ştab
штаб; штабной / stat-major; ştabist, de stat-major
ştahéta
штакет, штакетник / ştachetă, ştachet
ştampíla
штемпель / stampilă
ştampíla urmaa поставить штемпель / a pune ştampila, a aplica o ştampilă
ştampilalamaa
штемпелевать, ставить штемпель / a stampila
ştánga
штанга / bară (de metal), ştangă
ştraf
штраф / amendă
ştraf koymaa штрафовать / a amenda
ştraf ödemää платить штраф / a plăti o amendă
ştukatur
штукатур / tencuitor
ştukatúrit:
ştukatúrit etmää штукатурить / a tencui
ştukatúrka
штукатурка / tencuire, tencuială
ştukaturlamaa
штукатурить / a tencui
ştukaturlamaa duvarları штукатурить стены / a tencui pereţii
ştukatúrkalı
отштукатуренный / tencuit
ştukatúrşçik
см. / v. ştukatur
ştúţer
тех. штуцер, патрубок / teh. ştuţ (tubular), racord, niplu
şu
мест. указ. этот самый, вот этот / acest, acesta, iată acest, anume acesta; iată acesta
te şu вот этот самый / iată acest, iată (anume) acesta
al şunu! бери его!, возьми его! / ia-l!, ţine-l!
tut şunu! держи его / ţine-l!
ur şuna! бей его!, дай ему! / dă-i!, loveşte-l!
◊ şútakım так, таким образом / aşa, în aşa mod, astfel, în felul acesta
şu-bu
то-сё; тот или иной / una-alta; unul sau altul
şuna-buna тому-сему, тому-другому / unui sau altuia
şunu-bunu то-сё, того-сего / ba una, ba alta, ba unul, ba altul
şunu-bunu yazmaa написать то-сё, написать кое-что / a scrie ba una, ba alta, a scrie ceva
şunun-bunun того-сего / ba pe unul, ba pe altul; ba unuia, ba ultuia
şúnnan-búnnan с одним, с другим; с тем, с другим / cu unul, cu altul
◊ şunun-bunun tamızlıı внебрачный (незаконнорождённый) ребёнок / copil din flori, bastard
şufa
хим. ртуть; ртутный / chim. mercur, argint-viu; de mercur
şufa kalemi редко ртутный столб; ртутный термометр / rar. coloană de mercur; termometru
diri şufa а) ртуть / mercur
б) ртутный / de mercur
в) перен. непоседливый, вертлявый; непоседа, егоза / figurat neastîmpărat, zburdalnic, care nu stă locului
şufára
верёвка, шпагат / sfoară, frînghie, funie
şúkadár
столько / atît
şúkadár işim var… у меня столько работы… / am atîta (de) lucru…
şúma
I.
1) листва, листья (отделённые от стебля, от ветки) / frunziş, frunze (rupte (căzute) de pe crengi)
2) обёртка (вокруг кукурузного початка) / pănuşi
II.
пена / spumă
şúmayı almaa снимать пену / a lua spuma, a înlătura spuma
şumalanmaa
пениться, покрываться пеной / a spumega, а face spumă, a se acoperi cu spumă
şura
это место, то место / acest loc, acel loc
şurası
(вот) это место, (вот) то место / (iată) acest loc, (iată) acel loc
şurada-burada
тут и там, то тут, то там, там-сям / ici-colo; ba aici, ba dincolo, peste tot locul, pretutindeni
şurda-bırda
см. / v. şurada-burada
şurup
1) гайка / piuliţă
2) шуруп / şurub
şurupları sıkmaa завинчивать гайки / a înşuruba, figurat a strînge şurubul
şuruplamaa
завинчивать гайку, ввинчивать / a înşuruba o piuliţă
şuşuklanmaa
шептаться, шушукаться / a (se) şopti, a şuşoti
şútakım
так, таким образом / aşa, în aşa mod, astfel, în felul acesta
şǘkǘr
благодарность, признательность / grătitudine, mulţumire, recunioştinţă
şǘkǘr etmää благодарить, выражать благодарность (признательность) / а mulţumi, a exprima recunoştinţă
şǘkǘr buna da (buna şǘkǘr) и на том спасибо / mulţumesc şi pentru atît
şǘkǘr aalemä, ani yardım ettilär спасибо людям, что помогли / mulţumesc oamenilor, că m-au ajutat
hiç şǘkǘr da demedi и спасибо не сказал / nici mulţumesc nu mi-a spus
çok şǘkǘr премного благодарен, большое спасибо / mulţumesc frumos, mulţumesc
şǘkǘrlän tarla kazılmaz погов. из спасибо шубу не сошьёшь / prov. mulţumirea seacă nimănui nu-i e dragă
şüpä
сомнение, подозрение; настороженность, недоверие / indoială, bănuială; suspiciune, atenţie încordată
şüpä altına koymaa ставить под сомнение (под вопрос), не доверять / а pune la îndoială, a nu avea încredere, a nu susţine
şüpä brákmamaa не вызывать сомнения (подозрения) / a nu stîrni îndoială, a nu trezi bănuieli
süpäm var я сомневаюсь / eu stau la îndoială, eu mă îndoiesc
şüpä yok нет сомнений; вне всякого сомнения, несомненно, конечно, бесспорно / fără nici o îndoială, în afară de orice îndoială, desigur, indiscutabil
şüpelendirmää
возбудить подозрение (сомнение), дать повод к подозрению (сомнению), насторожить / a face pe cineva să steie la îndoială, să bănuiască ceva; a face să bănuiască ceva; a face pe cineva să-şi încordeze atenţia, a face pe cineva vigilent, a trezi (a stîrni, a excita, a provoca) suspiciune, bănuială
şüpelenmää
подозревать, настороженно относиться к кому-чему-л. / a bănui, a suspecta, a se îndoi, a pune la îndoială, a suspecta, a se raporta cu suspiciune (cu bănuială) faţă de cineva (fată de ceva)
şüpelenmäk
подозрение, сомнение, настороженность / îndoială, bănuală, suspiciune, atenţiune încordată, vigilenţă
şüpeli
1) подозрительный, сомнительный; подозрительно, сомнительно / suspect, bănuitor, îndoielnic
2) тревожный, неспокойный, настороженный; тревожно, неспокойно, настороженно / neliniştit, alarmat, agitat
şüpesiz
1) несомненный, бесспорный; несомненно, бесспорно / neîndoielnic, fără îndoială, sigur, indiscutabil
2) безмятежный, спокойный; безмятежно, спокойно / netulburat, liniştit, tihnit, calm
şürü:
şürü etmää редко начинать что-л., приступать к чему-л. / rar. a începe, a se apuca de ceva, a proceda la
şváyka
1) тесьма / şiret, şnur, panglică
2) кончик кнута (бича) / şfichi
şved
швед; шведский / suedez, suedeză
şvédça
по-шведски, на шведском языке / în suedeză, în limba suedeză