терминов: 5541
страница 27 из 111
кеч-кузе
Г.: хоть-кыце
как угодно; любым способом; как ни
    Епрем кеч-кузе толашыш гынат, нимат ыштен ыш керт. Н. Лекайн Как ни пытался Епрем, но ничего не смог сделать.
Сравни с: керек-кузе
как-нибудь да, во что бы то ни стало
    Иван Степанович кеч-кузе да тыйым кондаш кӱштыш… Ю. Артамонов Иван Степанович велел во что бы то ни стало привести тебя…
Идиоматическое выражение. Основное слово: да
кеч-кунам
Г.: хоть-кынам
когда угодно, в любое время, всегда, когда бы ни
    (Шумелёв:) Кеч-кунамат шоналтен ойлыман. Н. Арбан (Шумелёв:) Всегда нужно говорить обдуманно.
Сравни с: керек-кунам
кеч-кунар
Г.: хоть-кынар
сколько угодно, в любом количестве, сколько бы ни
    Кеч-кунар еҥым колто, чылалан паша сита. Посылай сколько угодно людей, работы всем хватит.
Сравни с: керек-кунар, керек-мыняр, кеч-мыняр

сокр. кеч-кушан

сокр. кеч-кушко
кеч-куш(ан)
Г.: хоть-кышак
где угодно, в любом месте; где бы ни
    Кеч-кушан шич садись где угодно.
    Пӧртым кеч-кушан шынден кертат. Дом можешь построить в любом месте.
    Кеч-кушан саке, садак кошка. Где бы ни повесил, всё равно высохнет.
Сравни с: керек-кушан
сокр. кеч-кушечын
кеч-кушеч(ын)
Г.: хоть-кышецӹн
откуда угодно, с (из) любого места, откуда бы ни
    Кеч-кушеч пуалже откуда бы ни дул.
    Айдеме кеч-кушеч толжо, тудым сайын вашлияш кӱлеш. Откуда бы ни прибыл человек, его надо встретить хорошо.
Сравни с: керек-кушеч, керек-кушечын
кеч-куш(ко)
Г.: хоть-кыш(кы)
куда угодно, в любое место, куда бы ни
    Кеч-кушко кае иди куда угодно.
    Кеч-куш тошкал, эре келге пушкыдо лум. О. Тыныш Куда бы ни наступил, везде глубокий пушистый снег.
    – Молыжо кеч-кушко кайышт, шке шинчат. С. Чавайн – А остальные пусть идут куда угодно, сами знают.
Сравни с: керек-куш, керек-кушко
кеч-кушто
Г.: хоть-кышты
где угодно, в любом месте (сфере, области), везде, где бы ни
    Кеч-кушто пашам ыште где бы ни работал.
    Такшым элна кугу, кеч-куштат верыммуаш лиеш. М. Рыбаков Страна наша огромная, везде можно найти место.
    – Кеч-кушто оксам му. Н. Лекайн – Где угодно найди деньги.
Сравни с: керек-кушто
кеч-кӧ
Г.: хоть-кӱ
кто угодно, любой, каждый, всякий
    Мотор кеч-кӧланат келша. Калыкмут Каждому нравится красивый.
    Тыгай сын-кун дене кеч-кӧат тыйым налеш. Н. Лекайн С такой внешностью любой женится на тебе.
Сравни с: керек-кӧ
кеч-мо
Г.: хоть-ма
что угодно, всё, что бы ни
    Кеч-мом ыште делай что хочешь
    кеч-мо лийже будь что будет, что бы ни случилось, что бы ни было.
    Кеч-можымат шекланен ыштыман. «Ончыко» Всё нужно делать осторожно.
    Кеч-мо лийже, вучен ончем. О. Тыныш Будь что будет, но я подожду.
Сравни с: керек-мо
кеч-могай
Г.: хоть-махань
какой угодно, любой, какой бы ни
    Кеч-могай саскамат жапыште погыман. Калыкмут Любые плоды нужно собирать вовремя.
