подчинениян
Употребляется лишь в составе выражений:
– верысе подчинениян
подчинительный
грам. подчинительный (подчиненийым ончыктышо)
У шем мут-влак сочинительный да подчинительный лийыт. «Марий йылме» Союзы бывают сочинительные и подчинительные.
Подчинительный союз але союз шотан мут дене ушымо сложный предложенийым сложноподчинённый предложений маныт. «Марий йылме» Сложные предложения, соединённые подчинительным союзом или союзным словом, называются сложноподчинёнными предложениями.
подчинятлалташ
Г.: подчиняйӓлтӓш
-ам
возвр. подчиняться, подчиниться кому-чему-либо (иктаж-кӧн вуйлатыме йымалне лияш)
Тӱҥ агрономлан подчинятлалташ подчиняться главному агроному
ял озанлык министерствылан подчинятлалташ подчиняться министерству сельского хозяйства.
подчинятлалтмаш
Г.: подчиняйӓлтмӓш
сущ. от подчинятлалташ подчинение
Областьысе управленийлан подчинятлалтмаш подчинение областному управлению
верысе советлан подчинятлалтмаш подчинение местному совету.
подчинятлаш
Г.: подчиняйӓш
-ем
подчинять, подчинить кого-что-либо (кид йымаке налаш)
Бойышто командир колымеке, сержант салтак-шамычым шканже подчинятлен. После гибели командира в бою сержант подчинил солдат себе.
подчинятлымаш
Г.: подчиняйӹмӓш
сущ. от подчинятлаш подчинение
Йоча-влакым шкалан подчинятлымаш подчинение детей себе.
подчинённый
подчинённый (подчиненийыште улшо)
Подчинённый-влакын кумылыштым (директор) эрденак волта гын, нуно кече мучко пашам ласкан ыштен кертыт мо? «Мар. ком.» Если директор с утра испортит настроение своих подчинённых, то разве они смогут работать спокойно целый день?
Южгунамже шке подчинённый-влаклан пример лийме олмеш посна ответственный еҥ лушкыдо койышым ончыкта. «Мар. ком.» Иногда вместо того, чтобы показывать пример своим подчинённым, отдельные ответственные лица показывают недостойное поведение.
подшефный
подшефный (шефыш налме)
Подшефный йочапӧрт подшефный детский дом.
Шукерте огыл меат подшефный колхозышто сакырушмен пасушко шӱкшудым сомылаш коштна. В. Косоротов Недавно и мы ездили на прополку сахарной свёклы в поле подшефного колхоза.
подшивке
подшивка (газетым, документым иквереш ургымо тӱшка)
Документ подшивке подшивка документов.
Ик полкыштыжо «Пионерская правда» газет подшивке кия. Н. Лекайн На одной полке лежит подшивка газеты «Пионерская правда».
Розова ала-кушеч тошто газет подшивкым нумал кондыш. М. Иванов Розова откуда-то принесла подшивку старых газет.
подшипник
1. подшипник (машинан, механизмын, приборын пӧрдшӧ, лӱҥгалтше ужашлажым кучышо деталь)
Роликап подшипник роликовый подшипник.
Шепка гай бункер-влак подшипник ӱмбалне коштыт. «Ончыко» Бункеры, похожие на люльку, двигаются на подшипниках.
Тиде завод ийлан 24 миллион подшипникым лукташ тӱҥалеш. «Марий ӱдыр.» Этот завод будет выпускать в год двадцать четыре миллиона подшипников.
2. в поз.опр. подшипниковый (подшипник дене кылдалтше)
Подшипник завод подшипниковый завод.
подъезд
1. подъезд; вход в здание (зданийыш пурымо вер)
Подъездыште шогаш стоять в подъезде.
Черняков да тудын йолташыже-влак Совнарком подъездыш миен пуреныт. К. Васин Черняков и его товарищи зашли в подъезд Совнаркома.
Ик красноармеец Фоминым вашлие да коктын вес подъездыш ошкыльыч. К. Березин Один красноармеец встретил Фомина, и они вдвоём зашагали в другой подъезд.
