терминов: 130
страница 1 из 3
иналаш
-ем
диал. умолять; просить с мольбой
    – Павай, мыйым утарал, теҥыз вӱдыш колталал! – манын, шийгол сӧрвала, йылмым луктын инала. Г. Кармазин – Освободи меня, старче, отпусти в море, – умоляет рыбка, просит с мольбой.
Сравни с: сӧрвалаш
инан
диал.
1. надежда, вера
    Инан уло есть надежда
    инан уке нет надежды
    инан кӱлеш необходима надежда
    инан деч посна без надежды, без веры.
Сравни с: ӱшан
2. в поз.опр. надёжный, верный, внушающий доверие
    – Пашай, – мане Эрвика, – инан мужыр лийына! Д. Орай – Пашай, – сказала Эрвикат – мы будем верной парой.
Смотри также: ӱшанле
инанаш
-ем
1. верить, поверить
    Каласымылан инанаш верить сказанному
    шке вийлан инанаш верить в свои силы
    эре инанаш верить всегда.
    Яранцев вакшызе Епремын каласкалымыжлан ондак ӱшанен огыл. Лагерь начальник дене мутланыме деч вара иже инанен. П. Корнилов Яранцев сначала не верил рассказам мельника Епрема. Поверил только после разговора с начальником лагеря.
    Юмылан инана гын, ияланат инана. Калыкмут Кто верит в бога, тот и в чёрта верит.
Смотри также: ӱшанаш
2. надеяться, понадеяться; полагаться, положиться, рассчитывать, рассчитать на кого-что-либо
    Йолташлан инанаш положиться на друга
    полышлан инанаш надеяться на помощь.
    Еҥ кинде-шинчаллан ит инане. Калыкмут Не надейся на чужое угощение.
    Волокита деч посна садак ок эрте, – шонен Фокеев. Кантон пашаеҥ-влаклан инаныман огыл улмаш. М. Шкетан Без волокиты всё равно не обойдётся, – думал Фокеев. Не надо было рассчитывать на кантонских работников.
3. доверять, доверить; доверяться, довериться кому-либо
    Врачлан инанаш доверять врачу
    йолташлан дневникым инанаш доверить другу дневник.
    – Акнашын ачаже ушан: айда-лийже еҥлан ок ӱшане, тудо Пайдуш изайлан веле инана, – ойла Лыстывий. С. Чавайн – Отец Акнаша умный: он не верит кому попало, доверяет только дяде Пайдушу, – говорит Лыстывий.
инандараш
-ем
1. убеждать, убедить
    Йочам инандараш убедить ребёнка
    инандараш тыршаш стараться убедить
    аваже инандарен убедила мать.
    Яметын йылмыже яклакарак лийын, инандаренат ожнысыж деч утларак мошта. Д. Орай Ямет стал более речистым и убеждает лучше, чем раньше.
Смотри также: ӱшандараш
2. обнадёживать, обнадёжить
    Еҥым инандараш обнадёживать человека
    мут дене инандараш обнадёживать словами
    укелан инандарыме ок кӱл нельзя зря обнадёживать.
инансыр
недоверчивый, подозрительный
    – Ала иктаж-кӧ кыдеж шеҥгелне кутырен шога! – вара инансыр кыдежыш ончаш пурыш. «Мар. ком.» – Может, кто-нибудь стоит за перегородкой и говорит! – потом зашёл посмотреть в подозрительную комнату.
инансырын
недоверчиво, подозрительно
    Ондре кугыза тудым инансырын ончале. В. Косоротов Старик Ондре посмотрел на него подозрительно.
инаныдыме
1. прич. от инанаш
2. в знач. сущ. неверующий
    Верам пытараш пижына гын, юмылан инаныдыме-влак ушемым ыштыман. М. Шкетан Если мы хотим изжить религию, нам надо создать общество неверующих.
Сравни с: ӱшаныдыме
инаныше
1. прич. от инанаш
2. прил. доверчивый
    Инаныше йоча доверчивый ребёнок
    инаныше лияш быть доверчивым.
    – Ида мондо мутем, тендам Акпай казаматыш шупшеш, – манын, (Топкай) южо орадырак инаныше марийжым лӱдыктылын. К. Васин – Не забудьте мои слова, Акпай доведёт вас до каземата, – Топкай пугал некоторых легкомысленных, доверчивых мужчин.
3. в знач. сущ. верующий
    Юмылан инаныше. Верующий в бога.
Сравни с: ӱшаныше
инаш
-ем
1. ошпаривать, ошпарить кого-что-либо
    Чывым инаш ошпарить курицу
    шокшо вӱдеш инаш ошпарить в горячей воде.
