индоевропейский праязык (язык-основа)
Индоевропейский йылме-влак – ик эн кугу йылме еш. Индоевропейские языки – это одна из наиболее крупных языковых семей.
Основное слово: индоевропейский
индонезиец
индонезиец (Индонезийыште илыше еҥ)
Индонезиец-влак шуко тӱрлӧ йылме дене кутырат. Индонезийцы разговаривают на многих разных языках.
индуктивный
1. физ. индуктивный (индукций дене лийше)
Индуктивный сопротивлений индуктивное сопротивление
индуктивный датчик индуктивный датчик.
2. филос. индуктивный (посна факт негызеш иктешлымашым ыштыме йӧн дене кылдалтше)
Индуктивный логика индуктивная логика.
индукций
1. физ. индукция (магнитный полен але заряженный электрический телан лишеммыж дене магнитный але электрический энергий лиймаш)
Электромагнитный индукций электромагнитная индукция.
2. филос. индукция (посна факт негызеш иктешлымашым ыштыме йӧн)
индустриализаций
индустриализация (машинный техникыш куснымаш)
Мемнан калык озанлыкым интенсивно вияҥме корныш кусарен толмаш шке исторический кугытшо, значенийже да результатше шотышто социалистический индустриализаций дене ик радамыш шындалт кертеш. «Мар. ком.» Перевод нашего народного хозяйства на рельсы интенсивного развития по праву может быть поставлен в один ряд с таким глубочайшим преобразованием, как социалистическая индустриализация.
Сравни с: индустрияҥдымаш
индустриальный
индустриальный (фабрично-заводской; машинный техника дене кылдалтше)
Индустриальный эл индустриальная страна.
Теплицыште продукций чынже денак индустриальный йӧн почеш ыштен налалтеш. «Мар. ком.» Продукция в теплицах производится действительно по индустриальному методу.
индустрий
1. индустрия (машинный техникан фабрично-заводской промышленность)
Индустрийын йоҥген лекше йӱкшӧ дене яндар южым оҥыш налын мурынем. О. Ипай Воодушевлённый вдохновляющей силой индустрии, хочу я петь во весь голос.
2. в поз.опр. индустриальный, индустрии
Индустрий корнышко шогалын, Йошкар-Ола эре кушкеш. В. Дмитриев Встав на индустриальный путь, постоянно развирается Йошкар-Ола.
индустрияҥаш
-ам
индустриализоваться, индустриализироваться
Элна индустрияҥеш индустриализируется наша страна.
Олан тӱсшӧ индустрияҥын волгалтеш. О. Ипай Индустриализуясь, сияет город.
индустрияҥдаш
-ем
индустриализовать, индустриализировать (машинный техникыш кусараш)
Тудо (МТС) ял озанлыкым индустрияҥден, машинаҥден, марий пролетариатым пога. М. Апшат Индустриализовав сельское хозяйство, переводя его на машинную технику, МТС формирует марийский пролетариат.
индустрияҥдымаш
сущ. от индустрияҥдаш индустриализация
Элым индустрияҥдымаш индустриализация страны.
Химизаций, мланде паша ден вольык озанлыкым комплексно механизироватлымаш да индустрияҥдымаш вияҥыныт. Усилились химизация, комплексная механизация и индустриализация земледелия и животноводства.
индустрияҥмаш
сущ. от индустрияҥаш индустриализация
Эл индустрияҥмаш индустриализация страны
промышленность индустрияҥмаш индустриализация промышленности.
мучиться, томиться, терзаться
Составной глагол. Основное слово: индыралташ
мучаться, томиться, изнуряться, терзаться(долго, во многих местах)
А вот мый, мыняр ий индыралтын коштым, Сут Якушын комбым кӱтенам. М. Казаков А вот я сколько лет мучился, пас гусей ненасытного Якуша.
Составной глагол. Основное слово: индыралташ
измучиться, замучиться, истомиться (весь, полностью, совсем)
Нӧрен, ноен, индыралт пытыше штаб начальник капитан Киселёв боец-влаклан вургемыштым кошташ шӱдыш. «Ончыко» Весь вымокший, уставший, измучившийся начальник штаба капитан Киселёв приказал бойцам просушить свою одежду.
Сравни с: йӧсланаш, орланаш
Составной глагол. Основное слово: индыралташ
индыралташ
-ам
возвр. мучиться, измучиться, замучиться; томиться, истомиться, изнуряться, изнуриться, терзаться
Чер дене индыралташ мучиться от болезни
ойго дене индыралташ томиться горем
ӱшан уке дене индыралташ терзаться сомнениями.
