терминов: 40958
страница 456 из 820
внедрять; проводить в жизнь
    Сайлалтмекше, (Ямет) керек-могай пашамат илышышке куштылгын, моштен пуртен шогаш тӱҥале. Д. Орай После своего избрания Ямет любое дело начал проводить в жизнь оперативно, умело.
Составной глагол. Основное слово: пурташ
  1) посадить, поставить
    Поян эргым суртоза ужылалтыш да, кидше гыч вӱденак, ӱстел коклаш пуртен шындыш. А. Юзыкайн Хозяин дома увидел сына богача и, взяв его за руку, посадил за стол.
  2) внести
    Пӧртыш под гае кугу той атым пуртен шындышт. О. Тыныш В дом внесли большую, с котёл, медную посуду.
  3) вставить
    Пычалым (ачам) виктен да Порисын коварчышкыже парнявуй гай пулям пуртенат шында. М. Шкетан Мой отец вскинул ружьё и вставил Порису в ягодицу пулю с кончик пальца.
Составной глагол. Основное слово: пурташ
пуртыкташ
-ем
понуд. от пурташ
пуртылаш
Г.: пыртылаш
-ам
многокр.
1. вводить, ввозить; заводить, завозить; приводить, привозить
    Озаже тора уна-влакым вашяийын пӧртыш пуртылеш. МДЭ Хозяин встречает дальних гостей и вводит их в дом.
    Телылан кӱлеш сатум пуртылаш. Завезти нужные товары на зиму.
2. вносить, заносить, приносить, втаскивать, натаскать
    Пум, вӱдым пуртылаш натаскать дров, воду.
3. пускать, впускать, пропускать
    Магазиныш толшо-влакым изи тӱшка дене пуртылыт. Покупателей пропускают в магазин небольшими группами.
4. включать, вводить, помещать
    Книгам уэш савыкташ ямдылыме годым тӧрлымашым, ешартышым пуртылаш кӱлеш. «Мар. ком.» При подготовке к печати нового издания книги необходимо вводить исправления и дополнения.
пуртылмаш
Г.: пыртылмаш
сущ. от пуртылаш
1. введение, ввод, ввоз; заведение, завоз; приведение, привод, привоз
    Вӱташке имньым пуртылмаш введение лошадей в конюшню.
2. внесение, принесение, втаскивание
    Шкаф-влакым пуртылмаш втаскивание шкафов.
3. пуск, впускание, впуск, пропуск
    Билет дене пуртылмаш пропуск по билетам.
4. включение, введение
    Вашталтышым пуртылмаш включение изменений.
пуртымаш
Г.: пыртымаш
сущ. от пурташ
1. введение, ввод, ввоз, завоз, приведение, привод, привоз
    Кылтам пуртымаште икымше бригаде ойыртемалтын. В ввозе снопов отличилась первая бригада.
2. внесение, принесение, принос, втаскивание
    Пум пуртымаш внесение дров.
3. впускание, пуск, пропуск
    Пашаче-влакым пуртымаш пропуск работников.
    (Савлий:) Куш моштет, туш кае. Мый тыйым пуртымаш уке. М. Шкетан (Савлий:) Куда сможешь, туда и иди. Я тебя не пущу (букв. нет впускания для тебя).
4. включение, внесение, помещение
    Спискыш пуртымаш внесение в список
    сборникыш пуртымаш включение в сборник.
5. принятие, приём, зачисление
    Партийыш пуртымаш приём в партию
    пашашке пуртымаш принятие на работу.
6. внедрение, установление, укоренение
    У нормым пуртымаш установление новых норм.
    Йырым-йырысе средам аралыме шотышто палемдыме мерым илышыш пуртымаш еҥ-влакын тазалыкыштым пеҥгыдемдаш полшаш тӱҥалеш. «Мар. ком.» Внедрение в жизнь намеченных мер по защите окружающей среды будет содействовать укреплению здоровья людей.
7. проведение, протягивание, проводка, прокладывание
    Радиом пуртымаш проведение радио.
    Да, тидлан шуко вий кӱлын, ялышке электричествым пуртымаш – тиде пеш кугу паша. М. Иванов Да, для этого нужно было много сил, проводка электричества в деревню – это огромное дело.
8. пробуждение, возбуждение, вселение
    Ӱшаным пуртымаш вселение надежды.
