терминов: 1205
страница 7 из 25
кукайлаш
Употребляется лишь в составе выражений:
– кукайлен мураш
петь, проезжая верхом на лошадях спереди свадебного поезда (о холостых парнях)
    Ӱдыржӧ-рвезыже – чыланат, шӱвыр муро ден тӱмыр йӱк почеш кукайлен мурен, Тосурт лук чодыраш йортен каят. М.-Азмекей Девушки и парни – все, напевая в сопровождении песенной мелодии волынки и звуков барабана, рысью направляются в Тосуртлукский лес.
Основное слово: кукайлаш
куклалташ
-ам
возвр.
1. корчеваться, выкорчёвываться
    (Шале чоҥга) куклалтде кодын. Н. Лекайн Шалинский холм остался невыкорчеванным.
2. перен. искореняться, искорениться; быть вырванным с корнем, изгнанным откуда-либо, искоренённым
    Но чер таче вожге куклалте, очыни. «Мар. ком.» Кажется, однако, болезнь вырвана с корнем.
3. перен. быть обманутым, надутым, оставленным в дураках кем-либо
    – Япык тос, мый чылт куклалтынам, – тӱрвыжӧ чытырен ойла Епрем. – Эн чапле пунчылан шотлалтше покган логалын. Н. Лекайн – Друг Япык, я в полном смысле оставлен в дураках, – дрожащими губами говорит Епрем. – Считающаяся самой лучшей сосна оказалась заражённой грибками.
куклаш
-ем
1. корчевать, выкорчёвывать, выкорчевать; раскорчёвывать, раскорчевать (пни, деревья, кустарник)
    Пундышым куклаш корчевать пни
    чашкерым куклаш корчевать чащобу.
    Тыге толашен куклат, вара ревым ӱдат. С. Чавайн Вот так, маясь, раскорчуют, затем сеют репу.
2. перен. искоренять, искоренить; вырывать (вырвать) с корнем; избавляться, избавиться от чего-либо, ликвидировать что-либо
    Мландӱмбалне илыш торым куклыман. О. Шабдар На земле нужно искоренить всё уродливое.
    Расизмым – шем ӧртым – эрелан куклаш! А. Тимиркаев Расизм, силу чёрную, – навек искоренить!
3. перен. обманывать, обмануть; надувать, надуть; обводить (обвести) вокруг пальца
    Поп ӧреш: дьячок тудым адак куклыш. Еҥ ончылно мушкындымыжлан кудалтет гын, кузе судышко пуэт? С. Чавайн Поп не знает, что делать: дьячок опять обвёл его вокруг пальца. Если перед людьми простить его оплеуху, то как его потом под суд отдать?
Сравни с: ондалаш
Составные глаголы:
– куклен каяш
– куклен лукташ
– куклен шуаш
куклем
1. росчисть, корчевье, раскорчёванная от леса земля
    Куклемым куралаш йӧсӧ: чӱчкыдынак кодшо вож перна. К. Васин Распахивать корчевье трудно: часто попадаются оставшиеся корни.
2. в поз.опр. относящийся к росчисти, корчевью
    Куклем пасушто озым ужарга. В. Сави В поле на росчисти зеленеет озимь.
    Тиде куклем верешыже яжга шудо шочале. Муро На этом месте, где корчевье, появилась мягкая трава.
выкорчевать, раскорчевать, вырвать с корнем
    Уремыште (пушеҥгым) от уж, пуйто туле мардеж вожге куклен каен. В. Юксерн На улице не видно деревьев, словно ураганный ветер вырвал их с корнем.
Составной глагол. Основное слово: куклаш
  1) раскорчевать, выкорчевать
    Чыла пундышым куклен лукташ. Раскорчевать все пни
  2) ликвидировать, искоренить
    Тоштым куклен лукман. М. Иванов Надо искоренить застарелое.
Составной глагол. Основное слово: куклаш
раскорчевать, выкорчевать
    Тиде изи чашкерлам куклен шуаш, шуко гын, лу кече кӱлеш. М. Евсеева Чтобы раскорчевать эту чащобу, нужно, самое большее, десять дней.