Сравни с: керек-могай
сокр. кеч-мыняре
кеч-мыняр(е)
Г.: хоть-маняры
сколько угодно, в любом количестве, сколько бы ни
    Керем кеч-мыняр кужу гынат, мучашыже уло. А. Асаев Сколько бы длинной ни была верёвка, конец имеется.
Сравни с: керек-мыняр, керек-кунар
кечалташ
-ам
1. свешиваться, свеситься, виснуть, повиснуть; отвисать, отвиснуть, свисать, свиснуть
    (Ӱдырын) кӱляш ӱпшӧ кыдал марте кечалтын. Ю. Артамонов Светлые волосы девушки свесились по пояс.
    Оҥылашыже кок пачашан, кечалтын. «Ончыко» Двойной подбородок его отвисает.
2. повеситься
    Шӧргаш кечалташ повеситься (залезть в петлю).
кечалтше
1. прич. от кечалташ
2. прил. обвислый, отвислый, оттянувшийся, опустившийся книзу
    Кечалтше оҥылашан еҥ пурен шогале. Зашёл мужчина с отвислым подбородком.
кечан
солнечный
    Кечан кече солнечный день
    кечан вер солнечное место, освещённое солнцем.
    Кечан да чатлама эр тольо. А. Филиппов Наступило солнечное, морозное утро.
    Юалге кеҥеж лийшашлан кайык-влак пыжашым кечан могыреш оптат. «Мар. ком.» К прохладному лету птицы вьют гнездо на солнечной стороне.
кечаш

-ем
висеть, свисать
    Мешакла кечаш свисать мешком.
    Пӧрт покшелне шепка кеча. М. Шкетан Посреди комнаты висит зыбка.
    Йӱр пыл Юл ӱмбалнак кеча. В. Косоротов Дождевая туча свисает над самой Волгой.

дневной, дневный, однодневный
    Кечаш паша однодневная работа
    кечаш пашадар дневной заработок.
    Кажныже кечаш нормым эртарен тема. М. Евсеева Дневную норму перевыполняет каждый.
1320кече
кече

Г.: кечӹ
1. солнце, солнышко
    Чевер кече красное солнышко
    кече петырналтмаш затмение солнца.
    Кечыштат шем тамга уло. Калыкмут И на солнце имеются тёмные пятна.
2. в поз.опр. солнечный
    Кече шокшо солнечное тепло
    кече вий солнечная энергия.
    Окна гыч кече волгыдо пура. Из окна поступает солнечный свет.

Г.: кечӹ
1. день; часть суток от восхода до захода солнца
    Кече мучко весь день.
    Умыр кеҥеж кече, йырым-йыр тымык. В. Иванов Тёплый летний день, кругом тишина.
2. день; сутки, промежуток времени в 24 часа
    Арняште шым кече в неделе семь дней
    пайрем кече праздничный день
    каныш кече день отдыха.
    Кум кече гыч Епрем мӧҥгӧ пӧртыльӧ. Н. Лекайн Через три дня Епрем вернулся домой.
3. день; календарная дата, число месяца, связанное с каким-либо событием
    Тӱнямбалсе ӱдырамаш кече Международный женский день
    Сеҥымаш кече День победы.
    – Таче мыйын шочмо кечем, – ӱдыр веселан каласыш. В. Иванов – Сегодня у меня день рождения, – весело сообщила девушка.
4. день; время, пора, период
    Кечывал кече дневное время
    илыш кече дни жизни.
    Пашам ыштен кечат шижде эрта. В. Иванов В работе и время проходит незаметно.
    – Таче кочкын огынал, а кече ятыр лийын, кечывал деч вара кок шагатат шуын. С. Чавайн – Сегодня мы не ели, а времени много прошло, уже два часа после полудня.

Г.: кечӹ
погода
    Ояр кече ясная, безоблачная погода.
    Тӱнӧ таче умыр кече. Й. Кырла Сегодня на улице тихая, тёплая погода.