пуртымо
Г.: пыртымы
1. прич. от пурташ
2. прил. неродной; принятый в дом
    Пуртымо ача неродной отец, отчим
    пуртымо эрге неродной сын, усыновлённый.
    – Пуртымо марийлан утыжым ит ӱшане, вольнаш ит колто. М. Евсеева – Слишком не доверяйся принятому в дом мужу, не балуй его.
3. в знач. сущ. введение, ввод, ввезение, ввоз, возка, приведение, привод, привоз
    (Ониса) мом ойлен ыш пытаре гын? Кыне кӱрмӧ, чыкымат; тӱредме, шурно пуртымат. «У вий» Чего только не наговорила Ониса? О тереблении конопли и её мочке, о жатве и возке зерна.
    Пале, Сава ватыжым кычалеш, ватыжын пӧртышкӧ вӱден пуртымыжым вуча. А. Березин Ясно, Сава ищет свою жену, ждёт, чтобы она ввела его в дом (букв. ждёт введения, ввода).
4. в знач. сущ. внесение, принесение, принос, втаскивание
    Шондык пуртымым, омсашке Такинан пурен шогалмыжым ужын, суртоза йывыртен тӧршталтыш. В. Чалай Хозяин дома радостно вскочил, увидев втаскивание сундука и вхождение Такины.
    Икана йӱштӧ поранан эрдене оньыжо Веран кугу гына нумалтыш пум пуртымыжым ужат, шылтален пелештыш. В. Косоротов Однажды в холодное вьюжное утро свёкор увидел как Вера принесла большую ношу дров и сказал с укоризной.
5. в знач. сущ. включение, внесение, помещение
    Тӧрлатымашым пуртымо нерген о внесении поправок.
    Кужун возымо дене, уто шомакым пуртымо дене ойлымаш вишкыдемеш, тудын сылнылыкше йомеш. «У вий» Из-за длиннот, включения лишних слов, рассказ становится рыхлым, теряется его прелесть.
6. в знач. сущ. принятие, приём, зачисление, назначение
    Пашаш пуртымо нерген о приёме на работу.
    Комсомолыш (Оринам) пуртымылан Эпанай Коримат ӱжырен. М. Шкетан Он упрекал Эпаная Кори за принятие Орины в комсомол.
7. в знач. сущ. внедрение, проведение, установление, укоренение
    Проектым илышыш пуртымо нерген в отношении проведения проекта в жизнь.
    Таныш марий йылмым илышыш пуртымо нерген кӱпчык гай кӱжгӧ кок кагаз тӱшкам шкаф гыч ӱстембак луктын кудалтыш. Д. Орай Таныш выложил из шкафа на стол две толстые, как подушки, кипы бумаг о внедрении марийского языка в жизнь.
8. в знач. сущ. проведение, проводка, прокладывание, прокладка
    Вуйлатыше ялыш электричествым пуртымо нерген ойлыш. «Мар. ком.» Председатель говорил о проведении электричества в деревню.
Идиоматические выражения:
– пуртымо мут
лингв. вводное слово
    Пуртымо мут-влак тӱрлӧ отношенийым ончыктен кертыт: ӱшанымашым, ӧрмашым, шонымашым, шонымаш радамым. «Марий йылме» Вводные слова выражают разные отношения: уверенность, удивление, предположение, порядок мыслей.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуртымо
диал. этн. невеста (о девушке, ожидающей свадьбы в доме у родни жениха)
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӱдыр
пуртышо
Г.: пыртышы
1. прич. от пурташ
2. в знач. сущ. пускающий; впускающий, встречающий; тот, кто пускает, встречает
    Нуно чытыдымын йӱкланат, кычкырат, но пуртышо нигӧ уке: оза-влак але огыт ярсе. В. Косоротов Они безудержно голосят, кричат, но нет никого, кто пустил бы: хозяева ещё заняты.
пурчылгаш
-ем
диал. свёртываться (о бородках птичьего пера)
пурыдымо
1. прич. от пураш
2. в знач. сущ. не вошедший, не входящий, не вступивший, не вступающий; тот, кто не вошёл, не входит, не вступил, не вступает
    Колхозыш пурыдымо-влак пасу кумдыкеш йычыл да ячыл тыгыде ластыклам ӱден коштыч. Д. Орай Не вступившие в колхоз (т.е. единоличники) засевали свои мелкие участки, разбросанные по всему полю.
