терминов: 94
страница 2 из 2
клиент
клиент (обслуживатлыме еҥ)
    (Эрик) клиент-влакын олмыкташ кондымо телевизорыштым ончышто. Ю. Артамонов Эрик рассматривал телевизоры, привезённые клиентами на ремонт.
клиентур
собир. клиентура (клиент-влак)
    Сберкассын клиентуржо клиентура сберкассы.
клизме
мед. клизма (эмлашлан вияш шолыш тӱрлӧ жидкостьым колтымаш)
    Клизмым шындаш поставить клизму.
климакс
мед.
1. климакс (ӱдырамашын шоҥгемме велеш половой железаже ыштен чарныме пагыт)
2. в поз.опр. климактерический
    Климакс жап климактерический период.
климат
климат (игече режим)
    Морской климат морской климат
    шокшо климат жаркий климат
    климат ок келше климат не подходит
    климат ойыртем разница климата
    климатлан тунемаш акклиматизироваться.
    Климат да тудын могай улмыж нерген Яшкин Виктор лачымын радамлен ойлаш тӱҥале. «Мар. ком.» Яшкин Виктор толково и по порядку начал рассказывать о климате и его сути.
климатан
климатический (климат дене кылдалтше)
    Йӱштӧ климатан условий холодные климатические условия.
    Тӱрлӧ климатан верлаште тӱрлӧ кушкыл шочеш. «Ботаника» В разных климатических местностях растут разнообразные растения.
клин
Г.
клин (в одежде)
    Клинӹм ыргаш вшить клин
    клинӹм шӹндӓш вставить клин
    сарапан клин клин сарафана.
    Шавырым, ыжгам, мӹжӓрӹм икманяр клин доно ӹштӓт. Шабр, шубу, кафтан шьют с несколькими клиньями.
Смотри также: велыж
клиник
клиника (эмлыше учреждений; тушто тыгак студент-влакын практикышт да научный шымлымашышт эртаралтыт)
    Шинчам эмлыме клиник глазная клиника.
клиникысе
клинический (клиникыште улшо да эртаралтше)
    Клиникысе условий клинические условия
    клиникысе шымлымаш клинические исследования.
клинок
Г.
клинок (йӱштӧ оружийын пӱчшӧ ужашыже)
    Кердӹ клинок клинок сабли.
    Аяреш йӹлгӹжтен клинокым, Тӓнгетвлӓ Паштекет пыревы тӹмӹк. Г. Матюковский Сверкая на солнце клинками, вступили за тобой товарищи.
клинӓн
Г.
с клиньями
    Нӹл клинӓн платье платье с четырьмя клиньями
    клинӓн мӹжӓр кафтан с клиньями.
Смотри также: велыжан
клипс
клипсы, клипс (пылыш мучашке рож шӱтыде пижыктыме кӧрж)
    Клипсым пижыкташ нацепить клипсы.
клирос
уст. клирос (черкыште мурызо-влакын шогымо кӱкшака вер але черкысе хор)
    Когой Арын школышто тунеммыж годым клиросышто эре мурен. С. Чавайн Во время учёбы в Аринской школе Когой постоянно пел в клиросе.
клише
клише (кагазеш печатлашлан ыштыме сӱрет)
    Цинк клише цинковое клише
    клишем ышташ изготовлять клише.
поголубеть
    Пӹлгомышты ик пӹл лаштыкат уке, кловоем веле шӹнзӹн. На небе нет ни одного облака, оно всё поголубело.
Составной глагол. Основное слово: кловоемӓш
кловоемӓш
-ӓм
Г.
голубеть
    Пӹлгом кловоемеш небо голубеет
    йӓр кловоемеш озеро голубеет.
    Кырык вӹлнӹ Ватага шӹргӹ кловоем шалга. Г. Матюковский На горе стоит голубеет лес Ватага.
Составные глаголы:
– кловоем шӹнзӓш
кловой
Г.
голубой
    Кловой пӹлгом голубое небо
    кловой цӹре голубой цвет
    кловой сӹнзӓ голубые глаза
    пӹцкӓтӓ кловой тёмно-голубой.
