терминов: 178
страница 2 из 4
51zar
zar
1) околоплодный пузырь / înveliş, cămaşă
    zar içindä duumaa родиться в рубашке (в сорочке) / a se naşte în cămaşă
2) плёнка (под яичной скорлупой); перепонка / pieliţă, peliculă
    kulak zarı анат. барабанная перепонка / anat. timpan
52zarar
zarar
порча, вред; ущерб, урон, убыток / stricăciune, pierdere, vătămare
    zarar yapmaa (etmää) наносить вред (убыток, урон), причинять ущерб / a dăuna, a aduce prejudicii, a aduce pierderi
    zarar çekmää понести убытки / a suferi pagube, a avea pierderi
    zarar oldu случилось несчастье / s-a întîmplat o nenorocire
    yok zarar! не беда!, пустяки! / nu-i nimic!, n-are importanţă!, fleacuri!
    zararına назло кому-либо / în dauna cuiva, în detrimentul, ciuda cuiva
zararcı
вредитель / dăunător, vătămător, figurat sabotor
zararcılık
вредительство / dăunare, stricăciune, vătămare, pagubă
    zararcılık etmää вредительствовать, причинять ущерб, наносить урон / a dăuna, a vătăma, a face daune, stricăciuni, pagubă
zararlamaa
наносить вред (убыток, урон), причинять ущерб / a dăuna, a aduce prejudicii, a aduce pierderi
zararlı
причиняющий вред, вредный, пагубный; убыточный / dăunător, vătămător, păgubitor, aducător de pagube, dezastruos
zararlık
вредность; пагубность; убыточность / nocivitate; caracter păgubitor, nerentabilitate
zararsız
1) безвредный, безобидный / fără pagubă, nevătămător; inofensiv
    zararsız hayvan безобидное животное / animal inofensiv
    bu ona zararsız для него это безвредно / pentru dînsul asta e nevâtămător
2) безубыточный, рентабельный / rentabil, nedeficitar, fără pierdere
59zarif
zarif
1) элегантный, изящный; элегантно, изящно / elegant, graţios; cu eleganţă, cu graţie
2) прелестный, очаровательный / minunat, fermecător, încîntător
    zarif kız а) изящная девушка / fată graţioasă
        б) очаровательная девушка / fată fermecătoare
zariflik
элегантность, изящество / eleganţă, graţie, supleţe
    zariflii var в нём (в ней) есть изящество / el (ea) are eleganţă, graţie
zarzavat
зелень, овощи / verdeţuri, legume, zarzavat
    zarzavat imää питаться зеленью / а se hrăni cu verdeţuri
zarzavatçı
1) овощевод / legumicultor, grădinar
2) зеленщик, продавец овощей / vînzător de verdeţuri
zar-zor
1) волей-неволей / vrînd-nevrînd
2) с трудом / anevoie, cu greu
    zar-zor çıkmaa bayırı с трудом преодолеть подъём / а ridica dealul cu greu, anevoie
zastáva
застава / post, pichet
    zastáva zaabiti начальник заставы / şef de pichet, şef de post
závalı
см. / v. závallı
závallı
бедный, несчастный, жалкий; бедняга, бедняжка / sărac, nenorocit, sărman, sărăcuţ
    závallı, o yorgun он устал, бедняга / el a obosit, sărmanul
    ay, závallı! a) ах бедненький! / of, sărmanul!
        б) перен. шалишь, не проведешь! / figurat mă tragi pe sfoară!, mă duci de nas!
67zavod
zavod
заводской / uzină; uzinal, de uzină
    keremet zavodu черепичный завод / fabrică de olane, de ţiglă
68zavor
zavor
засов, задвижка (дверная) / zăvor, încuietoare, cremonă
69zaybir
záybir
сорт винограда и вина / zaibăr (soi de viţă-de-vie şi de vin)
70zayıf
zayıf
слабый, болезненный / slab, bolnăvicios
zayıflamaa
слабеть, худеть / а slăbi, a se usca (despre oameni, animale)
zayıflık
слабость, болезненность / slăbiciune, sănătate şubredă, morbiditate
73zän
zän
1) порча / stricăciune
2) урон, убыток / pagubă, pierdere, daună, prejudiciu
3) погибель, гибель / pierzanie, prăpădenie
    zän etmää а) портить / a strica
    imeeyi zän etmää портить пищу / a strica degeaba mîncarea
        б) травить (растения, культуры) / a face stricăciuni pe ogoare
    hayvannar zän etmişlär çok ekin скот потравил много посевов / vitele au călcat semănăturile
        в) губить, уничтожать / a duce la pierzare, a distruge
    zän etmää koyunnarı погубить овец / a duce oile la pierzare
    zän olmaa а) портиться / a se strica
        б) быть потравленными (о посевах) / a fi călcate (despre ogoare); prejudicii cauzate prin păşunat
        в) быть уничтоженным, погибнуть / a fi nimicit, a fi exterminat, a fi distrus, a muri, a se pierde
    zän olmaa cenktä погибнуть на поле брани / а pieri în război, în luptă, pe cîmpul de luptă
74zbanţ
zbanţ
тех. хомут, хомутик / teh. ham, jug, colier, zbanţ
    resorun zbanţlan рессорные хомуты / coliere de la resort, de la arc
75zdupak
zdupak
редко тумак / rar. pumn, zdupac
zdupaklamaa
надавать тумаков; намять бока / a stîlci pe cineva în bătaie, a-l freca pe cineva la trei coaste