    – Ватыже, уна, комбым ина, – йыштак пелештыш иктыже. В. Сапаев – Жена его, видишь, ошпаривает гуся, – шёпотом сказал один из них.
2. перен. драть, брать с кого-нибудь слишком дорого; издеваться, поиздеваться над кем-либо
    – Путырак чын ыштышыч! Нуным тыге туныкташ кӱлеш, пошкудо-влак. Сита, мемнам инышт. А. Березин – Ты очень правильно сделал! Их так надо проучить, соседи. Хватит, поиздевались над нами.
инвалид
1. инвалид (сусыргышо але черлан кӧра пашам ыштен кертдыме еҥ)
    Сарын инвалидше инвалид войны
    пашан инвалидше инвалид труда
    кокымшо группа инвалид инвалид второй группы.
    Мыйым да тыйым армийыш огыт нал: мый инвалид улам, а тыйын эше ийготет шуын огыл. П. Корнилов Меня и тебя в армию не возьмут: я инвалид, а ты ещё несовершеннолетний.
2. в поз.опр. инвалидный, инвалида
    Инвалид паша работа инвалида
    инвалид интернат интернат для инвалидов.
    А тышке, инвалид-влак пӧртыш, кондале ватыже – сестра. В. Дмитриев А сюда, в дом инвалидов, привезла его жена – сестра.
инвалидность
инвалидность (пашам ыштен кертдымаш)
    Инвалидностьым муаш определить инвалидность
    инвалидность шот дене пенсий пенсия по инвалидности.
    Калабашкин инвалидность нергенат шоя справкым налын. П. Корнилов Калабашкин получил ложную справку и об инвалидности.
инвентаризаций
инвентаризация (шотыш, учётыш налмаш)
    Инвентаризаций кая идёт инвентаризация
    инвентаризацийым эртараш провести инвентаризацию.
    Складыште инвентаризацийым ыштымек, пале лийын: Хрипунов вич тӱжем теҥгеаш погым шолыштын. «Мар. ком.» После проведения инвентаризации стало известно: Хрипунов похитил добра на пять тысяч рублей.
инвентаризационный
инвентаризационный (инвентаризаций дене кылдалтше)
    Инвентаризационный номер инвентаризационный номер.
    Инвентаризационный журнал почеш книга-влакым сдатлаш тӱҥальым. Я начал сдавать книги по инвентаризационному журналу.
инвентарь
1. инвентарь (погылан шотлалтше ӱзгар-влак)
    Тыгыде инвентарь мелкий инвентарь
    инвентарьым аралаш беречь инвентарь.
    Тыгыде инвентарь – кольмо, ведра, лейка, мотыга да монь – еҥ еда сита. А. Пасет Мелкий инвентарь – лопата, ведро, лейка, мотыга и другие – есть на каждого человека.
2. в поз.опр. инвентарный, инвентаря
    Инвентарь склад инвентарный склад
    инвентарь книга инвентарная книга.
    Инвентарь книгаште ончыктымо ӱзгар чыла лекте. С. Чавайн Вещи, числящиеся по инвентарной книге, налицо.
инверсий
лингв. инверсия (предложенийын мут радамжым вашталтымаш)
    Предложенийыште иктаж мутшо шке радамыштыже огыл гын, тугай предложенийым мӧҥгешла радаман предложений, але инверсий, маныт. «Марий йылме» Если в предложении нарушен порядок размещения какого-нибудь слова, такое предложение называется инверсией.
    Колынат дыр, поэзийыште инверсий шуко лиеда. М. Казаков Ты, наверное, слышал, в поэзии часто встречается инверсия.
ингалятор
мед. ингалятор (ингаляцийым ыштыме прибор)
    У ингалятор новый ингалятор
    ингаляторым вашталташ заменить ингалятор, сменить ингалятор
    ингаляторым кучылташ применять ингалятор.
ингаляций
мед. ингаляция (распылитель дене шыжыктыме эмым, шокшо южым, парым кӧргыш шӱлен, эмлалтмаш)
    Ингаляцийым ышташ сделать ингаляции
    ингаляцийыш кошташ ходить на ингаляции.
    Логарым щелочной ингаляций дене эмлат. Горло лечат щелочной ингаляцией.
индеец
индеец (Америкын ончычсо тӱҥ калыкше)
    Олян вуйыштыжо – кугу ужар лопшудо лышташ, тидыже индеецын упшыжо лийын. Д. Ульянов На голове у Оли широкий лист лопуха, это как будто шапка индейца.
индекс
спец. индекс (иктаж-мом возымо списке, указатель)
    Мутерын индексше индекс словаря
    почтовый индекс почтовый индекс.