    Тиштӹ пӹлгом кловой, ире пиш. Н. Егоров Небо здесь голубое, ясное.
    Шим костюмын воротник лӹвӓлнӹжӹ яргата кловой косынка каеш. К. Беляев Из-под воротника чёрного костюма виднеется ярко-голубая косынка.
Сравни с: пелганде
кловойвуйванды
Г.
зоол. красотка (вӱдшырчык тӱшкашке пурышо насекомый)
кловоялгаш
-ем
Г.
голубеть; становиться голубым
Смотри также: кловоемаш
кловоялгы
Г.
голубоватый
    Кловоялгы савыц голубоватый платок
    кловоялгы вӹд голубоватая вода.
    Ти выртынок кловоялгы изи зверь укш мычкы кыдальы. А. Канюшков В этот же миг по ветке пробежал маленький голубоватый зверёк.
Сравни с: кандалге
кловоялгы-луды
Г.
голубовато-серый
Смотри также: кандалге-сур
сокр. кловоялгы-шимӹ
кловоялгы-шим(ӹ)
Г.
голубовато-чёрный, тёмно-голубой
    Кловоялгы-шим цӹреӓн голубовато-чёрного цвета
    кловоялгы-шим пальто голубовато-чёрное пальто.
    Кловоялгы-шим мудым мыгырген погенӓ. Г. Тихомиров Собираем, наклонившись, голубовато-чёрную чернику.
кловоялгын
Г.
голубовато
    Кловоялгын каяш выглядеть голубоватым.
    Мӹндӹркӹ шӹргӹ кловоялгын каеш. В. Орлов Издалека лес выглядит голубоватым.
Сравни с: кандалгын
кловоянгаш
-ам
Г.
голубеть
Смотри также: кловоемаш
кловоянгдаш
-ем
Г.
делать (сделать) голубым; красить, покрасить в голубой цвет
    Мышмем годым кловой тыгыр кен шӹнзӹн, ош савыцем кловоянгден. Когда я стирала, голубая рубашка вся слиняла, окрасила мой белый платок в голубой цвет.
клоп
Г.
зоол.
1. клоп, клопы (вӱрым йӱын илыше копшаҥге)
    Клоп пашен расплодились клопы
    клопым пӹтӓрӓш уничтожать, выводить клопов.
    Хресӓнь томашты изиш мӓмнӓм клопвлӓ качкын ӹш колтеп. Н. Игнатьев В доме крестьянина нас чуть не съели клопы.
2. в поз.опр. клопа
    Клоп вӹр кровь клопа
    клоп пӹжӓш гнездо клопов; место, где много клопов.
Смотри также: умдыла
клоп шуды
Г.
бот.
1. полынь (виян пушан да кочо таман тыгыде пеледышан кушкыл)
    Клоп шудым погаш собирать полынь
    качы пышан клоп шуды полынь с горьким запахом.
    Ныр тӹр мычкы клоп шуды пашен шӹнзӹн. По краям поля разрослась полынь.
    Тагачы шӹшер качалгы, ышкалвлӓ клоп шуды лошты каштыныт, тама. Сегодня молоко горьковатое, наверное, коровы паслись среди полыни.
2. в поз.опр. полыни, полынный
    Клоп шуды пыш полынный запах
    клоп шуды ӹлӹштӓш листья полыни.
Смотри также: арымшудо
клопот
разг. хлопоты, хлопот
    Роскот да клопот деч посна пайрем ок эрте. Ф. Майоров Праздник не проходит без хлопот и расходов.
хлопотать (долгое время)
    Тунамсе телым оралте чоҥаш чодырам клопотаен кошто, шот ыш лек. Ф. Майоров В ту зиму он долго ходил, хлопотал лес для постройки, но ничего не вышло.
Составной глагол. Основное слово: клопотаяш
выхлопотать кому-либо что-либо
    Когойлан шоҥго поп стипендийым кум теҥгем клопотаен пуэн. С. Чавайн Старый поп для Когоя выхлопотал три рубля стипендии.
Составной глагол. Основное слово: клопотаяш
клопотаяш
-ем
разг. хлопотать (добиваться чего-либо, обращаясь с ходатайством куда-либо)
    – Пӧрт шындашда мландым кӧ клопотайыш? Мый огыл мо? А. Юзыкайн Кто вам выхлопотал землю под дом? Разве не я?
