терминов: 1951
страница 32 из 40
1551kovrik
kovrik
бублик, баранка; пряник / covrig; copturi
    ◊ kovrää etişmää разориться, обеднеть / a ajunge, a ieşi la covrigi
    kovrik olmaa свернуться калачиком / a se face covrig
1552kovrikçi
kovrikçi
уст. булочник / arh. covrigar; franzelar
1553koydurmaa
koydurmaa
вставлять / a pune, a introduce; a monta; a înrăma
    diş koydurmaa вставить себе зубы / a-şi pune dinţii
    şişä koydurmaa вставить стёкла / а pune geamuri
koydurtmaa
см. / v. koydurmaa
1555koymaa
koymaa
1) в разн. знач. класть, ставить, помещать / a pune, а aşeza, a instala, a interna, a plasa, a depune
    şeker koymaa положить сахар во что-л. / а pune zahăr în ceva
    erinä koymaa класть (ставить) на место / a pune la loc
    işä koymaa дать работу, поставить на работу / a pune să lucreze, a face să lucreze, a monta ca să lucreze
2) оставлять; откладывать / а lăsa, a pune la o parte; a amîna
    bir tarafa koymaa откладывать в сторону что-л. / a pune la o parte ceva
    ◊ göz koymaa облюбовать; заприметить / а pune ochii
    nışan koymaa сделать метку, обозначить / а pune semn; a marca
    sıraya koymaa а) привести в порядок / a face ordine
        б) прям. и перен. поставить на место / а pune la loc
    temel koymaa заложить фундамент / a pune fundament (a pune temelie)
1556koynu
koynu
пазуха / sîn
    koynuya saklamaa спрятать за пазуху / a ascunde în sîn
    üzü koynu вниз лицом, ничком / cu faţa la pămînt
1557koyu
koyu
1) густой / des, gros
    koyu süt густое (жирное) молоко / lapte gros, gras
2) тёмный / întunecat, închis
    koyu-maavi тёмно-синий / de culoare albastră-închisă
koyulanmaa
см. / v. koyulaşmaa
koyulaşmaa
1) густеть, сгущаться / a deveni mai des, a se îndesi; a se îngroşa
2) делаться тёмным / a deveni mai închis (la culoare), a se întuneca
koyulaştırmaa
1) сгущать, делать густым / a face mai des, mai consistent, a îndesi
2) делать более тёмным (о цвете) / a face să fie mai întunecat (despre culori)
1561koyulmaa
koyulmaa
1) быть поставленным (положенным, вставленным) / a fi pus, instalat, aşezat, internat, adăugat, depus
2) быть оставленным (отложенным) для кого-л. / a fi lăsat, a fi pus la o parte pentru cineva; a fi amînat
1562koyuluk
koyuluk
густота, плотность / desime, densitate, consistenţă
1563koyun
koyun
1. овца / oaie
    koyun eti (yaanısı) баранина / carne de oaie, de berbec
2. кроткий, безропотный; простак / blînd, resemnat, supus; naiv, prostănac
    ◊ koyun pıtıraa репейник / bot. brusture, scai
    koyun gibi (nícä koyun) как овца, глупый, безропотный / prost, prost ca o oaie, resemnat, supus
    koyun kafalı глупый, бестолковый / prost, tîmpit, neghiob, greu de cap
1564koz
koz
козырь (в картах) / atu, popul. coz (în jocul de cărţi)
    koz tuz козырной туз / as de atu
1565koza
kóza
1) куколка, кокон / pupă, gogoaşă, cocon
    böcek kózası кокон (шелковичного червя) / gogoaşă (a viermelui de mătasă)
2) стручок / păstaie
3) коробочка (хлопка-сырца) / capsulă
    pamuk kózası коробочка хлопка / capsulă de bumbac
1566kozorok
kozorok
1) козырёк / cozoroc, vizieră
2) ветровой щиток / paravînt; scut, tablou, panou contra vîntului
1567kök
kök
1) корень, корневище; корневой / rădăcină
    fidan kökü корень дерева / rădăcina copacului
    diş kökü корень зуба / rădăcina dintelui
    laf kökü грам. корень слова / gram. rădăcina cuvîntului
    kök laf грам. корневое слово / gram. cuvînt radical
    kök salmaa (tutmaa) прям. и перен. пустить корни, укорениться, врасти / a prinde rădăcini
2) куст / cuib, tufă
    bir kök kartófi куст картофеля / cuib de cartofi
3) основа, основание, фундамент; база / temelie, fundament; bază
1568köken
köken
усики, побег; плеть / cîrcel, curpen
    karpuz kökeni арбузная плеть / curpen (de harbuz) de pepene verde
koklemää
редко выкорчёвывать / rar. a dezrădăcina, a scoate din rădăcini, a defrişa
koklenmää
см. / v. kokleşmää
kökleşik
прям. и перен. укоренившийся, внедрившийся / înrădăcinat
kokleşmää
пускать корни, укореняться, внедряться, врастать / a se înrădăcina, a prinde rădăcini