3. в знач. сущ. не вмещающийся, не умещающийся, не помещающийся; то, что не вмещается, не умещается, не помещается
    Орвашке пурыдымыжлан уэш толаш логалеш. За тем, что не умещается на телегу, придётся приехать ещё раз.
Идиоматические выражения:
– подыш пурыдымо ӧрдыжлу
пурылташ
-ам
возвр. быть прикушенным, прищемлённым; прищемиться
    Шовыч мучаш пурылтын уголок платка прищемился.
Идиоматические выражения:
– йылме пурылташ
пурылтыш
Г.: пырылтыш
1. огрызок; небольшая недоеденная часть чего-либо, надкушенный кусок чего-либо
    Кинде пурылтыш огрызок хлеба.
    Так шоналтен колталам гын, пурылмо пурылтышем нелын ом керт. Муро Как подумаю я, то не могу проглотить и откушенный кусок.
2. кусок чего-либо съестного, ломоть как символ пищи, пропитания
    Поян-влак пытартыш пурылтышдам умшада гыч шупшын наледышт. Д. Орай Богачи из ваших ртов вырывали последние ваши куски.
    Корий шарна: аваже тудлан пытартыш пурылтышыжым пуа ыле. А. Березин Корий помнит: его мать давала ему свой последний кусок.
Сравни с: пултыш
пурыман
1. вмещающий; имеющий вместимость, вместимостью
    Кум шӱдӧ еҥ пурыман клуб клуб на триста мест; клуб, вмещающий триста человек.
    Панкрат Иванычын тарзыж ден Япар кум ведра пурыман печкем нумал пурышт. С. Чавайн Батрак Панкрата Иваныча и Япар внесли трёхведёрную бочку (бочку, вмещающую три ведра).
    Теве кум шӱдӧ тонн пурыман силосный траншейым кӱнчымӧ. «Ончыко» Вот вырыта силосная траншея на триста тонн.
2. имеющий вход, со входом
    (Изибай:) Мый урем гыч вигак пурыман пӧртӧнчылым таклан ыштенам, шонет? Я. Элексейн (Изибай:) Ты думаешь, я зря построил сени, имеющие вход прямо с улицы?
пурымаш
Г.: пырымаш
сущ. от пураш
1. вхождение, вход, захождение, заход, заезд, въезд (действие)
    Пӧртыш пурымаш вхождение в дом
    чодыраш пурымашым чараш запретить въезд в лес.
    – Султан, а мо пурымашет уке? – Туз тудым кутыраш шогалтынеже. В. Юксерн – Султан, что ты не заходишь? (букв. нет твоего захода) – Туз хочет остановить его, чтобы поговорить с ним.
2. вступление, поступление, зачисление
    Тунемаш пурымаш поступление учиться
    комсомолыш пурымаш вступление в комсомол.
    Йогор алят колхозыш пурымаш уке. Г. Ефруш Йогор всё ещё не вступает в колхоз (букв. нет вступления).
3. поступление, прибытие
    Йодмаш пурымаш поступление заявления
    окса пурымаш уке нет поступления денег.
4. вход, въезд; место, где входят, въезжают
    Пӧртӧнчык пурымаште у входа в сени.
    Пазарыш пурымаште кӱчызӧ-влак шогат. Н. Потапов У входа на базар стоят нищие.
    – Йошкар-Ола гыч машина толын! – ялыш пурымаште йоча йӱк шергылте. А. Ягельдин – Из Йошкар-Олы приехала машина! – у въезда в деревню послышался голос мальчика.
5. слияние; место слияния рек, устье реки
    Юлыш пурымаш деч иктаж меҥге чоло кӱшнырак, Какшан аҥыште, паша калык йӱд-кече тыршен. К. Исаков Примерно на километр выше от слияния в Волгу, в устье реки Кокшаги, рабочий люд трудился день и ночь.
пурымо
Г.: пырымы
1. прич. от пураш
2. прил. входной
    Пурымо рож входное отверстие.
    Сценыш пурымо омса гыч арун чийыше, вияш кап-кылан Валерий Павлович лекте. М. Казаков Из входной двери на сцену вышел аккуратно одетый, стройного телосложения Валерий Павлович.
3. в знач. сущ. вхождение, вход, въезд; захождение, заход, заезд (действие)
    Ялыш пурымо годым при въезде в деревню
    Юрий пӧртыш пурымо деч ончыч ондак чыла ончал савырныш. В. Косоротов Перед входом в дом Юрий сначала всё осмотрел.