    Кечан кечылан пешак йывыртен. «Сылн. пам.» Очень обрадован солнечной погоде.
Сравни с: игече
солнце садится, солнце заходит (букв. солнце входит в пазуху своей матери)
    Уна кечат аваж помышыш пурыш. Волгыдо жап дене кеч Элнетым эртена. С. Чавайн Вот и солнце село. С отсветом зари хоть пройдём реку Илеть.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пураш
изо дня в день
Идиоматическое выражение. Основное слово: гыч
восток
    Ик Чолпан шӱдыр гына кече лекмаш велыште йолга. А. Айзенворт Только одна Венера сияет на востоке.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лекмаш
выгореть, выцвести; потерять окраску (на солнце)
    Чиемын волгыдо-ужар тӱсшым кече налеш. С. Аджамов Светло-зелёный цвет одежды выгорает на солнце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: налаш
солнечное затмение
Идиоматическое выражение. Основное слово: петырналташ
заход, закат солнца
    Кече шичмаште кава таче поснак алештын: эрла ояр лиеш. П. Корнилов На закате небо особенно порозовело: завтра будет ясная погода.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шичмаш
кече-йӱд
день и ночь; днём и ночью
    Кече-йӱд пашам ышташ работать день и ночь.
    Вара, нуным шонен кече-йӱдшӧ, ой кузе аван шӱмжӧ йӱлен. А. Бик Ох, как мать горевала потом, думая о них день и ночь.
Сравни с: йӱд-кече
кечедаш
-ем
многокр. висеть
    Тӱрлӧ платье, йолаш кечедат. А. Горинов Висят разные платья, штаны.
кечеш
за день, в день, на день
    Кечеш миен толаш съездить за один день.
    Мыланем кочкаш шуко ок кӱл: мый кечеш икана веле кочкам. С. Чавайн Есть мне много не надо: в день я ем только один раз.
застонать, простонать
    Сусыр еҥ кечкыжал колтыш, но кынел ыш керт. К. Васин Раненый человек застонал, но подняться не смог.
Составной глагол. Основное слово: кечкыжалаш
кечкыжалаш
-ам
однокр.
1. простонать, застонать, издать стон
    Тудо (Веня) йӧсын кечкыжалын, мланде ӱмбак пӱгырна. «Ончыко» Тяжко простонав, Веня сгибается к земле.
2. простонать, проговорить со стоном, жалобно
    – Нимогай азырен огыл, – Чимка шыдын кечкыжалеш. И. Васильев, П. Корнилов – И вовсе не смерть, – зло простонал Чимка.
Составные глаголы:
– кечкыжал колташ
кечкыжалме
1. прич. от кечкыжалаш
2. в знач. сущ. стон
    – О-ой, утарыза-а! – кечкыжалме шоктыш. А. Фёдоров – О-ох, спаси-ите! – послышался стон.
кечкыжалташ
-ем
однокр.
1. простонать
    Эркын кечкыжалташ тихо простонать.
    Тиде жапыште лукышто ала-кӧ чон йӧсын кечкыжалтыш. С. Чавайн В это время в углу кто-то тяжко простонал.
2. прокряхтеть; издать непродолжительное кряхтенье
    – Ай-яй-яй! – кечкыжалтыш (Сакар). – Ч ынжымак пеҥгыде лийын улмаш. М. Иванов – Ай-яй-яй! – прокряхтел Сакар. – Вправду крепкий стал.
3. простонать; проговорить негромко, слегка постанывая
    – Кугыжа деч посна кузе илет, – кечкыжалта ватыже. Н. Лекайн – Как жить без царя, – простонал его жена.
Составные глаголы:
– кечкыжалтен колташ
  1) простонать
    Тудо (Лозневой) аза семын йӧсын кечкыжалтен колтыш. М. Бубеннов Лозневой тяжело простонал как ребёнок.
  2) прокряхтеть
    (Япык) кечкыжалтен веле колта. Эше да эше шокшым кышкаш йодеш. А. Юзыкайн Япык лишь покряхтывает. Ещё и ещё просит жару.
