечера идёт моросящий дождь, утром смотришь, туман держится до восхода солнца.
Идиоматическое выражение. Основное слово: киса
кискале
бот. ромашка непахучая; маточная трава
Смотри также: ошвуйшудо
кискыс
диал. щипцы
    Коҥга ончылно кудалтен кодымо кискыс кия. И. Караев Перед печкой лежат заброшенные щипцы.
Смотри также: шипши
кислород
1. кислород (тӱсдымӧ, пушдымо, южын составышкыже пурышо химический элемент)
    Кислород ден шӱлаш дышать кислородом.
    Пушеҥге лышташ южым эрыкта, углекислый газым налеш, кислородым луктеш. «Ямде лий!» Листья деревьев очищают воздух, поглощают углекислый газ, выделяют кислород.
2. в поз.опр. кислородный
    (Мику) аквалангым чия, тупешыже кислород баллоным йӧнештара. А. Филиппов Мику надевает акваланг, на спине приспосабливает кислородный баллон.
Идиоматические выражения:
– кислород кӱпчык
кислородная подушка (мед. прибор для вдыхания кислорода)
Идиоматическое выражение. Основное слово: кислород
кислота
кислота (химический соединений)
    Азотный кислота азотная кислота
    соляный кислота соляная кислота.
    Кислота йӧршан ночко юж кӱртньым кочкеш, рӱдаҥда. «Ончыко» Влажный воздух с примесью кислоты разъедает железо, подвергает его ржавчине.
кислотан
кислотный, с кислотой
    Кислотан чия кислотные красители.
    Кислотан атым кеч-кунамат этикетке могырым налза, – каласкала туныктышо. «Мар. ком.» Сосуды с кислотой всегда берите со стороны этикетки, – рассказывает учитель.
киста
мед. киста (вӱд кӧрган пуалше)
    Кистам пӱчкаш вырезать кисту.
кистычке
кисточка (клейым шӱраш, чиялташ кучылтмо изи помыла)
    Кистычке дене сӱретлаш рисовать кисточкой.
    Мыланем акварельный чия ден кистычкым налын тол-ян. В. Сапаев Купи-ка мне акварельные краски и кисточку.
кисть
кисть (чиялтыме помыла)
    Кызытат, яра жапше улмо годым, кидше гыч кистьым огеш кудалте. «Мар. ком.» И в настоящее время, при наличии свободного времени, не расстаётся с кистью.
1647кит
кит
зоол.
1. кит (теҥызыште илыше кугу животный)
    Кит кучышо китобоец.
    Китын коваштыже чара, коваште йымалне кӱжгӧ лончо коя уло. «Пӱртӱс тун.» У кита кожа голая, под кожей толстый слой жира.
2. в поз.опр. китовый
    Кит шыл китовое мясо
    кит промысел китовый промысел.
китай
1. китаец
2. в поз.опр. китайский (китай калык да эл ден кылдалтше)
    Китай калык китайский народ, китайцы
    китай ӱдырамаш китаянка
    китай йылме китайский язык.
Идиоматические выражения:
– китай олма
китайка (сорт яблок)
Идиоматическое выражение. Основное слово: китай
китель
китель (шогышо шӱшан форменный вургем)
    Ужар китель зелёный китель.
    Шукынжо эше военный кительым, гимнастёркымат кудашын огытыл. «Ончыко» Многие ещё не сняли военный китель и гимнастёрки.