    Валерий пурымо годым мутланымаш кенета кӱрылтеш. М. Шкетан При входе Валерия разговор круто обрывается.
4. в знач. сущ. вступление, поступление, принятие, приём, зачисление, назначение
    Писатель ушемыш пурымо годым при вступлении в союз писателей.
    Ик кастене ача-аважлан колхозыш пурымо нерген мутым луктын. П. Корнилов Однажды вечером он завёл речь с родителями о вступлении в колхоз.
    Редакцийыш пашам ышташ пурымем дене чын ыштышым мо? М. Иванов Правильно ли я сделал с поступлением работать в редакцию?
5. в знач. сущ. проникновение, попадание, поступление, просачивание, распространение
    Пуш пурымо распространение запаха
    вӱд пурымо просачивание воды.
    Рацийым переген кертын онал: ошма пурымо дене локтылалте. В. Юксерн Мы не смогли сберечь рацию, она вышла из строя из-за попадания песка.
    Бомбо пудештме дене катер пеш чот чытырналтын. Двигательыш ӱй пурымым чарнен. М. Сергеев От взрыва бомбы катер сильно тряхнуло. Прекратилось поступление масла в двигатель.
6. в знач. сущ. появление, проявление, обнаружение, выступление
    Туге гынат икте пале: кайыкигат шулдыржылан вий пурымеш веле пыжашыште ила. А. Асаев Тем не менее ясно одно: даже птенец пребывает в гнезде только до появления силы в своих крыльях.
пурымо-лекме
Г.: пырымы-лӓкмӹ
1. прич. от пураш-лекташ
2. прил. часто посещаемый, входной-выходной
    Пурымо-лекме родо часто посещаемая родня.
    Мӱкш пурымо-лекме рожшым изин кода гын, теле йӱштӧ лиеш, кугун – леве. Пале Если пчела оставляет леток (букв. входное-выходное отверстие) узким, то зима будет холодной, широким – тёплой.
3. в знач. сущ. посещение, вход-выход
    Кажне пурымо-лекме годым при каждом посещении.
искусать, перекусать
    (Дворник) пийым поктен колтен, уке гын, йоча-влакым йӧршеш пурын пытара ыле. С. Чавайн Дворник отогнал собаку, а не то она совсем искусала бы детей.
Составной глагол. Основное слово: пураш
22770пурыс
пурыс
Г.: перцӹ
бот.
1. перец; овощное растение, а также плоды его в виде стручков (пакча-саска кушкыл да тудын отызаже)
    Кочо пурыс горький перец
    тамле пурыс сладкий перец
    шем пурыс чёрный перец
    пурысым шындаш посадить перец.
    Мый ий еда йошкар пурысым ончен куштем. «Мар. ком.» Я каждый год выращиваю красный перец.
    Окна ончыл пурысыжо кечеш кечен чеверген. Муро Перец под окном стал алым под солнцем.
2. перец; порошок из этого растения
    Пурысым шавалташ поперчить.
    Почын ончышым гын, тушто мо гына уке: кӱмыж-совла, колшӱрлан моткоч кӱлшӧ пурыс, лавровый лышташ, шоган. А. Мурзашев Открыл я сумку – чего только в ней нет: посуда, перец, совершенно необходимый для ухи, лавровый лист, лук.
    – Нерышкет тамак олмеш пурысым шупшыктышаш ыле. «Ончыко» – Вместо нюхательного табака дать бы тебе понюхать перец.
3. в поз.опр. перечный, перцовый; относящийся к перцу
    Пурыс ате перечница
    пурыс йыраҥ грядка с перцем
    пурыс там вкус перца.
    Сапан кугыза пурыс отызала йошкаргыш… И. Иванов Дядя Сапан покраснел, как стручок перца.
пурысаҥаш
-ам
перчиться, наперчиваться, наперчиться
    Колшӱр пурысаҥын уха наперчилась
    утыждене пурысаҥаш чересчур наперчиться.
пурысаҥдаш
-ем
перчить, поперчить, наперчивать, наперчить
    Шӱрым пурысаҥдаш поперчить суп
    изиш пурысаҥдаш немножко поперчить.
пурысаҥдымаш
сущ. от пурысаҥдаш добавление в пищу перца в качестве приправы
    Маринадым пурысаҥдымаш добавление перца в маринад.