kökleşmäk
прям. и перен. укоренение, внедрение / înrădăcinare, introducere
kokleştirmää
1) укоренять, внедрять / a înrădăcina, a lăsa să prindă rădăcini
2) перен. укреплять, упрочивать / figurat a întări, a asigura
1575köklü
köklü
1) имеющий корень, с корнем, корневой / care are rădăcini, cu rădăcină, rădăcinos; de rădăcină, radicular
2) прям. и перен. выкорчеванный / dezrădăcinat, defrişat
1576kölä
kölä
слуга / slugă, argat
1577kömür
kömür
1. 1) уголь; угольный / cărbune; de, cu cărbune
    kömür şáhtası угольная шахта / mină de cărbune
2) головешка / tăciune
2. чёрный как смоль, цвета воронова крыла / negru ca pana corbului
kömürcü
1) угольщик / cărbunar
2) горняк / miner
kömürcülük
занятие (профессия) угольщика / ocupaţia cărbunarului
1580kömüren
kömüren
бот. дикий чеснок / bot. pur; usturoi (ai) sălbatic
kömürlük
каменноугольный рудник / mină de cărbune
1582köör
köör
1) слепой, незрячий, слепец / chior, orb
    köör olmaa ослепнуть / a chiorî, a orbi
2) кривой, одноглазый / chior
3) перен. слабый, тусклый (о цвете) / figurat chior, slab (despre lumină)
    köör lámpa тусклая лампа / lampă chioară
4) перен. тупой, неострый / figurat tocit; bont
5) перен. заброшенный, запущенный / figurat părăsit; părăginit, neglijat
    köör pınar заброшенный колодец / fîntînă neîngrijită (părăsită)
    ◊ köör kısmet слепое счастье / noroc orb
    köör çöpüş жмурки (детская игра) / baba-oarba, de-a mijatca (joc copilăresc)
    köör köstebek зоол. крот / zool. cîrtiţă
    köör göz висок / tîmplă
    köör buaz a) дыхательное горло / trahee
        б) обжора / mîncău
    köör sokak тупик / fundac
    köör olásın! бран. чтоб тебе ослепнуть! / peior. să chiorăşti!
köörlemeyä
вслепую, наугад / orbeşte, la întîmplare, pe dibuite, la noroc, la nimereală
köörlenmää
1) становиться тупым, притупляться, затупляться / a se toci, a se face bont
2) перен. становиться запущенным (заброшенным) / figurat a deveni părăsit, părăginit; părăsit
    köörlenmiş çöşmä запущенный (заброшенный) источник / cişmea părăsită
köörleşmää
см. / v. köörlenmää
köörletmää
1) притуплять, затуплять / a toci, a face bont
2) ослеплять, лишать зрения / a orbi; a-i lua vederea
3) перен. поносить, чернить / figurat a huli, a ponegri
köörlük
1. слепота / orbire
2. зло, подлость, неприятность / răutate, pacoste, josnicie, mîrşăvenie
1588köpek
köpek
1) собака, пёс; собачий / cîine; de cîine, cîinesc, cîinos
    köpek yalı пойло / mîncare pentru cîini, lături
    köpek yaşaması собачья жизнь / viaţă de cîine
    köpek ürekli чёрствая душа, собачье сердце / suflet de cîine
    yaşamaa nícä kopéklän kedi жить как кошка с собакой / a trăi ca mîţa cu cîinele
2) бран. собака, подлец, негодяй / peior. cîine; ticălos, nemernic
    köpek oolu сукин сын; пройдоха, каналья / derbedeu, potlogar, cîine
    ◊ köpek tırnaa заусеница / pieliţa din jurul unghiei
    köpek üzümü бот. паслён / bot. zîrnă
köpékçä
прям. и перен. по-собачьи / cîineşte, ca cîinii
köpékçesinä
см. / v. köpekçä
1591köpekçi
köpekçi
1) псарь / îngrijitor de cîini
2) перен. бездельник / figurat pierde-vară
köpeklenmää
становиться подлым (низким, злобным); подличать / a deveni potlogar, josnic, ticălos, răutăcios; a se purta mişeleşte
1593köpeklik
köpeklik
1) злость, злобность / răutate
2) низость, гнусность / ticăloşie, josnicie, potlogărie
1594köprü
köprü
мост; мостовой / pod; de pod
    demir yol köprüsü железнодорожный мост / pod de cale ferată
    yayan köprü пешеходный мостик / punte, podeţ pentru pietoni
köprücü
мостовик / podar, cel care construieşte poduri
köprücük
1) мостик / punte, podeţ
2) анат. ключица / anat. claviculă
köprücülük
строительство мостов / construirea podurilor
1598köpük
köpük
пена / spumă
    deniz köpüü морская пена / spumă de mare
    köpüü almaa снимать пену / a lua spuma
    köpük olmaa покрываться пеной, пениться / a se acoperi cu spumă, a se spuma
köpüklenmää
см. / v. köpürmää 1, 2.
köpüklü
1) пенистый, пенящийся / spumos; care (ce) se spumează
2) взмыленный (о лошади) / înspumat