Составные глаголы:
– клопотаен кошташ
– клопотаен пуаш
клоун
1. клоун (оҥайым ыштен воштылтышо циркысе артист)
    Уста клоун искусный клоун
    клоун воштылта клоун смешит.
2. в поз.опр. клоунский
    Клоун ботинке клоунские ботинки
    клоун номер клоунский номер.
клуб
1. клуб (икгай интересан еҥ-влакым иктыш ушышо общественный организаций)
    Спорт клуб спортивный клуб
    молодёжь клуб молодёжный клуб.
2. клуб (зданий)
    Колхоз клуб колхозный клуб
    клубым вуйлаташ заведовать клубом.
    Пӱя серысе сад лоҥгаште «Волгыдо» колхозын клубшо. Н. Арбан В саду на берегу пруда клуб колхоза «Волгыдо».
3. в поз.опр. клубный
    Клуб пашаеҥ клубный работник
    клуб сцена клубная сцена.
клумбо
клумба (пеледыш шындыме тӱрлӧ форман йыраҥ)
    Клумбымышташ разбить клумбу. Пеледышан клумбо-влак тамле пушым шарат. «Ончыко» Цветочные клумбы распространяют ароматный запах.
клухой
Г.
глухой (о слухе)
    Клухой пӹлӹш глухие уши
    клухой эдем глухой человек
    клухой лиӓш быть глухим.
    Клухой, тама, ядмашешнӓ юкымат ӹш лык. Н. Игнатьев Кажется, глухой, на наш вопрос он не ответил ничего.
Смотри также: соҥгыра
Идиоматические выражения:
– клухой сузы
– клухой пӹлӹш
– клухой тымана
глухой
Идиоматическое выражение. Основное слово: клухой
зоол. глухарь (птица)
     ӹнгӹж качшы кек гӹц тӹнгӓлӹн, комбы гань кого, клухой сузы якте шӹмлу шӹм сакой кек ӹлӓ. Д. Орай Живёт много (букв. семьдесят семь) разных птиц, начиная с малиновок кончая глухарями, большими как гуси.
Сравни с: сузо
Идиоматическое выражение. Основное слово: клухой
глухой
Смотри также: соҥгыра
Идиоматическое выражение. Основное слово: клухой
клӱклаш
-ем
квохтать, клохтать (издавать клохтанье)
    Чыве клӱклен коштеш, пӱкташ шичнеже. Курица клохчет, хочет сесть на яйца (высиживать птенцов).
ключ
1. муз. ключ (нотный корно ончылно знак)
    Скрипичный ключ скрипичный ключ
    бас ключ басовый ключ.
2. ключ (иктаж-мом путыраш да рончаш але механизмым пашаш колташ кучылтмо ӱзгар)
    Келгын шӱлалтен, ключым зажиганий замокыш кералын, стартерым пызыральым. М. Рыбаков Глубоко вздохнув, сунув ключ в замок зажигания, я нажал на стартер.
Сравни с: сравоч
3. спец. ключ (телеграф связьыште передатчикын цепьшым писын замыкатлаш да кӱрлаш кучылтмо выключатель)
    – Туддеч (Николай Сергеевич деч) сайын ключ дене нигӧат передаватлен ок керт да слух дене приниматлен ок мошто. С. Вишневский – Лучше Николая Сергеевича передавать ключом и принимать на слух никто не может.
клюшко
спорт. клюшка (хоккей дене модмо кадыр мучашан тоя)
    Хоккей клюшко хоккейная клюшка
    клюшко тодылалте сломалась клюшка.
клятве
клятва (товатлымаш, товатлыме мут)
    Кок арня гыч, воин семын, клятвым пуышна чылан. В. Рожкин Через две недели мы все дали клятву как воины.
Сравни с: товатлымаш
кляузник
уст. кляузник (иктаж-могай тумам тӱҥалше еҥ)
    Ужанур ял марий-шамыч шке кляузникыш лектыч. С. Чавайн Ужанурские мужики сами оказались кляузниками.