2. в поз.опр. подъездный (подъезд дене кылдалтше)
Подъезд омсам почын, зданий кӧргыш пурет гын, вигак чал пондашан швейцар деке миен тӱкнет. К. Васин Когда, открыв подъездную дверь, войдёшь во внутрь здания, то сразу натолкнёшься на седобородого швейцара.
подъездан
с каким-либо подъездом
Кумда подъездан пӧрт дом с широким подъездом
кок подъездан зданий двухподъездное здание.
подъездысе
подъездный, подъезда; находящийся в подъезде
Подъездысе тошкалтыш лестницы подъезда
подъезд омса подъездная дверь.
подъём
подъём; сигнал к пробуждению (мален кынелаш сигнал)
– Подъём! – часовойын пылыш воктенжак кычкырале Мику. «Ончыко» – Подъём! – крикнул Мику в ухо часового.
Подъём деч вара построений тӱҥалеш. Н. Лекайн После подъёма начинается построение.
подъёмник
подъёмник (неле ӱзгарым нӧлтымӧ механизм)
Электрический подъёмник электрический подъёмник
подъёмник дене кӱзыкташ поднять подъёмником.
подъёмный
подъёмный; служащий для подъёма (кӱшкӧ нӧлтышӧ)
Подъёмный механизм подъёмный механизм.
Серыште подъёмный кран, тыгыде пароход, пуш-влак коедат. А. Бик На берегу видны подъёмный кран, пароходики, лодки.
Котельный воктенак шке семын йӱкланыше подъёмный краным ончыштам. Г. Чемеков Я смотрю на подъёмный кран, своеобразно шумящий возле котельной же.
подыге
подр.сл. – подражание звуку падения крупных водяных капель
Дарья Семёновна Васенёвлан тупынь шогале, коклан подыге йоген волышо шинчавӱдшым ӱштылеш. Л. Ятманов Дарья Семёновна встала спиной к Васенёву, изредка вытирает стекающие крупные слезинки.
Оралте ӱмбаке шолдыра йӱр подыге кышкале. А. Филиппов На крышу постройки посыпались крупные капли дождя.
подылаш
-ам
1. выпить, попить, пить, хлебнуть
Кеч изишак йӱштӧ вӱдым подылаш ыле. В. Иванов Попить бы хоть немного холодной воды.
Оза кайымек, ме кочна, шокшо вӱдым подылна, вара, мончаш пурен, мушкылт лекна. О. Тыныш После ухода хозяина мы поели, попили горячей воды, затем вымылись в бане.
Сравни с: йӱаш
2. хлебать, хлебнуть; есть, черпая ложкой
Авыш под совла гай кугу совлаж дене шикшдыме коя шӱрым подылеш. Д. Орай Авыш своей большой ложкой, похожей на половник, хлебает незадымлённый жирный суп.
– Шӱр тыланет келшен огыл, тамлын шолтен омыл. Кок-кум гана веле подыльыч, – манеш. «Ончыко» Говорит: – Суп тебе не понравился, невкусно сварила. Только два-три раза хлебнул.
3. глотнуть (жидкого); сделать глоток
– Калык илыш дене ила!– Виталий Александрович стакан гыч вӱдым подылеш, вара шыргыжалын, умбакыже ойла. Й. Ялмарий – Живёт жизнью народа! – Виталий Александрович хлебнул воды из стакана, затем, улыбнувшись, говорит дальше.
4. запивать, запить; выпить сразу после приёма какой-либо пищи
Воктенже йоча, очыни, кечывал кочкышым ышта: киндым пурлеш да кленча гыч шӧрым подылеш. В. Сапаев Рядом с ним дитя, видно, обедает: откусывает хлеб и запивает молоком из бутылки.
Ватыже кышал теркем вашталтыш, подылаш нӧшмӧ вӱдым коҥга шеҥгеч угыч лукто. Я. Элексейн Жена его сменила тарелку с киселем, запивать снова достала конопляный напиток из-за печки.
5. набирать, набрать (в рот воды)
(Яранцев) тӱнӧ ишнчыше ведра гыч вӱдым коштал кондыш, умшашкыже подыльо да Матран шӱргышкӧ пӱргале. П. Корнилов Из ведра, стоящего во дворе, Яранцев зачерпнул воды и, набрав в рот, брызнул в лицо Матры.