Составной глагол. Основное слово: куклаш
куклыкташ
-ем
понуд. от куклаш нанять для раскорчёвки чего-либо
    Варажым (Изибай), йорло-влакым тарлен, чодырам куклыкшен. Н. Лекайн А затем Изибай, наняв бедняков, их силами раскорчевал лес.
куклымаш
корчёвка, раскорчёвка, корчевание (леса, кустарников, пней)
    Ожно ик марий нурым куклен. Куклымашкыже маска лектын. С. Чавайн В старину один мариец корчевал лес. К нему на корчёвку вышел медведь.
куклымо
1. прич. от куклаш
2. в знач. сущ. корчёвка, раскорчёвка, корчевание
    Тиде пасушко, очыни, куклымо деч вара иканат ӱяҥдышым лукмо огыл. «Ончыко» На это поле, вероятно, ни разу не вывозилось удобрение после корчевания.
Смотри также: куклымаш
кукман
бот.
1. багульник; вечнозелёный болотный ядовитый кустарник с одурманивающим запахом
    Когарш шукш ваштареш кучедалмаште вӱдыжгырак пӱнчерыште, купанрак верысе чодыраште кушшо кукман шагал огыл полша. «Мар. ком.» Для борьбы с личинками моли может немало помочь багульник, растущий во влажных сосняках, в заболоченных участках леса.
2. в поз.опр. багульниковый, относящийся к багульнику
    Шифоньерыш кукман укшым пыштет гын, когарш лыве тушко пешыжак ок пуро. «Мар. ком.» Если в шифоньер положить багульниковую ветку, бабочка моли не очень-то туда залетает.
кукмарий
1. этн. название группы мари Кукморского района Татарской Республики
    Тысе, Кукмара районысо, марийым кукмарий маныт. Марийцев этого Кукморского района называют кукмари.
2. этн. название группы мари в шести деревнях Волжского района Марий Эл и одной – смежного Зеленодольского района Татарстана
    Кавал агул марий-влакат кукмарийлан шотлалтыт. И марийцы Русско-Марийских Ковалей считаются кукмари.
3. диал. чуваш
    Мемнан Звенигово районышто чӱчкыдын кукмарий-влак деке коштыт. У нас в Звениговском районе часто ездят к чувашам.
Смотри также: чуваш
кукмарла
диал. по-чувашски, на чувашском языке
    Тысе марий-влак кукмарла калаплат. Здешние марийцы по-чувашски разговаривают.
Смотри также: чувашла
куксин
1. розовый, тёмно-розовый
    Ош перчаткым пидылдемат, куксин чияш чиялтем. Муро Свяжу я белые перчатки, выкрашу в розовый цвет.
2. тёмно-малиновый, густо-красного цвета с примесью фиолетового
    Клуб ӱмбалне – йошкар флаг, ныл лента лойгат, кумытшо канде, иктыже куксин тӱсан. «Мар. ком.» Над клубом – красный флаг, и развеваются четыре ленты: три – синего, а один – тёмно-малинового цвета.
  1) спутаться (напр., о нитках, волосах), стать спутавшимся
    Шӱртӧ кукталт пытен, рудашат ок лий. Нитка вконец спуталась, не распутать.
  2) запутаться (при изложении, подсчёте, решении чего-либо)
    Умылтарен шым керт, кукталт пытышым. Я не сумел объяснить, вконец запутался.
Составной глагол. Основное слово: кукталташ
  1) спутаться
    Шӱртет кукталт гына ынже шич. Хоть бы у тебя нитки не спутались.
  2) запутаться, оказаться сбитым с толку, незнающим выхода из положения
    (Корныеҥ) мӧҥгеш лекташ шотым муде кукталтын шинчеш. Н. Лекайн Путник, не найдя в себе способности выйти обратно, оказывается сбитым с толку.
Составной глагол. Основное слово: кукталташ
кукталташ
-ам
возвр.
1. путаться, спутаться, запутаться (о чем-либо или в чем-либо)
    Вапшеш кукталташ запутаться в сети
    шӱртӧ кукталте нитки спутались.
    Кум эҥыр иктыш кукталте. «Ончыко» Три лески спутались вместе.