77zeedä
zeedä
1. лишний; излишний; излишне / de prisos; care trece măsura; excesiv
    zeedä işlär лишние вещи / lucruri de prisos
    zeedä harç излишние расходы / cheltuieli de prisos
    bu zeedä это лишнее; это излишне / asta-i de prisos
2. излишки, остатки / prisos, rămăşiţe
    zeedesini bulmaa найти излишки / a găsi prisosuri
    zeedesini yok etmää уничтожать (ликвидировать) остатки; уничтожать (ликвидировать) излишки / а lichida, a nimici rămășițele, prisosurile
3. больше / mai mult, mai mare
    on beştän zeedä десять больше пяти / zece e mai mult decît cinci
4. свыше / mai presus de, de sus, mai mult de
    bu kuvedimdän zeedä это свыше моих сил / asta e mai presus de puterile mele
    zeedä görmää a) завидовать, быть завистливым, проявлять зависть / a invidia, а fi invidios
        б) жалеть, скупиться / a cruţa, a se zgîrci
    zeedä görmä parayı ты не жалей денег / nu cruţa banii
    zeedä etmää а) см. / v. zeedelemää; б) пресытиться, объесться / a se îmbuiba, a se ghiftui, a se sătura pînă în gît; a se îndopa
    zeedä etmää tatlıyı пресытиться сладким, объесться сладким / a se sătura de dulceaţă, a se îmbuiba, a se îndopa cu dulciuri
    zeedä kalmaa а) оставаться в остатке / a rămîne rest
        б) становиться лишним (ненужным, непригодным) / а deveni de prisos, a deveni netrebuincios
    zeedä olmaa а) см. / v. zeedelenmää; б) становиться лишним (ненужным) / a deveni de prisos, a deveni netrebuincios, a deveni inutil
zeedecä
многовато / cam mult, prea mult
zeedelemää
увеличивать, прибавлять, добавлять / a mări, a adăuga, a spori, a majora
zeedelenmää
увеличиваться, возрастать / a se mări, a se adăuga, a se majora
    sürü zeedelendi стадо увеличилось (выросло) / turma s-a mărit
    su deredä zeedelendi воды в реке прибавилось / ара în rîu s-a ridicat
zeedeletmää
прибавлять, добавлять; увеличивать / a adăuga; a mări, a majora
    zeedetmää parayı приумножить деньги / а înmulţi banii, a face mai mulţi bani
zeedesínnän
больше, чем …, с лихвой / mai mult decît…, cu vîrf şi îndesat
    iki adım zeedesínnän два шага с лишним / doi paşi şi ceva
    çevirmää zeedesínnän вернуть (возвратить) с лихвой / a întoarce cu vîrf şi îndesat
83zeet
zeet
мучение, мука, пытка / chin, patimă, suferinţă
    zeet çekmää испытывать муки, мучиться, терпеть мучения / а suferi, a suferi chinuri, a se chinui, a se căzni
zeetlemää
1) мучить, причинять муки (страдания); пытать / a chinui, a tortura
    zeetleer beni hastalık меня мучит болезнь / mă chinuie boala
2) притеснять, угнетать / a asupri, a apăsa, a oprima
    kara fikirlär zeetleerlär onu фольк. его угнетают чёрные мысли / folc. îl apasă gînduri negre
zeetlemäk
1) мучение, пытка / chin, chinuire; tortură
2) угнетение, притеснение / asuprire, apăsare, oprimare, împilare, persecutare
zeetlenmää
мучиться / a se chinui, a se munci, a suferi
zeetlenmäk
мучение / chin, suferinţă
88zeetli
zeetli
измученный, утомлённый / chinuit, istovit, sleit, obosit, extenuat
zeetleyici
мучитель / călău, tiran
90zem
zem
хула, порицание, упрёк / hulă, hulire, defăimare, dojană, vot de blam, ponegrire, reproş, mustrare
    zem sürmää хулить, поносить; порицать, упрекать / a huli, a ponegri, a mustra, а defăima, a reproşa
zémperä
язычок щеколды / clanţă, cleampă
92zengin
zengin
богатый, состоятельный; богач; богато / bogat, înstărit, solvabil
    zengin düün богатая свадьба / nuntă bogată
    zengin yaşamaa жить богато / a trăi bogat
    zenginnär богачи / bogătaşi
    zengin olmaa обогатиться, стать богатым, разбогатеть / a se îmbogăţi, a prinde la seu, a se înavuţi
zenginnemää
обогащаться, богатеть / a se îmbogăţi, a se înavuţi
zenginnenmää
см. / v. zenginnemää
zenginnik
богатство, добро / bogăţie, avuţie, avere
    zenginnik çok — nizam yok погов. уст. богатства (добра) много — порядка нет / prov. arh. bogăţia e mare, dar ordine în ea nu-i
96zer
zer
да, конечно, разумеется, действительно, именно, а то как же / da, desigur, se înţelege, bineînţeles, de cum, fără îndoială
    ölä, zer конечно, так; разумеется, так / de bună seamă, da; fără îndoială, aşa
    diil, zer (yok, zer) нет, конечно; конечно, нет; нет, разумеется / se înţelege că nu, desigur că nu
97zerä
zerä
союз так как, потому что, ибо; поскольку / conj. fiindcă, pentru că; pe cît, întrucît
98zere
zere
см. / v. zerä
99zeru
zéru
нуль, ноль / zero
100zesträ
zésträ
приданое / zestre, trusou (pentru un nou-născut)