Коклан-коклан умшашкыже вӱдым подылешат, пӱргал колта. А. Мурзашев Временами, набрав в рот воды, брызгает.
6. отпивать, отпить что-либо
Сусыр еҥ вуйжым пыртак нӧлталешат, корка гыч вӱдым содор подылеш. К. Васин Раненый человек чуточку приподнимает голову и из ковша спешно отпивает воду.
Чайгоркажым нӧлталын подылят, ӧрышыжым кок могырыш ӱштыльӧ. Н. Лекайн Подняв чашку, отпил и вытер усы свои в две стороны.
7. прост. выпить, подвыпить; хлебнуть выпив что-либо спиртного, слегка опьянеть
Чачин ачаж ден палыдыме марий пеш мутланат, изиш подылынат улыт ала-мо. С. Чавайн Отец Чачи с незнакомым мужчиной увлечённо беседуют, наверно, немного хлебнули.
(Курносов:) Могай сӱан? Ушет кайыш, але подылынат? Г. Ефруш (Курносов:) Какая свадьба? Ты сошёл с ума или выпил?
Составные глаголы:
– подыл колташ, подылын колташ
– подыл ончаш, подылын ончаш
– подыл шындаш, подылын шындаш
подыледаш
-ем
многокр. выпивать; попивать
Изиш подыледа изредка выпивает.
Кугунур марий ала-мыняр йӱын, а прикашыкше пелне подыледыш. М. Шкетан Кугунурский мариец не знай сколько пил, а продавец попивал на стороне.
подылкедылаш
-ам
диал. многокр. хлебать
(Юмылтышо-влак) пулашка гыч шыл йӧре пыштен пуымо лемым подылкедылаш тӱҥалыныт ыле. Ф. Майоров Молящиеся уже начали было хлебать из плошки бульон с мясом.
подылмаш
сущ. от подылаш выпивка, выпивание
Подылмаш сайыш ок шукто выпивка к хорошему не приведёт.
подылмо
1. прич. от подылаш
2. в знач. сущ. выпивка
Подылмым ужмем ок шу не могу видеть выпивок.
3. в знач. сущ. хлебок (воды, молока и др.)
Шӱрым подылмо годым уна ончыкыжо велыш. Г. Чемеков Во время хлебка гость пролил суп на колени.
подылташ
-ем
1. понуд. от подылаш
2. напоить кого-либо чем-либо
Чайым огыда йӱ гын, пурам подылтем. В. Исенеков Раз не пьёте чай, я напою квасом.
Марий-шамыч ончылгочак подылтеныт да, Вилип Опанасыч тиде ганалан пеш ыш кычалтыл. С. Чавайн Вилип Опанасыча мужики заранее напоили, поэтому он на этот раз не очень придирался.
Сравни с: йӱкташ
3. давать (дать) глотнуть, запить, хлебнуть
(Фельдшер) сумка гыч ала-могай ош порошокым луктеш, Семонын умшашкыже пышта, леве вӱдым подылта. А. Эрыкан Фельдшер из сумки достаёт какой-то белый порошок, кладёт в рот Семёну, даёт запить тёплой водой.
(Вате) Овдачийлан коншудо вӱдым подылтен. «Марий ӱдыр.» Женщина дала Овдачий глотнуть отвар лебеды.
подылтыш
глоток; количество питья или жидкой пищи, проглатываемое при одном движении глотки
Кум подылтыш арака дене вуй пӧрдаш тӱҥале. «Ончыко» От трёх глотков вина закружилась голова.
Рвезе ик подылтыш вӱд дене умша кӧргыжым шӱалтыш. В. Юксерн Одним глотком воды парень сполоснул рот.
подылшо
1. прич. от подылаш
2. прил. пьяный, выпивший, подвыпивший
Вигак коеш, тудо подылшо. А. Асаев Сразу видно, что он пьяный.
Подылшо машинист шижынат огыл, кылтам шӱшкын шынден. В. Чалай Подвыпивший машинист и не почувствовал, снопов насовал изрядно.
Сравни с: йӱшӧ
подылыкташ
-ем
понуд. от подылаш
подыл(ын) колташ
выпить, хлебнуть что-либо
Чодыра гыч лекшаш годым Макар атым почо, подыл колтыш. Е. Янгильдин Перед выходом из леса Макар открыл сосуд и выпил.