    Йолем парашют стропеш кукталтын. Е. Янгильдин Моя нога запуталась в стропах парашюта.
Сравни с: пӱтыралташ
2. сбиваться (сбиться) с толку; терять (потерять) связь в изложении, последовательность при подсчёте
    Управляющий шӱдӧ марте шотлен шуктышат, кукталтын шыпланыш. К. Васин Управляющий, насчитав до ста, сбился и умолк.
    Коклан-коклан Максин шонымашыже кукталтеш. Д. Орай Время от времени мысли Макси путаются.
Сравни с: лугалташ
3. расстраиваться, расстроиться; не осуществиться вследствие каких-то помех
    Тиде кечылаште лийшаш сӱан кукталтеш. Д. Орай Свадьба, которая должна состояться на днях, расстроится.
Сравни с: лугыч лияш
Составные глаголы:
– кукталт пыташ
– кукталт шинчаш
кукталтше
1. прич. от кукталташ
2. прил. спутанный, ставший беспорядочным в своём расположении
    Кукталтше шӱртӧ. Спутанная нить.
3. прил. путаный, запутавшийся, бестолковый, запутанный, нелогичный, сумбурный, непоследовательный
    Кукталтше умылтарымаш путаные объяснения
    кукталтше серыш путаное письмо.
Смотри также: куктежан
куктаналт(ын) шӹнзаш
запутаться, перепутаться, спутаться (о ветках, нитке, волосах и т.д..)
    Йӓкты укшвлӓ икты-весы лошкы куктаналт шӹнзыныт. Н. Ильяков Сосновые ветки спутались между собой.
Составной глагол. Основное слово: куктаялташ
куктаналт(ын) шӹнзаш
запутаться, перепутаться, спутаться (о ветках, нитке, волосах и т.д..)
    Йӓкты укшвлӓ икты-весы лошкы куктаналт шӹнзыныт. Н. Ильяков Сосновые ветки спутались между собой.
Составной глагол. Основное слово: куктаялташ
кукташ
-ем
1. путать, спутать; делать беспорядочным (напр., пряди, нитки, волокна)
    Ит шупшкедыл, уке гын шӱртым куктет. Не дёргай, а не то спутаешь нитки.
2. запутывать, запутать, перемешивать, приводить в беспорядочное состояние
    Уржа тӧр, машина ок кукто, садлан кылта пидаш каньыле. М. Шкетан Рожь ровная, машина не запутывает, поэтому легко вязать снопы.
    (Пӧтыр:) Мый шке кышамым рывыж семынак куктышым. Г. Ефруш (Петыр:) Я свои следы запутывал подобно лисе.
3. перен. болтать, судачить, говорить не всегда толково или же достаточно разумно
    Ала-мом куктет, умылаш йӧсӧ. М. Шкетан Болтаешь что-то, понять трудно.
    – Мый тыйым, Окси, ом кудалте. Нуно кызытеш тек куктышт, вараже сӧрасат. М. Шкетан – Я тебя, Окси, не брошу. Пусть сейчас судачат, потом помирятся.
4. говорить на смешанном языке
    Мемнан дене вет рушла-марла куктат. П. Корнилов У нас ведь говорят не то по-марийски, не то по-русски.
5. сбивать (сбить) с толку, мутить, сеять смуту, заниматься дезинформацией, демагогией
    (Лазыр) моло ӱдырамаш-влакымат куктыш. Тудо тӱрлӧ семын шоя мутым шаркалыш. «Марий ӱдыр.» Лазыр и других женщин сбивал с толку. Он различными способами распространял ложь.
    Пӱтынь калыкым куктынет. О. Тыныш Ты весь народ хочешь мутить.
Составные глаголы:
– куктен пытараш
сокр. куктаялтын пыташ
куктаялташ
Г.: куктаналташ
-ам
возвр.
1. путаться, запутываться, запутаться, спутываться, спутаться (о нитках, волосах и т.д..)
    Мишук куржын пура, нойышо, чевергыше, ӱпшӧ куктаялтын. Ю. Артамонов Мишук забегает, усталый, румяный, волосы запутаны.
    Ала-молан шӱртӧ куктаялтеш, ургыш тӧр ок кае. «Ончыко» Почему-то нитка запутывается, швы получаются неровные.
