ударить по рукам, заключить сделку
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
кид(ым) пуаш
подать руку, поздороваться
– Ну, ынде кид пуашат лиеш. Кузе вара кутырымаш, Татьяна Яковлевна? – Иван Максимович Чачилан кидым пуыш. С. Чавайн – Ну, теперь можно и поздороваться. Как поживаете, Татьяна Яковлевна? – Иван Максимович подал руку Чачи.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
подписать какой-либо документ, бумагу; приложить руку, поставить подпись, расписаться
– Кидым пыштен моштышо-влак шке верчыштат, кнага моштыдымо-влак верчынат кидыштым пыштышт. С. Чавайн Умеющие расписываться расписались за себя и за неграмотных.
Носков мо нерген возымым писын лудын лектат, кидшым пыштыш. В. Иванов Носков быстро прочитал написанное и расписался.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
Идиоматическое выражение. Основное слово: пышташ
кидым (парням) тодышташ
ломать руки (пальцы)
Никодимов трибунысо южо еҥла парняжым тодышташ ыш тӱҥал. В. Микишкин Никодимов не стал, как некоторые люди у трибуны, ломать руки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тодышташ
Ⅰ
кидым шала(ш) колташ
пустить в ход руки, дать волю рукам
Ик мутым пелештен ок мошто, а кидым уже шалаш колта. Ю. Артамонов Не умеет слово сказать, а уже руки в ход пускает.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
Ⅱ
сокр. кидым шалашке колташ
кидым шалаш(ке) колташ
распускать (распустить) руки
Смотри также: кид
Идиоматическое выражение. Основное слово: шала
разводить (развести) руками; поводить (повести), шевелить (шевельнуть) руками в разные стороны, выражая недоумение, удивление, затруднительное положение
– Кертам гын, полшем, ом керт – кидым веле шаралтем. Ю. Артамонов – Если смогу – помогу, не смогу – руками разведу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шаралташ
рукой подать (совсем близко)
Нуръял тайылым кӱзымек, ялыш кидым шуялтен шуат. П. Корнилов Поднявшись на Нуръяльский склон, до деревни рукой подать.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
руку поднимать на кого-нибудь; пускать в ход руки
– Мый нунылан кече мучко толашен кием да нунак эше кидын шуыт, – манеш комбайнер. П. Корнилов Для них же целый день я стараюсь, и они же ещё руку поднимают.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
кидысе
находящийся на руке, в руках
(Эчанын) кидысе пычалже шкак мланде ӱмбаке волен возо. С. Чавайн Ружьё из рук Эчана само собой упало на землю.
кидыш логалаш (верешташ)
1) попасть, (попасться) в руки (в подчинение)
Тайра неле илышыш, чоя кидыш вереште. Д. Орай Тайра попала в тяжёлые условия, в хитрые руки.
2) попасть в руки (быть пойманным, схваченным кем-либо)
Темит Емеля арака дене милиций кидыш верештын. М. Шкетан Темит Емеля с самогоном попал в руки милиции.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
не подержанный; новый
– Тыйын у книга, кидыш кучыдымо лиеш. В. Косоротов – У тебя будет новая книга, не подержанная.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
кидыш логалаш (верешташ)
1) попасть, (попасться) в руки (в подчинение)
Тайра неле илышыш, чоя кидыш вереште. Д. Орай Тайра попала в тяжёлые условия, в хитрые руки.
2) попасть в руки (быть пойманным, схваченным кем-либо)
Темит Емеля арака дене милиций кидыш верештын. М. Шкетан Темит Емеля с самогоном попал в руки милиции.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
1) брать (взять) себя в руки; добиться самообладания
Шкендым кидыш нал, Пекпаев йолташ. А. Волков Возьми себя в руки, товарищ Пекпаев.
2) прибрать к рукам; подчинить, захватить что-н
– Аваже, – шоктыш адак Епрем, – тыгай еҥ деч лӱдман огыл. Кидыш гына налын мошташ кӱлеш. Н. Лекайн – Мать, – говорит опять Епрем, – не надо бояться таких людей. Нужно лишь суметь взять их в руки.
Тиде сылне кумда верым налын кидыш поян еҥ. В. Ошэл Это просторное красивое место прибрал к рукам богач.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
Идиоматическое выражение. Основное слово: налаш
прибрать к рукам, захватить
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
отдать на руки кому-либо (в распоряжение, в подчинение кому-либо)
(Кождемыр) сонарзым калык кидыш пуаш йодо. К. Васин Кождемыр потребовал отдать охотника в руки народа.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
попасть в руки кого-либо (оказаться в чьём-либо владении)
Тунам чыла калык тудын (Стапан Йыван) кидыш пура, ялыште тудо вуй лиеш. Н. Лекайн Тогда весь народ попадёт в руки Стапана Йывана, он будет в деревне главой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
получить доход
Шурным ужален шӱдӧ теҥге оксам кидышкыже пуртыш. От продажи зерна получил сто рублей дохода.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
само идёт на руки
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
1) приручаться, приручиться (стать ручным, послушным воле человека)
Кидыш тунемже манын, пийым ончыч пӧртыштӧ ашнаш шонышым. М.-Азмекей Чтобы приручить собаку, я решил сначала подержать его дома.