Составной глагол. Основное слово: подылаш
подыл(ын) ончаш
отведать; пробуя, выпить немного чего-либо
Нуно колшӱрым подыл ончышт, пеш тутло, манын мокталтышт. В. Иванов Они отведали ухи, похвалили, что очень вкусно.
Составной глагол. Основное слово: подылаш
подыл(ын) шындаш
1) хлебнуть, глотнуть что-либо
Прокой шылшӱрым коштал налын, шроп подыл шында. М.-Ятман Прокой, черпнув мясной суп, с шумом хлебнул.
2) выпить спиртного (много)
Тудым (Пановым) мокмыр йӧсландара. Кастене уна-влак лийыныт – тудо сайынак подыл шынден. «Ончыко» Панова мучает похмелье. Вчера были гости – он изрядно выпил.
Составной глагол. Основное слово: подылаш
подыр
диал. сборки на кафтане, на голенище сапог
Смотри также: туртыктыш
подыран
диал. в сборку
Подыран мыжер кафтан в сборку.
Смотри также: туртыктышан
подыренгӹ
Г.
вьющиеся плети растений
Подыренгӹ логӹц цуц-цуц лӓкнӓ. Мы кое-как пробрались через вьющиеся плети растений.
подырка
диал. почки деревьев, кустарников
Арня эртымеке, ятыр воштырын подыркашт палынак оваргаш тӱҥальыч. С. Николаев Через неделю почки многих веточек стали заметно набухать.
Смотри также: лышташнер
подысо
находящийся в котле
Подысо вӱд шолаш пурыш. А. Юзыкайн Вода в котле закипела.
Подысо шӱрат шолын пучен пытен. «У вий» И суп в котле выкипел.
подыш пурыдымо ӧрдыжлу (гай)
букв. не помещающееся в котёл ребро; как ребро, не поместившееся в котёл
1) стать, быть, оказаться лишним, не нужным; лишний, ненужный, мешающий кому-либо
(Чиманов:) Тыйже вет купечын ӱдыржӧ улат. (Оксина:) Ӱдыржӧ, да кугыватын. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу. Марлан ӧкымеш пуэныт. С. Николаев (Чиманов:) Ведь ты же дочь купца. (Оксина:) Дочь, но от первой жены. Я как ребро, не помещающееся в котёл. Насильно выдали замуж.
Кориш Пётр кугызан ешыштыже подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ила: тудым огыт йӧрате, огыт чамане. О. Шабдар В семье старика Петра Кориш живёт как не поместившееся в котёл ребро: его не любят, не жалеют.
2) о несговорчивом, несговорчивом, не соглашающемся с общим мнением человеке
– Шеклане, Кондрат! Подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ит лий. Тунам вара шканет ӧпкеле, – сырен пелештыш Вачий. С. Элнет – Остерегайся, Кондрат! Не будь как ребро, не помещающееся в котёл. Тогда пеняй на себя, – сердито сказал Вачий.
Тый гына подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай торешланет. Н. Лекайн Только ты, как не поместившееся в котёл ребро, сопротивляешься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: под
Идиоматическое выражение. Основное слово: пурыдымо
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӧрдыжлу
подыш пурыдымо ӧрдыжлу (гай)
не поместившееся в котёл ребро; как ребро, не поместившееся в котёл
1) стать, быть, оказаться лишним, не нужным; лишний, ненужный, мешающий кому-либо
(Чиманов:) Тыйже вет купечын ӱдыржӧ улат. (Оксина:) Ӱдыржӧ, да кугыватын. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу. Марлан ӧкымеш пуэныт. С. Николаев (Чиманов:) Ведь ты же дочь купца. (Оксина:) Дочь, но от первой жены. Я как ребро, не помещающееся в котёл. Насильно выдали замуж.
Кориш Пётр кугызан ешыштыже подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ила: тудым огыт йӧрате, огыт чамане. О. Шабдар В семье старика Петра Кориш живёт как не поместившееся в котёл ребро: его не любят, не жалеют.