Сравни с: товаҥалташ
2. перен. путаться, запутаться, перепутаться; развиваться беспорядочно, сбивчиво (о мыслях и т.д..)
    Вуйышты шанымашвлӓ куктаналтыт. Н. Ильяков В голове путаются мысли.
Составные глаголы:
– куктаялт пыташ, куктаялтын пыташ
– куктаналт шӹнзаш, куктаналтын шӹнзаш
куктаялт(ын) пыташ
спутаться, запутаться
    Милян нугыдо куляш ӱпшӧ куктаялт пытен. Густые русые волосы Мили запутались.
Составной глагол. Основное слово: куктаялташ
куктаяш
-ем
разг.
1. болтать, говорить о чём-либо незначительном, несерьёзном
    Еҥ-влак тӱрлӧ кӱлдымашым куктаят. «Ончыко» Люди болтают всякую чушь.
    (Пётр Ипатовичын) ушыжо (тореш кутыраш) ок шоно гынат, йылмыже куктая. «Ончыко» Пётр Ипатович умом своим не думает перечить, а язык его болтает.
Сравни с: куктежаш, ойлышташ
2. перен. сбить с толку, ввести в заблуждение
    (Яметын) Ганян дене пырля шындерыште коштмыжо, капка ончылно шинчымыже, «келшет» манме шомакше вуйжым куктаят веле. Д. Орай Прогулка с Ганей в саду, посиживание с ней у ворот, её слова «ты мне нравишься» лишь путают голову Ямета.
Сравни с: лугаш
3. сочинять, сочинить, выдумать, измыслить
    «Первый Май пайрем» почеламут тӱҥалтыш М. Ивановын гыч налме, да вараже шке гыч куктаенат. М. Шкетан Начало стихотворения «Праздник 1 Мая» заимствовано от М. Иванова, а дальше ты сам сочинил.
куктеж
1. путаница (в нитках, расчётах и т.п.)
    Тиде гана ватемын эҥырвотшо мыйын эҥыремлан тореш возат, кум эҥыр иктыш кукталте. Саде куктежым рончашлан пел шагат жап эртыш. «Ончыко» На сей раз леска жены легла поперёк моей удочки, три удочки спутались вместе. Для распутывания той путаницы ушло около получаса.
Сравни с: куктыш
2. заваруха; сложное, запутанное дело
    Пошкудо ялыште ик комсомолецым кулак-влак пуштыныт манмым колын, (ава) мыйым тыгай куктеж деч аралаш тӧчыш. «Ямде лий!» Мама, услышав об убийстве кулаками одного комсомольца из соседней деревни, пыталась защитить меня от такой заварухи.
3. перен. неразбериха; отсутствие порядка, ясности в чём-либо
    Кызытеш илыш куктежын шинчырым сеҥаш Аймырын вийже ок сите. В. Исенеков У Аймыра пока не хватает сил перебороть цепочку жизненной неразберихи.
куктежалташ
-ам
возвр. путаться, запутаться, спутаться (в нитках, сетях и т.п.)
    Тиде шордак вапшеш куктежалтын улмаш. «Мар. ком.» Оказывается, этот же лось запутался в сетях.
куктежан
1. путаный, запутанный, переплетающийся
    Куктежан мундыра путаный клубок.
2. перен. путаный, запутанный, неясный
    Куктежан конфликтым писатель тӱжвач ок сӱретле, герой-влакын чонышт вошт эртен, лудшылан илыш чыным гына ончыкташ тырша. «Арс. тук.» Писатель не изображает поверхностно запутанный конфликт, он, раскрывая всю душу героев, старается показать читателям правду жизни.
куктежаш
-ам
разг. говорить вздор, нелепости, городить
    Сонарзе-влакым колышташ тӱҥалат гын, мом гына огыт куктеж. «Мар. ком.» Если начнёшь слушать охотников, чего только они не городят.
Сравни с: куктаяш, куктешташ, ойлышташ
куктежталташ
-ам
возвр. путаться, запутаться, спутаться (о нитках, волосах и т.д..)