2) приучиться к рукам (привыкнуть находиться на руках)
Азам кидыш тунемын. Мой ребёнок приучился к рукам.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
1) приручать, приручить кого-либо
Кӧгӧрчен-влакым кидыш туныктенам. «Мар. ком.» Я приручил голубей.
2) приучить к рукам (ребёнка)
Азам кидыш туныктеныт. Ребёнка приучили к рукам.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
побывать в руках (в распоряжении кого-либо)
– Тыгай чыгын имне шке ӱмырыштыжӧ огыл, идалыкыште лу кидыш шуэш. Н. Лекайн – Такая норовистая лошадь побывает в десяти руках не на своём веку, а за год.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
держать в руках (в подчинении, в строгости)
Омылькан Сепан шке шонымыж почеш ӱшанашат тора огыл, да ватыже тудым кидыште куча. В. Сапаев Омылькан Сепан по-своему не прочь и поверить, но жена держит его в руках.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
быть, находиться в руках (в зависимости, в подчинении, во владении)
– Кеч-куш колтыза, мый тендан кидыште улам. Н. Лекайн – Посылайте куда угодно, я в ваших руках.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
носить на руках (заботиться о ком-либо)
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
Г.
протягивать руку, здороваться
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
кидӹм йошт колтен шӹнзешӓт, шӹнзӓ
сидит сложа руки
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
кидӹм йошт колтен шӹнзешӓт, шӹнзӓ
сидит сложа руки
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
кие
диал. моль
Ужар ӱштем, сандал ӱштем кие кочкын пытарен. Муро Зелёный мой пояс, розовый мой пояс полностью съела моль.
Смотри также: когарш
1) оставаться, остаться без кого-чего, с кем-чем-либо
Ачай паша деч посна киен кодын. О. Тыныш Мой отец остался без работы.
Икте ял гыч куржеш, весе. Шоҥго-влак веле киен кодыт. Ю. Артамонов Один уезжает из деревни, другой. Останутся лишь старики и старухи.
2) отстать (оказаться позади или, не успев сесть, остаться на месте)
Имньым мӧҥгеш савырышна веле – пикшла чымалте. Шкежат теве-теве киен кодына. А. Юзыкайн Мы только повернули лошадь – она помчалась как стрела. Мы сами-то чуть-чуть не отстали.
Составной глагол. Основное слово: кияш
пролежать, отлёживаться
Боец-влак шудо коклаш пурен возыч да тыште йӱд марте киен эртарышт. Н. Лекайн Бойцы улеглись среди трав и пролежали здесь до ночи.
Составной глагол. Основное слово: кияш
киерож
леток (в улье)
Вич-куд вершок кужыт калайым пӱчкыт, кумдыкшым киерожын кӱкшытшӧ гае ыштат. «Мар. кален.» Нарезают жесть длиной в пять-шесть вершков, шириной в высоту летка.
кижӓш
-ем
Г.
зябнуть, озябнуть
Кид кижен руки замёрзли.
Смотри также: кылмаш
киза
дет. ручонка, рука
Клава ок шорт, ныжыл кизаж дене аважын шала упшым ниялткала. «Ончыко» Клава не плачет, нежной ручонкой гладит распущенные волосы своей матери.
Сравни с: кид
кизил
бот.
1. кизил (шокшо элысе изи пушеҥге да тудын шопалге-шере саскаже)
Кизил нарынче пеледыш дене пеледеш. Кизил цветёт жёлтыми цветами.
2. в поз.опр. кизиловый
Кизил чашкер кизиловая чаща
кизил варенье кизиловое варенье.
кизяк
кизяк (олташ ямдылыме коштымо терыс)
Пурен шогалатат, шинчатлан кудывече покшелне шун коҥга перна. Туштак узбек, кизякым олтен, нанным (лепёшкым) кӱэштеш. Я. Элексейн Заходишь и на середине двора видишь глиняную печку. Тут же узбек, топя кизяком, он печёт в ней нанны (лепёшки).
кий
спорт. кий (бильярд дене модмо тоя)
Кийым кидышке налаш взять в руки кий.
кийыкташ
-ем
1. понуд. от кияш
2. держать, продержать; оставлять в течение какого-либо времени в каком-нибудь месте
Коҥгаште шокшо шагалрак гын, киндым кужунрак кийыкташ кӱлеш. «Марий ӱдыр.» Если в печи жару маловато, то хлеб нужно держать подольше.
Садымак ойлем: шуко мландым яра кийыктена. «Мар. ком.» Я об этом же говорю: мы много земли держим без пользы.
