ончалаш Г.: анжалаш -ам однокр. 1. взглянуть, поглядеть, посмотреть; обратить взгляд на кого-что-нибудь Шинчашке ончалаш посмотреть в глаза кавашке ончалаш посмотреть на небо писын ончалаш быстро взглянуть. Сакар ик век ончале, вес век ончале – куржаш нигушкат ок лий.С. Чавайн Сакар посмотрел в одну сторону, в другую сторону – бежать некуда. 2. присмотреть, наблюдать, позаботиться; иметь о ком-чём-нибудь попечение, следить за кем-чем-нибудь, проследить с целью присмотра Йоча-влакым ончалаш присмотреть за детьми пакчам ончалаш присмотреть за огородом. Отарымат ончал, иктаж йотъеҥ толеш гын, мыланем шижтаре.К. Васин Присмотри и за отарой, если придёт кто-нибудь чужой, то дай знать мне. 3. заглянуть, зайти куда-нибудь ненадолго Кастене ончал вечером загляни правленийышке ончалаш зайти ненадолго в правление. – Мом ыштет, мариян вате-влакым сырыктет да йӧра, – ышталеш Овдачи, хи-хи-хи воштыл колта. – А мый ончалам гын? – лӱмынак йодеш апшат.Н. Лекайн – Что поделаешь, рассердишь замужних женщин и ладно, – говорит Овдачи, сама смеётся. – А если я загляну? – нарочно спрашивает кузнец. 4. перен. познакомиться с чем-нибудь, прочитывая, проглядывая Йодмашым ончалаш познакомиться с моим заявлением. – Тугеже туге да, тидын шотышто книгаште мом возымо – ончалшаш.К. Васин – Так-то так, но надо познакомиться, что написано об этом в книге. 5. перен. подумать, проверить, прежде чем что-нибудь предпринять; посмотреть Келай, (ачажын) куш кайымыжым ончалаш манын, окна деке куржын мийыш.К. Васин Келай, чтобы проверить, куда идёт его отец, подбежал к окну. – Йӧра, ончалына, – Макар, парням шӱвылтен, тетрадьым почо.А. Айзенворт – Ладно, проверим, – Макар, заслюнявив палец, открыл тетрадь. 6. перен. посветить; дать освещение, свет на некоторое время; также взглянуть из-за чего-нибудь (о солнце, луне) Лач кумшо йӱдлан веле оярыш. У тылзе ончале окнаш.Ю. Чавайн Только на третью ночь прояснилось. Молодой месяц посветил в окно. Составные глаголы: – ончал каяш – ончал колташ – ончал лекташ – ончал савырнаш – ончал толаш – ончал шындаш