    Васлийын эҥырже йолашешыже керылтын, кылжат куктежталтын. И. Одар Крючок Васлия зацепился в его штанах, леска тоже запуталась.
куктежталтмаш
сущ. от куктежталташ запутанность
    Шӱртӧ куктежталтмаш запутанность ниток.
куктежташ
-ам
1. путать (нитки, верёвку и т.п.)
    Шнурым ит куктежт, вара рончаш йӧсӧ лиеш. Не путай шнур, иначе трудно будет распутать.
Сравни с: куктылаш 1
2. говорить чушь, вздор, нелепости; городить, болтать
    Южыжо мо ушыш пурен, тудым куктежтеш. К. Васин Иные городят, что в голову приходит.
    Калык нимом налыде ок куктежт. А. Юзыкайн Люди зря не болтают.
Сравни с: ойлышташ
куктежтмаш
сущ. от куктежташ
1. запутывание
    Кандырам куктежтмаш запутывание верёвок.
2. болтовня
    Селаште куктежтмаш болтовня в селе.
куктежтме
1. прич. от куктежташ
2. в знач. сущ. болтовня
    Ялыште куктежтмым эше чыташ лиеш. «Ончыко» Деревенскую болтовню ещё можно терпеть.
  1) вконец спутать
    Шӱртым куктен пытаренат! Ты вконец спутал нитки!
  2) всё напутать, перепутать
    – Мом тыгайым куктен пытаренат? – Макар парняж дене планым ончыктыш. А. Айзенворт – Ты что это всё напутал? – Макар пальцем указал на план.
  3) разг. запутать, задурить, исказить понимание, взгляды кого-либо
    Тӱрлӧ керемет, кудыводыж марий ушым куктен пытарат. «У илыш» Разные злые духи, домовые запутают ум марийца.
Составной глагол. Основное слово: кукташ
сокр. куктылын пытараш
куктылаш
-ам
многокр.
1. путать (нитки и т.п.)
    Шӱртым куктылаш путать пряжу.
Сравни с: куктежташ 1
2. путать, смешивать с чем-либо
    Эстон ден немыч мут-влакым куктылаш путать эстонские слова с немецкими.
Сравни с: лугкалаш
3. говорить чушь, вздор; городить, болтать
    Каче шижеш: Матрана тудлан (Ведасийлан) мом-гынат куктылын, очыни, лӱмынак шӧрен. «Ончыко» Парень чувствует: Матрана наболтала Ведасий что-то, наверное, специально расхолодила её к нему.
4. коверкать
    – О-о, ты есть шутник, – руш мутым куктылын пелешта вес немычше. И. Васильев, П. Корнилов – О-о, ты есть шутник, – коверкая русские слова, говорит другой немец.
Составные глаголы:
– куктыл пытараш, куктылын пытараш
куктылмаш
сущ. от куктылаш
1. запутывание
    Шӱртым куктылмаш запутывание пряжи.
2. смешение с чем-либо
    Чуваш ден татар шомак-влакым куктылмаш смешение чувашских слов с татарскими.
Сравни с: лугкалымаш
3. коверкание
    Марий мут-влакым куктылмаш коверкание марийских слов.
4. болтовня
    Погынымашыште куктылмаш болтовня на собрании.
куктыл(ын) пытараш
  1) напутать (нитки, пряжу и т.п.)
    Шӱртым куктыл пытараш напутать нитки.
  2) напутать; разговаривать на смешанном языке
    Руш ден марий мутым куктыл пытараш напутать русские слова с марийскими.
  3) коверкать
    Рвезе марла кутырымыж годым марий мут-влакым ялт куктыл пытарыш. Мальчик во время разговора по-марийски совсем исковеркал марийские слова.
Составной глагол. Основное слово: куктылаш
куктымаш
сущ. от кукташ
1. запутывание
    Керемым куктымаш запутывание верёвки.
2. запутывание
    Шке кышам куктымаш запутывание своих следов.
3. разговор на смешанном языке
    Рушла-марла куктымаш разговор наполовину по-русски, наполовину по-марийски.
4. болтовня
    Калык коклаште куктымаш болтовня среди народа.
5. вовлечение, впутывание кого-либо в какое-либо неприятное дело
    Пошкудо-влакым осал пашашке куктымаш вовлечение соседей в неприятное дело.