22774пурыш
пурыш
зоол. подуст; род пресноводных рыб семейства карповых (карп ешыш пурышо кол)
    Шӱльӧ парчалан пурыш модеш. Пале Во время созревания овса играют подусты.
пурышо
Г.: пырышы
1. прич. от пураш
2. прил. вошедший, входящий
    Пурышо ӱдырамаш вошедшая женщина.
    Пурышо еҥын чурийже кугун нойышыла коеш. К. Исаков Лицо вошедшего человека выглядит сильно усталым.
3. в знач. сущ. вошедший человек; тот, кто вошёл, пришёл; посетитель
    Пурышым вашлияш встретить посетителя.
    Пурышо-влакым ужын, чыланат нунын велке савырнышт. К. Васин Увидев вошедших, все повернулись в их сторону.
Идиоматические выражения:
– мураш пурышо агытан
– тареш пурышо агытан
– тынеш пурышо
сокр. пурыштын налаш
пурышташ
Г.: пырышташ
-ам
многокр. кусать, откусывать; грызть, отгрызать; щипать, пощипывать (траву)
    Сакырым пурышташ кусать сахар
    сукарам пурышташ грызть сухари
    тӱрвым пурышташ кусать губы.
    Авий толмешке, мый кешырым пурыштын шинчем ыле. А. Краснопёров До прихода матери я сидел и грыз морковь.
    Шкенан семынак имньына-влакат шуженыт. Вигак нӧргӧ шудым пурышташ пижыч. А. Юзыкайн Как и мы сами, наши лошади тоже сильно проголодались. Они сразу же принялись щипать сочную траву.
Составные глаголы:
– пурышт налаш, пурыштын налаш
пурышт(ын) налаш
покусать, погрызть, пощипать
    Пурышт нале (кролик) кочкышемым, угыч ӧрдыш тӧршталта. А. Бик, М. Большаков Кролик погрыз корм и вновь отскочил в сторону.
Составной глагол. Основное слово: пурышташ
пурӱдывондо
бот. бузина
Смотри также: кугырӱдывондо
22780пусак
пусак
угол; место, где сходятся две стороны (обычно внутренние) чего-либо, а также пространство между ними
    Коҥгадӱр пусак печной угол
    омсадӱр пусак задний (дверной) угол
    ончыл пусак передний (красный) угол
    пусакыш пышташ положить в угол.
    Ӱдырамаш-влак ӱдырамаш пусакыште шогат: йӱыт-кочкыт, ойлат, чӱчкен-мурен колтат. О. Шабдар Женщины толпятся в женском углу: едят-пьют, разговаривают, поют и приплясывают.
    Пӧтыр палатке пусакеш пызныш. В. Исенеков Пётыр притаился в углу палатки.
Сравни с: лук, угыл
Идиоматические выражения:
– йошкар пусак
– маска пусак
– пусак лук
угол с нарами или широкой скамейкой, куда складываются разные вещи
    Эргыже кистене школ гыч шӱлыкаҥше тольо. Портфельжым пусак лукыш кудалтен, окна ваштареш шогале. М. Рыбаков Её сын вечером пришёл из школы грустный. Бросив свой портфель в угол, встал напротив окна.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пусак
пусакан
имеющий угол, с углом
    Пычкемыш пусакан с тёмным углом.
    Ӱдыр ялыште куд пусакан пӧртын изирак пӧлемыштыже илен. П. Краснов Девушка жила в деревне в меньшей половине пятистенного дома (букв. в доме с шестью углами).
пусакысе
находящийся в углу, расположенный в углу (о месте, где сходятся две внутренние стороны предмета)
    Пусакысе шӧрлык полка в углу.
    Йоча нимомат умылен кертын огыл, пусакысе тӧшак ора ӱмбалне тӱҥшыла шинчен. М. Казаков Мальчик ничего не мог понять, он сидел как бы в оцепенении в углу на скатанной перине.
    Тудын пашашке кайымекше, ӱдырамаш пусакысе шопке шондык комдышым нӧлтальым да пургедаш тӱҥальым. В. Любимов После её ухода на работу я приподнял крышку сундука, стоящего в женском углу, и стал рыться в нём.
пусемдыме
Г.: пӹсемдӹмӹ
1. прич. от пӱсемдаш
2. точёный, отточенный
    Сайын пӱсемдыме кӱзӧ хорошо отточенный нож.
пускай
Г.