Эчанын ачаже изинек пашаште индыралтын. С. Чавайн Отец Эчана с детства мучился на чужой работе.
Составные глаголы:
– индыралт илаш
– индыралт кошташ
– индыралт пыташ
индыралтмаш
сущ. от индыралташ мучение, страдание, изнурение, терзание, томление
Неле паша дене индыралтмаш мучение на тяжёлой работе
чер дене индыралтмаш страдание от болезни.
– Тиде паша огыл, а индыралтмаш. М. Иванов – Это не работа, а мучение.
Сравни с: йӧсланымаш, орланымаш
индыраш
-ем
1. мучить, измучить, замучить; томить, истомить; изнурять, истязать, терзать кого-либо
Пырыс игым индыраш мучать котёнка.
Капиталист-влак мемнам неле пашаште индырат. А. Эрыкан Капиталисты мучают нас на тяжёлых работах.
Молан мемнам пӱтӧ кочкыш дене индырат? С. Чавайн Зачем нас изнуряют постной едой?
2. перен. мучать, томить, терзать кого-либо (нравственно, психически)
Шкет кодмаш индыра мучает одиночество
чоным индыраш томить душу
ойго индыра терзает горе.
А кастене мӱндыр ӱдыр сем лишыл качын чоным индыра. Ю. Галютин А по вечерам далёкая девичья мелодия терзает душу близкого парня.
Сравни с: тӱнчыктараш
Составные глаголы:
– индырен пытараш
измучить, замучить, истомить, изнурить
Йодыш дене индырен пытараш замучить вопросами.
Сравни с: орландараш, йӧсландараш
Составной глагол. Основное слово: индыраш
индырчык
мучитель, мучительница
Теве йӱштӧ, индырчык шошо ыле – арня жапыште вӱдшор мӱгыренат эртыш. В. Косоротов Только что стояли морозы, была мучительница-весна, и не заметили, как в одну неделю отшумело половодье.
индырыкташ
-ем
понуд. от индыраш заставлять (заставить, вынуждать, вынудить), мучаться (томиться, терзаться)
Пашаште индырыкташ вынуждать мучаться на работе
чоным индырыкташ заставлять томиться душу.
Тудо (Пӧтыр) але марте нигунамат ӱдырамаш мутлан шкенжым тыге индырыктен огыл ыле. М. Шкетан Пётр ещё никогда не позволял себе терзаться из-за слов женщины.
индырымаш
сущ. от индыраш мучение, изнурение; истязание, терзание, томление
Индырымашым чыташ терпеть мучения (страдания, терзания)
индырымаш деч посна без мучения (страдания, терзания).
Революций шалаталтын, Адак леведе элым индырымаш. М. Казаков Революция подавлена, снова над страной мучения.
Чыла вере индырымаш, тюрьма. И. Васильев Везде истязания, тюрьмы.
индырыше
1. прич. от индыраш
2. в знач. сущ. мучитель, угнетатель
Тиде нелылык, тиде пызырымаш тыгыде калыкыште индырыше ваштареш шыдым луктеш… О. Шабдар Эти трудности, это порабощение вызывает злобу малых народностей против угнетателей.
Но индырыше-влак йӱкташ, пукшаш огытат шоно. А. Краснопёров Но мучители и не думают поить и кормить.
инерций
1. физ. инерция (ӧрдыж гыч иктаж-могай вийын толын пернымекше, телан ик верыштак лийын кодмыжо але движенийыште улшо телан чарныде каен шогымыжо)
Инерций дене каяш двигаться по инерции.
Коктынат уло кертмын пижына гын, инерций дене ала лектын кертына. В. Косоротов Если возьмёмся вдвоём изо всех сил, может, по инерции сможем выйти.
2. перен. бездеятельность, отсутствие инициативы, предприимчивости (мыжыкын, инициатива деч посна, уым шонен лукде, тошто семынакэркын илымаш)
Яндышев инерций почеш илен. М. Шкетан Яндышев жил по инерции.
инженер
инженер (высший технический образованиян специалист)
Военный инженер военный инженер
инженерлан тунем лекташ выучиться на инженера.
Начий, тый ит сыре, мый вигак каласышаш улам: Борис тале инженер, уста конструктор. В. Иванов Начи, ты не обижайся, я должен прямо сказать: Борис – смелый инженер, талантливый конструктор.