сокр. индеше
праздничные лапти (лапти, сплетённые из девяти лык)
    Южышт шовырым чиеныт, индеш ниян йыдал дене йолым пидыныт. В. Косоротов Некоторые надели поддёвки, обулись в праздничные (из девяти лык) лапти.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ниян
индешарня
уст. девятая неделя после пасхи
    Пурсам индешарнян ӱдат. Пале Горох сеют на девятую неделю после пасхи.
индеш(е)
Г.: ӹндекш(ӹ)
девять; число и количество 9
    Индеш ияш йоча девятилетний ребёнок
    индеш кечаш срок девятидневный срок
    индеш пачашан пӧрт девятиэтажный дом
    индеш шагатан паша кече девятичасовой рабочий день.
    Аштывайын еш кугу: шым йоча, кугуракше – Порандай, индеш ияш. К. Васин У Аштывая семья большая: семеро детей, старшему – Порандаю – девять лет.
индешкугарня
уст. девятая пятница после пасхи
    Индешкугарня вӱргечын ковыштам шындет – кугу лиеш. Пале Посадишь капусту в среду девятой пятницы после пасхи – будет крупнокочанная.
индешле
девяносто; число и количество 90
    Индешле ияш девяностолетний
    индешле теҥге девяносто рублей
    индешле визыт девяносто пять.
    (Кооперативыште) кудло еҥ гыч индешлыш шуо. М. Шкетан В кооперативе из шестидесяти стало девяносто человек.
    Индешле ияш кугызан кидше чытыраш тӱҥале. К. Васин У девяностолетнего старика задрожали руки.
индешлымше
девяностый
    Индешлымше ий девяностый год
    индешлымше пӧрт девяностый дом
    индешлымше номер девяностый номер.
индешымше
Г.: ӹндекшӹмшӹ
девятый
    Индешымше вичияш девятая пятилетка
    индешымше йоча девятый ребёнок.
    Эмлык шудым погымаште поснак мемнан да индешымше номеран отряд-влак ойыртемалтыч. Г. Пирогов В сборе лекарственных трав особенно отличились наш и девятый отряды.
индешын
девятеро, вдевятером
    Индешын каяш идти вдевятером
    индешын мураш петь вдевятером.
индивидуализм
1. индивидуализм (шке интересым общественный интерес деч кӱшкӧ шындымаш)
    Шке пиалжым (Таня) еҥ ойго дене ынеж чоҥо. Тыге, тиде ӱдырамашын чоныштыжо айдеме чувство акрет годсо индивидуализмым сеҥа. С. Эман Таня не хочет строить личное счастье на чужом горе. Так в душе этой женщины человеческие чувства побеждают первобытный индивидуализм.
2. в поз.опр. индивидуалистический, индивидуализма
    Ӱдырын чоныштыжо индивидуализм шӱлыш иланен. В душе девушки развивались индивидуалистические чувства.
индивидуалист
индивидуалист (индивидуализм шӱлыш дене илыше еҥ)
    Индивидуалист лияш быть индивидуалистом
    индивидуалист семын ышташ поступить как индивидуалист.
индивидуальный
1. индивидуальный (посна шотан, моло деч ойыртемалтше, шкаланже гына келшыше)
    Индивидуальный койыш индивидуальный характер
    индивидуальный ойыртем индивидуальные особенности.
2. индивидуальный, единоличный (ик еҥлан гына ыштыме, лӱмлен ыштыме)
    Индивидуальный пӧрт индивидуальный дом
    индивидуальный таҥасымаш индивидуальное соревнование.
    Индивидуальный пӧртын ончыкылык озажланат изи огыл льгот пуалтеш. «Мар. ком.» Немалые льготы предоставляются и будущему хозяину индивидуального дома.
индивидуальный пакет (сусыр верым пидаш ямде повязке)
    Индивидуальный пакетым луктын, вуйжо йыр пӱтыральым, уке, вӱр огеш чарне. Е. Янгильдин Вытащив индивидуальный пакет, повязал ему голову, нет, кровь не перестаёт течь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пакет
индиец
индиец (Индийыште шочшо да илыше еҥ)
    Шуко самырык индиец совет вузлаште тунемеш. Много молодых индийцев учится в советских вузах.
индоевропейский
Употребляется лишь в составе выражений:
– индоевропейский кугезе йылме
индоевропейский праязык (язык-основа)
    Индоевропейский йылме-влак – ик эн кугу йылме еш. Индоевропейские языки – это одна из наиболее крупных языковых семей.
Основное слово: индоевропейский
индонезиец
индонезиец (Индонезийыште илыше еҥ)
    Индонезиец-влак шуко тӱрлӧ йылме дене кутырат. Индонезийцы разговаривают на многих разных языках.
индуктивный
1. физ. индуктивный (индукций дене лийше)
    Индуктивный сопротивлений индуктивное сопротивление
    индуктивный датчик индуктивный датчик.