Составной глагол. Основное слово: кечкыжалташ
кечкыжаш
Г.: кичкӹжӓш
-ам
1. стонать; издавать стон, протяжные, заунывные звуки
    Кас лишеммылан кӧра мардеж утыр талышна, уло чодыра йӧсын кечкыжеш. М.-Азмекей С наступлением вечера ветер усиливается, весь лес тяжко стонет.
2. кряхтеть; издавать негромкие отрывистые звуки (при усилии, неудобном положении)
    Эрвика, кечкыж-кечкыж, портышкемжым кудашаш тӧча. П. Корнилов Эрвика, кряхтя, пытается снять свои валенки.
3. ныть, стонать; говорить со стоном, жалуясь, сетуя
    Ме эре кечкыжына: «Пожар ӱзгарлан окса уке!» М. Шкетан Мы все ноем: «На пожарный инвентарь денег нет!»
кечкыжмаш
сущ. от кечкыжаш стон, кряхтение
    Шучкын кечкыжмаш страшный стон.
    Кыралтше еҥ-влакын тупышт гыч чыпчыше вӱр, кечкыжмаш, тюрьмасе начальникым веле огыл, докторымат, очыни, аҥыртарен. С. Чавайн Кровь, сочившаяся с плеч избитых людей, стоны одурманивали, очевидно, не только тюремное начальство, но и доктора.
кечкыжме
1. прич. от кечкыжаш
2. в знач. сущ. стон, кряхтение, кваканье
    Ӱдырамаш лукышто кечкыжме шокта. В. Любимов В углу перед печью слышен стон.
    Купышто ужава кечкыжме шокта. В болоте слышно кваканье лягушек.
кечшудо
1. подсолнечник (нарынче пеледышан, кужу вурдан кушкыл)
    Кечшудым ӱдаш сеять подсолнечник.
    Южо пакчаште маке, кечшудо пеледыныт. М. Шкетан В некоторых огородах цвели мак и подсолнечник.
2. в поз.опр. подсолнечный, подсолнечника
    Кечшудывуй головка подсолнечника
    кечшудо ӱй подсолнечное масло.
    – Ончылнем пасу, кечшудо пасу. Ю. Галютин – Передо мной – поле, подсолнечное поле.
3. семечки; семена подсолнечника
    Кечшудым налаш купить семечки
    жаритлыме кечшудо жареные семечки.
    Капка ончылно, кечшудым шолткен, Алевтина Васильевна шога. В. Косоротов Перед воротами, щёлкая семечки, стоит Алевтина Васильевна.
4. в поз.опр. подсолнуховый
    Кечшудо шӱм подсолнуховая лузга
    кечшудо халва подсолнуховая халва.
кечывал
Г.: кечӹвӓл
1. полдень; середина дня
    Кечывал лишан к полудню
    кечывал эртымек после полудня
    кечывал деч вара после полудня
    тура кечывал полдневный зенит.
    Григорий Петрович ден Чачин Тумерьялыш миен шумышт годым кечывал изиш эрталтен ыле. С. Чавайн Когда Григорий Петрович и Чачи дошли до Тумеръяла, было уже за полдень.
    – Кечывалым Одоким ушкал-влакым тышке канаш да лӱшташ конда. М. Иванов – В полдень Одоким пригонит сюда коров для отдыха и дойки.
2. в поз.опр. полуденный
    Кечывал кече полуденное солнце.
    Шижынат шым шукто – кечывал жапат лишеме. В. Иванов И не заметил, как приблизился полуденный час.
    Кечывал шокшылан ала-мо вольык утларак кудалышташ тӱҥале. О. Шабдар Наверно, из-за полуденного зноя скотина стала больше разбегаться.
3. день; часть суток от утра до вечера
    Йӱдвошт паша ситен, кечывалланат кодын. В. Иванов Работы хватило на всю ночь, и на день осталось.
    Кечывалат эрта, касат толеш. Калыкмут И день проходит, и вечер наступит.