инженерный
инженерный (технический, инженер-влакын пашашт дене кылдалтше)
Инженерный паша инженерное дело
инженерный пӧлем инженерный кабинет.
Но оборона тыште пеш простой, нимогай инженерный сооружений уке. Н. Лекайн Но оборона здесь очень простая, нет никаких инженерных сооружений.
инжир
бот. инжир (кечывалвелне шочшо пушеҥге да тудын саскаже)
Инжир, магнолий, пеледалтын, Шем теҥыз серым сылнештат. В. Чалай Расцвели инжиры, магнолии, украшают берега Чёрного моря.
инициал
инициал (лӱмын да ача лӱмын але лӱмын да фамилийын первый буквашт)
Инициалжым возаш написать свои инициалы.
А ӧрдыжешыже шкенжын инициалжым да кунам возымо жапым ончыктыш. А. Мусатов А сбоку отметил свои инициалы и дату написания.
инициатива
инициатива (у пашалан тӱҥалтышым пыштымаш)
Инициативым ончыкташ проявить инициативу
шке инициатива почеш по собственной инициативе.
(Мамаев) кычкырлаш кычкырла, да паша ыштымаште нимогай инициативыже ок кой. М. Шкетан Кричать-то Мамаев кричит, но на работе не видно никакой его инициативы.
Тендан инициативыда дене клубым восстановитлаш тӱҥалме. Н. Арбан По вашей инициативе начато восстановление клуба.
инициатор
инициатор (инициативым ончыктышо, у тӱҥалтышым пыштыше еҥ, коллектив, политический вий але организаций, государство)
Таҥасымашын инициаторжо инициатор соревнования.
Кызыт областьысе труженик-влак соревнованийын инициаторжо лийыныт. «Мар. ком.» Сейчас труженики области стали инициаторами соревнований.
инкассатор
инкассатор (банкыш сдатлышаш оксам организацийла деч налше должностной еҥ)
Банковый инкассатор банковый инкассатор.
Тыге инкассатор Рюмкиным кучымо. Первичный допросышто нимогай ответымат пуэн огыл. А. Максимов Так задержан инкассатор Рюмкин. На первичных допросах он не дал никакого ответа.
инкассаторский
инкассаторский (инкассатор дене кылдалтше, инкассаторын улшо)
Инкассаторский машина инкассаторская машина
инкассаторский пункт инкассаторский пункт.
Евдокимов шинчыме ӱстембак (Рюмкин) инкассаторский сумкам луктын пыштыш. А. Максимов Рюмкин выложил инкассаторскую сумку на стол Евдокимова.
инквизитор
инквизитор (инквизицийын судьяже)
Инквизитор-шамыч еретик-шамычым да ересь шонымашанлан шотлымо еҥ-шамычым кычалыныт. «Кокла курым» Инквизиторы искали еретиков и подозреваемых противников церковных догм.
инквизиций
инквизиция (католический черкын следственный да карательный пашам шуктышо органже)
Еретик-шамыч ваштареш кучедалаш черке лӱмын посна судым – инквизицийым – ыштен. «Кокла курым» Для борьбы с еретиками церковь создала специальный суд – инквизицию.
инкубатор
1. инкубатор (сурт кайык лукташ ыштыме аппарат)
Инкубаторым налаш приобрести инкубатор
инкубаторым шындаш установить инкубатор.
2. инкубаторий (инкубацийым ышташлӱмын йӧнештарыме пӧрт)
Инкубаторыш муным пуаш сдать яйца в инкубаторий
инкубатор гын налаш получить из инкубатория.
Тудым (лудигым) теҥгече веле инкубатор гыч кондымо. А. Асаев Утят вчера только привезли из инкубатории.
инкубаторный
инкубаторный (инкубатор дене кылдалтше, инкубатор йӧн дене лукмо сурт кайык иге)
Инкубаторный станций инкубаторная станция
инкубаторный лудиге инкубаторный утёнок.
Кызыт инкубаторный станций гыч шагал гын 500 чывигым кондаш да ончаш лиеш. «Мар. ком.» Сейчас можно привезти из инкубаторной станции самое малое пятьсот цыплят и выращивать их.
инкубаций
инкубация (инкубаторышто сурт кайык игым искусственный йӧн дене пӱктен лукмаш)
Инкубаций дене шыжым пӱктен лукмо чывиге-влак начарын кушкыт. Выведенные осенью способом инкубации цыплята развиваются плохо.