2. филос. индуктивный (посна факт негызеш иктешлымашым ыштыме йӧн дене кылдалтше)
    Индуктивный логика индуктивная логика.
индукций
1. физ. индукция (магнитный полен але заряженный электрический телан лишеммыж дене магнитный але электрический энергий лиймаш)
    Электромагнитный индукций электромагнитная индукция.
2. филос. индукция (посна факт негызеш иктешлымашым ыштыме йӧн)
индустриализаций
индустриализация (машинный техникыш куснымаш)
    Мемнан калык озанлыкым интенсивно вияҥме корныш кусарен толмаш шке исторический кугытшо, значенийже да результатше шотышто социалистический индустриализаций дене ик радамыш шындалт кертеш. «Мар. ком.» Перевод нашего народного хозяйства на рельсы интенсивного развития по праву может быть поставлен в один ряд с таким глубочайшим преобразованием, как социалистическая индустриализация.
Сравни с: индустрияҥдымаш
индустриальный
индустриальный (фабрично-заводской; машинный техника дене кылдалтше)
    Индустриальный эл индустриальная страна.
    Теплицыште продукций чынже денак индустриальный йӧн почеш ыштен налалтеш. «Мар. ком.» Продукция в теплицах производится действительно по индустриальному методу.
индустрий
1. индустрия (машинный техникан фабрично-заводской промышленность)
    Индустрийын йоҥген лекше йӱкшӧ дене яндар южым оҥыш налын мурынем. О. Ипай Воодушевлённый вдохновляющей силой индустрии, хочу я петь во весь голос.
2. в поз.опр. индустриальный, индустрии
    Индустрий корнышко шогалын, Йошкар-Ола эре кушкеш. В. Дмитриев Встав на индустриальный путь, постоянно развирается Йошкар-Ола.
индустрияҥаш
-ам
индустриализоваться, индустриализироваться
    Элна индустрияҥеш индустриализируется наша страна.
    Олан тӱсшӧ индустрияҥын волгалтеш. О. Ипай Индустриализуясь, сияет город.
индустрияҥдаш
-ем
индустриализовать, индустриализировать (машинный техникыш кусараш)
    Тудо (МТС) ял озанлыкым индустрияҥден, машинаҥден, марий пролетариатым пога. М. Апшат Индустриализовав сельское хозяйство, переводя его на машинную технику, МТС формирует марийский пролетариат.
индустрияҥдымаш
сущ. от индустрияҥдаш индустриализация
    Элым индустрияҥдымаш индустриализация страны.
    Химизаций, мланде паша ден вольык озанлыкым комплексно механизироватлымаш да индустрияҥдымаш вияҥыныт. Усилились химизация, комплексная механизация и индустриализация земледелия и животноводства.
индустрияҥмаш
сущ. от индустрияҥаш индустриализация
    Эл индустрияҥмаш индустриализация страны
    промышленность индустрияҥмаш индустриализация промышленности.
мучиться, томиться, терзаться
Составной глагол. Основное слово: индыралташ
мучаться, томиться, изнуряться, терзаться(долго, во многих местах)
    А вот мый, мыняр ий индыралтын коштым, Сут Якушын комбым кӱтенам. М. Казаков А вот я сколько лет мучился, пас гусей ненасытного Якуша.
Составной глагол. Основное слово: индыралташ
измучиться, замучиться, истомиться (весь, полностью, совсем)
    Нӧрен, ноен, индыралт пытыше штаб начальник капитан Киселёв боец-влаклан вургемыштым кошташ шӱдыш. «Ончыко» Весь вымокший, уставший, измучившийся начальник штаба капитан Киселёв приказал бойцам просушить свою одежду.
Сравни с: йӧсланаш, орланаш
Составной глагол. Основное слово: индыралташ
индыралташ
-ам
возвр. мучиться, измучиться, замучиться; томиться, истомиться, изнуряться, изнуриться, терзаться
    Чер дене индыралташ мучиться от болезни
    ойго дене индыралташ томиться горем
    ӱшан уке дене индыралташ терзаться сомнениями.
    Эчанын ачаже изинек пашаште индыралтын. С. Чавайн Отец Эчана с детства мучился на чужой работе.
Составные глаголы:
– индыралт илаш
– индыралт кошташ
– индыралт пыташ
индыралтмаш
сущ. от индыралташ мучение, страдание, изнурение, терзание, томление
    Неле паша дене индыралтмаш мучение на тяжёлой работе
    чер дене индыралтмаш страдание от болезни.
    – Тиде паша огыл, а индыралтмаш. М. Иванов – Это не работа, а мучение.
Сравни с: йӧсланымаш, орланымаш