2) о несговорчивом, несговорчивом, не соглашающемся с общим мнением человеке
– Шеклане, Кондрат! Подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ит лий. Тунам вара шканет ӧпкеле, – сырен пелештыш Вачий. С. Элнет – Остерегайся, Кондрат! Не будь как ребро, не помещающееся в котёл. Тогда пеняй на себя, – сердито сказал Вачий.
Тый гына подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай торешланет. Н. Лекайн Только ты, как не поместившееся в котёл ребро, сопротивляешься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: под
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӧрдыжлу
подэгерче
лепёшки варёные
Купеч кагаз гай ошем кайыш, шинчажымат подэгерче гай каралтыш. Й. Осмин Купец побелел, как бумага, и глаза выпучил, как лепёшки.
Сравни с: подкинде
поезд
поезд (локомотивеш вагон-влакым пижыктыман состав)
Скорый поезд скорый поезд
метросо поезд поезд метро.
Поезд куд шагатлан Казаньыш толын шогале. В. Иванов К шести часам поезд прибыл в Казань.
Поезд кӱртньыгорно деч посна каен ок керт. Калыкмут Поезд без железной дороги двигаться не может.
разбогатеть
– Ӱдырет мый денем илен, поен пытен, – манын Ванька Йывыкайлан. М. Шкетан – Твоя дочь, живя у меня, разбогатела, – говорил Ванька Йывыкаю.
Составной глагол. Основное слово: пояш
разбогатеть
Сатум кукшӧ ак дене ужален, Овдоким йӧршын поен шинчын. Продавая товар по высокой цене, Овдоким совсем разбогател.
Составной глагол. Основное слово: пояш
пожа
Употребляется лишь в составе выражений:
– пожа мӱшкыр
разг. человек с большим животом
Основное слово: пожа
пожале
част. выражает допущение, возможность чего-либо; передаётся вводн.сл. пожалуй
А вот пашадар шотышто те, пожале, чын ойледа. К. Исаков А вот насчёт зарплаты, пожалуй, вы говорите правильно.
Те, пожале, ола гыч толшо студент-влак денат таҥасен кертыда. П. Корнилов Вы, пожалуй, можете соревноваться и со студентами, прибывшими из города.
пожалуйста
част.
1. выражает вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении; передаётся словом пожалуйста
– Николай Иванович, пожалуйста, ойлыза, – мыят бригодирын биографийжым палаш тӧчен йодам. Г. Чемеков – Николай Иванович, расскажите, пожалуйста, – стараясь узнать биографию бригадира, спрашиваю и я.
– Кертмет семын утаре, полшо, пожалуйста, – шӱлыш петырнен ойла ӱдырамаш. Л. Ятманов – По мере возможности, спаси, помоги, пожалуйста, – задыхаясь, говорит женщина.
2. выражает вежливое согласие
– Пожалуйста, мемнан лесхозыш корно иктыланат петырыме огыл. С. Николаев – Пожалуйста, путь в наш лесхоз никому не закрыт.
– Василий Иванович, канымет шуэш гын, пожалуйста. А. Березин – Василий Иванович, если хотите отдохнуть, пожалуйста.
пожар
1. пожар (тул авалтымаш)
Пожарым йӧрташ тушить пожар.
Пожарым ужын, еҥ-влак куржын толыныт. Г. Чемеков Увидев пожар, прибежали люди.
Сескем гыч пожар ылыж кертеш. Калыкмут Из искры может возникнуть пожар.
2. в поз.опр. пожарный (пожар да пожар ваштареш кучедалме дене кылдалтше)
Пожар машина пожарная машина.
Тыштат-туштат пожар тул волголте. Е. Янгильдин И здесь, и там вспыхнули пламени пожара.
Пырдыжыште пожар тарман-влак кечат. Ф. Москвин На стене висят противопожарные орудия.
пожарник
пожарник (пожарым йӧртышӧ еҥ)
Селасе пожарник-влак толмылан верын-верын гына пеҥын. В. Юксерн К прибытию пожарников из села лишь тлело кое-где.
Самырык пожарник-влак сугынь мутым сово кырен вашлийыч. «Ямде лий!» Молодые пожарники аплодисментами встретили слова пожеланий.
пожарный
пожарный (пожар дене кылдалтше)
Пожарный сарай пожарный сарай.
Ял покшелне пожарный вышке шога. К. Березин Посреди деревни стоит пожарная вышка.