инородец
уст. инородец (Кугыжан Российыште руш огыл тыгыде калыкын лӱмжӧ)
– Тыгеже, инородец манын, тудым тӱрлӧ шоя амал дене поктен колташ? К. Исаков – Тогда, за то, что он инородец, под разными предлогами его можно прогнать?
инородческий
уст. инородческий (инородец дене кылдалтше)
Инородческий школ инородческая школа.
Адакшым мемнан семинарий инородческий, тышке тӱрлӧ калыкын йочашт пурен кертыт. К. Исаков К тому же наша семинария инородческая, сюда могут поступать дети разных народов.
иностранец
иностранец (вес элын гражданинже, подданныйже)
Иностранец дене кутыраш разговаривать с иностранцем.
иностранный
иностранный (вес элысе; внешний политика дене кылдалтше)
Иностранный йылме иностранный язык
иностранный разведка иностранная разведка.
Пуйто иктаж-могай иностранный посольство гыч толында. К. Коршунов Вы как будто пришли из какого-то иностранного посольства.
инспектироватлаш
-ем
инспектировать (иктаж-кӧн-мон пашажым тергаш)
Школым инспектироватлаш инспектировать школу
туныктышын пашажым инспектироватлаш инспектировать работу учителя.
инспектироватлымаш
сущ. от инспектироватлаш инспектирование (иктаж-кӧн-мон пашажым тергымаш)
Ий тӱҥалтыште инспектироватлымаш инспектирование в начале года
кок гана инспектироватлымаш двойное инспектирование
школым инспектироватлымаш инспектирование школы.
инспектор
инспектор (инспектироватлыше должностной еҥ)
Инспектор лияш быть инспектором
инспекторым колташ направить инспектора.
Аркамбал школышко экзаменлан инспектор шке толын. С. Чавайн На экзамены в Аркамбальскую школу приехал сам инспектор.
инспекторский
инспекторский (инспекторын улшо, инспекторын пашаж дене кылдалтше)
Инспекторский паша инспекторская работа
инспекторский вер инспекторское место.
Инспекторский тергымаш кум кече эртыш. М. Евсеева Инспекторская проверка проходила три дня.
инспекций
инспекция (инспекторский пашам наҥгайымаш да тиде пашам шуктен шогышо учреждений)
Автомобильный инспекций автомобильная инспекция
тазалык аралыме инспекций инспекция здравоохранения.
Ик поро жаплан кундем пашазе ден кресаньык инспекций Кашкеҥер пашам ончен налаш кок еҥым колтыш. Д. Орай В одно прекрасное время областная рабоче-крестьянская инспекция направила двух человек проверять кашкенерские дела.
инстанций
инстанция (государственный управлений, моло орган-влак система кӧргысӧ икте-весылан подчинятлалтше орган-влак)
Кӱшыл инстанций высшая инстанция
ӱлыл инстанций низшая инстанция.
(Лёня:) – Тиде, конешне, мыйын паша огыл. Тидлан авторитетный инстанций уло. В. Косоротов (Лёня:) – Это, конечно, не моё дело. На это есть авторитетная инстанция.
инстинкт
биол. инстинкт (илыше организмын тӱрлӧ амаллан шочынак вашмутым пуэн кертмыже)
Шкем шке аралаш тыршыме инстинкт инстинкт самосохранения
кочмо шумым шижме инстинкт инстинкт ощущения голода.
Нунын шӱмыштышт частнособственнический койыш инстинктыш савырнен, пеш келге пыжашым оптен. С. Эман В их душе частнособственнический нрав превратился в инстинкт, укоренился очень глубоко.
институт
институт (южо высший учебный заведенийын да научный учреждений-влакын лӱмышт)
Педагогический институт педагогический институт
медицинский институт медицинский институт
научно шымлыше институт научно-исследовательский институт
институтым пытараш окончить институт.
Альберт Орлов кум ий ончычак педучилищым пытарен, кызыт педагогический институтышто тунемеш. В. Иванов Ещё три года тому назад Альберт Орлов окончил педучилище, сейчас учится в педагогическом институте.
инструктаж
инструктаж (иктаж-мо нерген умылтарен туныктымаш)
Инструктажым пуаш дать инструктаж
инструктажым налаш получить инструктаж.
Тушто (волостьышто) инструктажым налат. Н. Лекайн В волости получишь инструктаж.
инструктивный
инструктивный (туныктен да куштен ойлыман)
Инструктивный шӱдымаш инструктивное указание
инструктивный доклад инструктивный доклад.