пускай, пусть
    Кӹзӹт нима гишӓнӓт ядышташ ак кел, пускай цилӓ ясыжы йылен шокта. Н. Ильяков Сейчас ни о чём не надо спрашивать его, пускай в нём всё перегорит.
Сравни с: тек
пускак
Употребляется лишь в составе выражений:
– пускак ече
диал. уст. лыжи, к которым снизу прикреплена кожа от лошадиных ног. Такими лыжами раньше пользовались охотники
Основное слово: пускак
пусковой
пусковой (ыштен шуктышаш, пашашке колтышаш; пашашке колтышо; вес механизмым, монь пашашке колтышо)
    Пусковой объект пусковой объект.
    Архипелагын тӱрлӧ районыштыжо ракет-влакын пусковой установкышт, радарный эскерымаш системе-влак оборудоватлалтыныт. «Мар. ком.» В разных районах архипелага оборудованы пусковые установки для ракет, системы радарного слежения.
пусмак
диал. угол
    Эрдене тӧшакым пусмакышке погат. Ӱпымарий Утром перину свёртывают в угол.
Смотри также: пусак, лук
пусник
диал. этн. спускник с руслами, рустовик; лубочный короб, набитый соломой, для процеживания пивного сусла
    (Ӱдыр-влак) ик ария годым кажне кастене пурам шолтышт. Вич пусник гоч йоктарышт. Лу кӧчагаш оптен, шукташ шындышт. Ф. Майоров В течение недели каждый вечер девушки варили квас. Процеживали одновременно через пять рустовиков. Наполнив квасом десять корчаг, поставили для брожения.
Смотри также: пуравол, рушта, руштавол
22791пуста
пуста
1. пустой; ничем не заполненный
    Пуста ведра пустое ведро
    пуста вочко пустая кадка
    пуста кӱсен пустой карман
    пуста пӱкш пустой орех.
    Таныгина пуста банкышке вӱдым темен тольо да пеледышым шындыш. В. Иванов Таныгина с пустой банкой сходила за водой и поставила в неё цветы.
    Сарай йӧршеш пуста, кӧргыштыжӧ нимат уке. А. Юзыкайн Сарай совершенно пустой, внутри него ничего нет.
Сравни с: яра
2. пустой, безлюдный, нежилой, ненаселённый
    Пуста корно безлюдная дорога
    пуста пӧлем пустая комната.
    Нуно, вашкыде, пуста урем дене ошкылыт. В. Иванов Они не спеша шагают по безлюдной улице.
    Ялыштына лач ик пуста пӧрт ыле. «Марий ӱдыр.» В нашей деревне был только один нежилой дом.
3. пустой, голый, чистый, не занятый кем-чем-либо
    Пуста вер пустая местность
    пуста пасу пустое поле.
    Таче гын вӱд сер пуста, нимогай пушеҥгат шинчалан ок перне, вондерат пытен толеш. «Ончыко» А сегодня берега реки голые, взору не попадается ни одно дерево, кустарники тоже исчезают.
    Кайыквараш пуста каваште ятыр жап пӧрдӧ. В. Иванов Ястреб-перепелятник долго кружился на чистом небе.
Сравни с: чара, яра
4. перен. пустой, отсутствующий, ничего не выражающий, опустошённый (о взгляде)
    Ик мутымат ок пелеште, пуста шинчаончалтыш дене окнашке онча. В. Иванов Она не произносит ни слова, отсутствующим взором смотрит в окно.
    Кӧлан кӱлеш возак тул семын йӧрышӧ пуста шинча? М. Казаков Кому нужны пустые глаза, потухшие, словно огонь в очаге?
5. перен. пустой, бессодержательный, незначительный, никчёмный
    Пуста еҥ пустой человек.
    – Пуста шомак, Ялканов. Тыгайым шуко колалтын. П. Корнилов – Пустые слова, Ялканов. Их приходилось слышать много.
    – Тыйын вует пуста! В. Микишкин – Голова твоя пустая!
6. нар. пусто, одиноко, безлюдно
    Йырым-йыр пуста, чара. В. Юксерн Кругом пусто, голо.
    Аҥамбалне пуста, иктат ок кой. К. Васин На поле безлюдно, никого не видно.
7. в знач. сущ. пустое, пустота
    Мунын пустаже шагал гын, кинде шочеш. Пале Если в яйце пустоты немного, то хлеб уродится.