4. в поз.опр. дневной
    Кечывал волгыдо дневной свет
    кечывал смена дневная смена
    кечывал сеанс дневной сеанс
    кечывал лӱштыш дневной удой.
    Ӧрдыж верыш кечывал кечын логалаш тыршыман ыле. В. Косоротов В чужую местность нужно бы стараться попасть в дневное время.
5. обед; приём пищи в середине дня
    Кечываллан каяш идти на обед
    кечывалым ышташ обедать.
    Таче кочкын от пытаре гын, эрла эрдене кочкат. Можыч, манеш, кечывалланат кодеш. М. Шкетан Если сегодня не съешь, то поешь завтра утром. Может, говорит, хватит и на обед.
6. в поз.опр. обеденный
    Кечывал жап обеденный час.
    Кечывал перемен жапыште Майя почтыш куржын. В. Сапаев Во время обеденной перемены Майя побежала на почту.
кечывалвел
Г.: кечӹвӓлвел
1. юг
    Кечывалвелым пуаш дуть с юга
    кечывалвелке тайнаш наклониться к югу.
    Чӱчкыдынак йӱдвел мардеж пуал эрта, пуйто шокшо кеҥеж кечым кечывалвелыш покта. В. Иванов Часто дует северный ветер, будто тёплую летнюю погоду гонит на юг.
2. в поз.опр. южный
    Кечывалвел могыр южная сторона
    кечывалвел кушкыл южное растение
    кечывалвел мардеж южный ветер.
    Кайык пыжашым кечывалвел могыреш опта – кеҥеж юалге лиеш. Пале Если птица вьёт гнездо на южной стороне – будет прохладное лето.
Южный магнитный полюс
Идиоматическое выражение. Основное слово: полюс
кечывалвел-касвел
1. юго-запад
    Кечывалвел-касвелыш ияш плыть на юго-запад.
    Лум кучымашым эртарыме годым мемнан дене мардежын утларакше кечывалвел-касвелым пуымыжым шотыш налаш кӱлеш. «Мар. ком.» При проведении снегозадержания нужно учитывать, что ветер у нас чаще дует с юго-запада.
2. в поз.опр. юго-западный
    Кечывалвел-касвел могыр юго-западная сторона
    кечывалвел-касвел мардеж юго-западный ветер.
кечывалвел-эрвел
1. юго-восток
    Кечывалвел-эрвелым пуаш дуть с юго-востока
    кечывалвел-эрвелыш чоҥешташ лететь на юго-восток.
2. в поз.опр. юго-восточный
    Кечывалвел-эрвел могыр юго-восточная сторона.
кечывалйымал
1. юг
    Кечывалйымачын шем пыл оварен кӱза. Н. Лекайн С юга поднимается чёрная туча.
2. в поз.опр. южный
    Кечывалйымал вел южная сторона.
    Йӱдйымал мардежлан кол ок нал, кечывалйымаллан – налеш. Пале При северном ветре рыба не берёт, при южном – берёт.
Сравни с: кечывалвел
кечывалым
Г.: кечӹвӓлӹн
днём; в полдень, в обед
    Ме кечывалымат, йӱдымат она мале, эртак коштына. Тушто Мы не спим ни днём, ни ночью, всё ходим.
кечывалымсе
дневной, происходящий, производимый днём
    Кечывалымсе спектакль дневной спектакль
    кечывалымсе вашлиймаш дневная встреча.
    – Кечывалымсе мутланымашнам монден отыл? – Ты не забыл наш дневной разговор?
кечывалымсек
с полудня, с обеда
    Кечывалымсек йӱр йӱреш. С полудня идёт дождь.
    Кечывалымсек тыйым вучем. Я жду тебя с обеда.
кечывоштек
диал. подсолнечник
Смотри также: кечшудо
кечывӧртем, кечывӧртмӧ
диал. подсолнечник
Смотри также: кечшудо
кечывӧртем, кечывӧртмӧ
диал. подсолнечник
Смотри также: кечшудо