Сравни с: кучаш
3. хранить; держать, поместив куда-либо, чтобы избежать порчи
Садыште вӱдыжгӧ лийын да пушеҥгылан азотан ӱяҥдышым утыждене пуымо гын, тудын саскажым кужу жап кийыкташ ӱшан пешыжак уке: вашке шӱяш тӱҥалеш. «Мар. ком.» Если в саду было много влаги и деревьям в излишке давали азотные удобрения, то долго хранить плоды ненадёжно: быстро начинают гнить.
Сравни с: аралаш, кучаш
скитаться, бродить; длительное время ходить где-либо
(Эчук:) Але мартеже ала-кушто кийылт коштын. Г. Ефруш (Эчук:) До сих же пор где-то скитался.
Составной глагол. Основное слово: кийылташ
скитание
Составной глагол. Основное слово: кийылташ
бродяга, скиталец
Составной глагол. Основное слово: кийылташ
кийылташ
-ам
многокр.
1. валяться; долго лежать, проводить время в лежании, бездельничая
Диваныште кийылташ валяться на диване.
(Южыжо) шокшо кече деч утлен, ӱмылыштӧ кийылтыт. М. Шкетан Некоторые, спасаясь от жары, лежат в тени.
2. заваляться; лежать в беспорядке
Ӱстел ӱмбалне газет, журнал-влак кийылтыт. М. Шкетан На столе в беспорядке валяются газеты, журналы.
Писте кашка-влак чодыра мучко кийылтыныт. «Мар. ком.» По всему лесу в беспорядке валялись липовые кряжи.
Составные глаголы:
– кийылт кошташ
– кийылт коштшо
– кийылт коштмаш
Идиоматические выражения:
– корнышто ок кийылт, уремыште ок кийылт
кийымаш
1. сущ. от кияш лежание
Диваныште кийымаш лежание на диване.
2. охот. лежбище, лёжка; место, где лежит, скрывается зверь
Лач южгунам гына, мераҥым кийымашешыже але кенета йол йымач лектын кудалмашеш ужын, лӱен налат. М.-Азмекей Лишь иногда застрелишь, увидев зайца на его лежбище или выскочившего вдруг из-под ног.
кийыме верет пушкыдо лийже!
Пусть будет земля пухом! (прощальное слово умершему при его погребении)
Пушкыдо вагон мягкий вагон (малаш келыштарыме пушкыдо веран пассажир вагон).
Вот мый кеҥежым Одессыш мийышым, пушкыдо вагон дене. Я. Ялкайн Я вот летом съездил в Одессу, в мягком вагоне.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пушкыдо
пусть будет земля пухом (пожелание умершему)
(Овокля:) Сапан кумын кийыме верже мамык лийже. М. Рыбаков (Овокля:) Пусть земля будет пухом куму Степану.
Идиоматическое выражение. Основное слово: мамык
кийыше
1. прич. от кияш
2. прил. лежачий; такой, который лежит
Мален кийыше спящий
колен кийыше покойник
шала кийыше разбросанный.
Калык тыге ойла: кийыше кӱ йымач вӱд ок його, коштшо кӱ ягылга. М. Казаков В народе так говорят: из-под лежачего камня вода не течёт, ходячий камень шлифуется.
3. прил. лежалый; лежащий долго, без употребления, не свежий, залежавшийся
Ӱпшӧ мланде ӱмбалне шукертсек кийыше олым тӱсан, шапалге. В. Косоротов Волосы у него выцветшие, цвета лежалой соломы.
Идиоматические выражения:
– кийыше тоям нӧлташ, кийыше тоям шогалташ
кийыше тоям шогалташ (кынелташ)
врать, наврать; рассказывать небылицы (букв. заставить подняться, встать лежащую палку)
Йолташем шоям колташ йӧрата, южгунам кийыше тоямат кынелта. А. Филиппов Мой приятель любит рассказывать байки, иногда и наврёт.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тоя
кийыше тоям шогалташ (нӧлташ)
поднимать лежачую палку (врать, наврать, лгать, плести; наговорить лжи, неправды, вздору)
– Ну чиялтылеш! Кийыше тоямак нӧлта! – вашештышт йоча-влак. В. Иванов – Ну и заливает! Лежачую палку поднимает! – ответили дети.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кийыше
Идиоматическое выражение. Основное слово: нӧлташ
кийыше тоям шогалташ (кынелташ, нӧлташ)
врать, наврать, лгать, плести; наговорить лжи, неправды, вздору, рассказывать небылицы (букв. заставить подняться, встать лежащую палку)
– Ну чиялтылеш! Кийыше тоямак нӧлта! – вашештышт йоча-влак. В. Иванов – Ну и заливает! Лежачую палку поднимает! – ответили дети.
Йолташем шоям колташ йӧрата, южгунам кийыше тоямат кынелта. А. Филиппов Мой приятель любит рассказывать байки, иногда и наврёт.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кийыше
Идиоматическое выражение. Основное слово: тоя