куктымо
1. прич. от кукташ
2. в знач. сущ. запутывание
    Шӱртым куктымылан лийын из-за запутывания пряжи.
3. в знач. сущ. разговор на смешанном языке
    Марла-рушла куктымыштым колышташ слушать их разговор наполовину по-марийски, наполовину по-русски.
4. в знач. сущ. болтовня
    Мишан йӧратымаш нерген куктымыжо болтовня Миши о любви.
5. в знач. сущ. вовлечение
    Самырык еҥым осал пашашке куктымо сайыш ок кондо. Вовлечение молодого человека в плохие дела не приведёт к хорошему.
куктыш
1. путаница
    Шнур куктыш путаница шнуров.
2. перен. неразбериха, отсутствие порядка, ясности в чём-либо
    Тиде еҥ кеч-могай илыш куктышымат руден мошта. «Ончыко» Этот человек умеет разобраться в любой жизненной неразберихе.
Идиоматические выражения:
– выле куктыш
сокр. куктыштын пуаш
сокр. куктыштын пытараш
куктышташ
-ам
многокр.
1. путать, запутывать, спутывать (пряди, нити, волокна и т.п.)
    Кандырам куктышташ запутывать верёвки.
2. путать, запутывать, стремиться сбить со следа
    Пире-влак, кышаштым куктыштын, чодыра мучко кудалыштыч. «Ончыко» Волки бегали по всему лесу, путая свои следы.
3. говорить чушь, вздор, нелепости; городить, болтать
    Молгунам эреак кол нерген кутыркалыше Ольош таче корно мучко пулдырчо пыжаш шотышто куктышто. «Мар. ком.» Ольош, ранее постоянно говоривший о рыбах, сегодня всю дорогу городил о перепелиных гнёздах.
    Тек куктыштышт, чыным шоя дене от петыре. П. Корнилов Пусть болтают, правду не заслонишь ложью.
4. изъясняться на смешанном языке
    Тудо (венгр учёный) рушла сайын кутырен, тывеч-тувеч марлат куктыштын. А. Бик Венгерский учёный хорошо говорил по-русски, и по-марийски изъяснялся так-сяк.
5. перен. коверкать
    – Келдышеван личный илышыжым те куктыштыда. «Ончыко» – Вы коверкаете личную жизнь Келдышевой.
Составные глаголы:
– куктышт пуаш, куктыштын пуаш
– куктышт пытараш, куктыштын пытараш
куктыштмаш
сущ. от куктышташ
1. спутывание
    Шӱртым куктыштмаш спутывание ниток.
2. запутывание
    Кышам куктыштмаш запутывание следов.
3. болтовня
    Пашазе-влак коклаште куктыштмаш болтовня среди рабочих.
4. изъяснение, разговор на смешанном языке
    Англичанла-немычла куктыштмаш изъяснение по-английски и по-немецки вперемешку.
5. перен. коверкание
    Илышым куктыштмаш коверкание жизни.
куктышт(ын) пуаш
наболтать
    Чевер мутлан кӧра иктаж-мом куктышт пуаш наболтать чего-либо ради красноречия.
Составной глагол. Основное слово: куктышташ
куктышт(ын) пытараш
нагородить, наговорить чушь, вздор, нелепости
    Кураторышт ок чаре ыле гын, (студент) мом эше куктышт пытара ыле дыр? «Мар. ком.» Если бы куратор не остановил, чего только не нагородил бы ещё студент?
Составной глагол. Основное слово: куктышташ
куку
1. кукушка
    Сур куку серая кукушка
    ойган куку печальная кукушка.
    Чашкер лоҥгаште шӱшпык-влак шергылтарат, ала-кушто ӱмбалне куку муралта. «Ончыко» Соловьи своим пением оглашают лес, где-то вдалеке кукушка кукует.
2. в поз.опр. кукушечий; относящийся к кукушке
    Кужу, яшката пӱнчӧ вуйышто куку муро йӱк шокта. К. Коряков На верхушке высокой стройной сосны слышится кукование кукушки.
Идиоматические выражения:
– куку чыве
– куку муно