    Мичи дене таҥастарымаште, шонымыжо моткоч пустала чучо. П. Корнилов По сравнению с Мичи, его желания кажутся совершенно пустыми.
Идиоматические выражения:
– пуста логер
– пусташ кодаш
Г.
дармоед
    Пуста логервлӓ линнӓ мӓ. Н. Ильяков Мы стали дармоедами.
Смотри также: арамлогар
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуста
пуставеледыш
бот. пустоцвет, тычиночный (мужской) цветок
    – Уке, Сергей Иваныч, пуставеледышын саскаже ок лий. В. Иванов – Нет, Сергей Иваныч, от пустоцвета не бывает плодов.
Сравни с: исыр 2
пусталык
1. пустота
    Илыш пусталык пустота жизни.
    Ала уло тӱня савырнен – кава олмеш пычкемыш пусталык гына? В. Иванов Может, весь мир перевернулся, и вместо неба только тёмная пустота?
2. перен. внутренняя пустота, опустошённость
    Чон пусталык душевная опустошённость.
    Шара шинчаже Володян гаяк, но шымлен ончалат гын, ала-могай ойго, пусталык шижалтеш. В. Дмитриев Серые её глаза такие же, как и у Володи, но если посмотреть попристальнее, то в них отражается какая-то печаль, опустошённость (отрешённость).
пустан
Употребляется лишь в составе выражений:
– пустан чучаш, пустан кояш
пустан чучаш (кояш)
1. казаться (показаться) пустынным, безлюдным, заброшенным
    Сӧрал ыле тунам олык, моткоч сӧрал, а кызыт кӧргеш йокроклыкым гына ылыжта, пустан коеш. А. Юзыкайн Красивы были тогда луга, очень красивы, а сейчас они вызывают только тоску, кажутся пустынными.
2. испытывать (испытать) чувство внутренней пустоты, одиночества, опустошённости, отрешённости
    Чачилан кӧргыж гыч шӱмжым луктын налмыла пустан чучеш. С. Чавайн Чачи охватывает чувство внутренней пустоты, как будто у неё вынули сердце.
Основное слово: пустан
пустан чучаш (кояш)
1. казаться (показаться) пустынным, безлюдным, заброшенным
    Сӧрал ыле тунам олык, моткоч сӧрал, а кызыт кӧргеш йокроклыкым гына ылыжта, пустан коеш. А. Юзыкайн Красивы были тогда луга, очень красивы, а сейчас они вызывают только тоску, кажутся пустынными.
2. испытывать (испытать) чувство внутренней пустоты, одиночества, опустошённости, отрешённости
    Чачилан кӧргыж гыч шӱмжым луктын налмыла пустан чучеш. С. Чавайн Чачи охватывает чувство внутренней пустоты, как будто у неё вынули сердце.
Основное слово: пустан
пустануж
Г.
бот. пустырник обыкновенный; травянистое растение семейства губоцветных
Смотри также: чуварнуж
пустеть, опустеть
    Кораксолаште кок сурт пӧрт йӧршеш пусташ кодо. П. Краснов Две усадьбы в Кораксоле совершенно опустели.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуста
пустаҥаш
Г.: пустангаш
-ам
1. пустеть, опустеть; становиться (стать) пустым, лишаться (лишиться) содержимого
    Пӱчӧ ден ур клатыш лектын ончат – тушто ларат, вочкат пустаҥын, эсогыл тумлегат кодын огыл. А. Юзыкайн Олень и белка заходят в клеть и видят, что тут и ларь, и кадка опустели, даже жёлудей не осталось.
2. пустеть, опустеть; запустеть, обезлюдеть; становиться (стать) пустынным, безлюдным, нежилым, заброшенным
    Кечывал рӱдын теҥыз сер ик жаплан пустаҥе. В. Юксерн К полудню берег моря на время опустел.
    Южо ял йӧршеш гаяк пустаҥын. А. Юзыкайн Некоторые деревни почти полностью обезлюдели.
3. перен. опустошаться, опустошиться; становиться (стать) опустошённым, лишённым нравственных сил
    А рвезе шӱм пелаш деч посна пустаҥеш. А. Александров А без подруги молодое сердце опустошается.
    Уке лиеш Нина, Степанын чонжо пустаҥеш, ок кӱл ӱмбал вургем, шокшо кече… Ю. Артамонов Не будет Нины, Степан внутренне опустошится, не нужно будет ему верхней одежды, тёплых дней.